亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        電影字幕翻譯中譯者主體性制約因素的體現(xiàn)

        2014-04-29 20:38:17于萌萌
        青年文學(xué)家 2014年26期

        摘 要:傳統(tǒng)的翻譯理論研究重在原語(yǔ)作者和文本上,而忽視了譯者的主體作用。事實(shí)上,在任何翻譯活動(dòng)中,譯者的主體性始終貫穿于整個(gè)翻譯過(guò)程,但譯者主體性是要受到一定制約的。本文將從《環(huán)太平洋》的中文字幕翻譯討論譯者主體性的制約因素。

        關(guān)鍵詞:譯者主體性;電影字幕翻譯;《環(huán)太平洋》

        作者簡(jiǎn)介:于萌萌(1990-),女,漢族,山東淄博人,研究生,畢業(yè)于中國(guó)海洋大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)。

        [中圖分類號(hào)]:H059 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A

        [文章編號(hào)]:1002-2139(2014)-26--01

        一、引言

        國(guó)內(nèi)外對(duì)“誰(shuí)是翻譯主體”這一問(wèn)題尚未有統(tǒng)一的認(rèn)識(shí),傳統(tǒng)譯論重點(diǎn)放于討論語(yǔ)言層面的問(wèn)題,關(guān)注的是理想中的譯者該如何去做,其要求譯者要嚴(yán)守“隱形人”的規(guī)則,盡量消除譯者來(lái)翻譯過(guò)程中的操作痕跡。這忽視甚至無(wú)視譯者在翻譯中的實(shí)際地位,并使之處于尷尬局面。

        近些年來(lái),隨著翻譯研究的不斷發(fā)展,譯者主體性也得到了越來(lái)越多的學(xué)者的關(guān)注。本文分析和探討譯者主體性在電影字幕翻譯中的體現(xiàn),從譯者主體性的制約因素入手,以輔助電影字幕翻譯的實(shí)踐活動(dòng),進(jìn)而縱深發(fā)展譯者主體性的研究。

        二、譯者主體性及其制約因素闡釋

        1. 譯者主體性的內(nèi)涵及制約因素

        許鈞在2003年1月《中國(guó)翻譯》上撰寫(xiě)的《“創(chuàng)造性叛逆”和翻譯主體的確立》一文中提到:“所謂譯者主體意識(shí),指的是譯者在翻譯過(guò)程中體現(xiàn)的一種自覺(jué)的人格意識(shí)及其在翻譯過(guò)程中的一種創(chuàng)造意識(shí)?!倍谕黄诘摹吨袊?guó)翻譯》上,查明建(2003:22)提出了“譯者主體性是指作為翻譯主體的譯者在尊重翻譯對(duì)象的前提下,為實(shí)現(xiàn)翻譯目的而在翻譯活動(dòng)中表現(xiàn)出來(lái)的主觀能動(dòng)性,其基本特征是翻譯主體自覺(jué)的文化意識(shí)、人文品格和文化、審美創(chuàng)造性”。

        2. 電影字幕翻譯和譯者主體性的體現(xiàn)

        “字幕翻譯是為影視劇對(duì)白提供同步說(shuō)明的過(guò)程”。( Shuttleworth & Cowie , 1997)由此可見(jiàn),電影字幕作為電影商品與觀眾交流的一種特殊手段,在其翻譯過(guò)程中必然要受到一些客觀因素的制約,字幕翻譯者作為翻譯主體也必將影響電影與觀眾的這一交流過(guò)程。

        三、電影《環(huán)太平洋》中譯者主體性限制因素的體現(xiàn)

        《環(huán)太平洋》是吉爾莫·德?tīng)枴ね辛_執(zhí)導(dǎo)的一部科幻電影,于2013年7月31日在中國(guó)大陸上映。

        本文研究的字幕文本是電影在中國(guó)大陸上映時(shí)由八一電影制片廠的賈秀琰所譯字幕。自上映以來(lái),本片的中文字幕翻譯就成為觀眾的談資。網(wǎng)友調(diào)侃賈秀琰的翻譯實(shí)際已經(jīng)成為了打擊進(jìn)口影片票房的秘密武器,下文進(jìn)行詳細(xì)敘述。

        1.譯者的文化先結(jié)構(gòu)

        譯者的文化先結(jié)構(gòu)作為譯者主體性的主要制約因素之一,在譯者主體性這個(gè)主觀性比較強(qiáng)的研究層面之中,屬于比較客觀的條件。在《環(huán)太平洋》的電影字幕翻譯中最突出的例子是頗為大眾詬病的“天馬流星拳”,原文是Elbow Rocket。賈表示自己是為了致敬日本動(dòng)漫,天馬流星拳為《圣斗士星矢》中星矢的必殺技。事實(shí)上Elbow Rocket出處為《魔神Z》里的火箭飛拳,跟星矢并無(wú)關(guān)系。由此可見(jiàn),賈在處理異域文化文本時(shí),想當(dāng)然的帶著自己所熟知的意識(shí)形態(tài)和審美標(biāo)準(zhǔn)去解讀原文本,導(dǎo)致過(guò)度發(fā)揮,引起了極大的爭(zhēng)議。由此看出譯者的文化先結(jié)構(gòu)對(duì)譯者發(fā)揮其主體性的限定性相當(dāng)之大,不同的文化先結(jié)構(gòu)會(huì)導(dǎo)致譯者在傳遞原文文化信息時(shí)遇到不同的阻礙,需要譯者在翻譯過(guò)程中認(rèn)真研究對(duì)待。

        2.譯者的雙語(yǔ)文化能力

        譯者的雙語(yǔ)文化能力是指譯者在翻譯這項(xiàng)跨文化交際活動(dòng)中所特有的、對(duì)原語(yǔ)文化和譯語(yǔ)文化之間差異性的敏感度,以及闡釋文化差異、調(diào)節(jié)文化沖突的能力。

        在賈的字幕翻譯中出現(xiàn)了語(yǔ)言功底上的基本錯(cuò)誤。比如把unpredictable 翻譯成了“不可控制” ,混淆了pollution和population,將lost altitude譯成缺氧等等。由此可見(jiàn)譯者的雙語(yǔ)文化能力制約了譯者的發(fā)揮,其雙語(yǔ)文化能力沒(méi)有達(dá)到一定程度,如此譯者無(wú)論怎樣按照字面意思去翻譯,其譯作也會(huì)顯得不盡如人意,遭到觀眾詬病??梢钥闯觯g者自身雙語(yǔ)文化能力限制譯者主體性的發(fā)揮。

        3.譯者的詮釋空間

        譯者的詮釋空間說(shuō)明了譯者在翻譯過(guò)程中的一個(gè)“度”的問(wèn)題。在字幕翻譯過(guò)程中譯者應(yīng)做好心中有“度”,切忌想當(dāng)然地把作者沒(méi)有的內(nèi)容和觀點(diǎn)加入譯作中去。

        在影片開(kāi)始,制作團(tuán)隊(duì)用字幕打出Jaeger為德語(yǔ)中“獵人”之意,但賈卻譯為 “賊鷗”,對(duì)此賈表示翻譯為賊鷗完全是為了拉風(fēng)跟好聽(tīng),“就像有時(shí)候我們會(huì)稱某些計(jì)劃為‘暴風(fēng)行動(dòng),它就像一個(gè)形容詞,一個(gè)拉風(fēng)的代號(hào)?!?/p>

        譯者的詮釋空間體現(xiàn)了譯者對(duì)原作的自主權(quán),在翻譯過(guò)程中譯者必須以充分尊重原作為基礎(chǔ),不能夸大譯者的自主權(quán)。如果譯者想當(dāng)然的強(qiáng)行加入自己的意識(shí)或觀點(diǎn)而原作中并沒(méi)有體現(xiàn),這樣譯者就對(duì)所譯的文本進(jìn)行隨意的翻譯和闡釋,過(guò)度的發(fā)揮了自己的主觀能動(dòng)性。

        四、結(jié)語(yǔ)

        由上文的分析可以看出,譯者的主體性貫穿于整個(gè)翻譯過(guò)程中,同時(shí),譯者主體性是受到一定限制的,對(duì)這些譯者主體性的制約因素加以研究,探討這些制約因素的作用極其對(duì)翻譯過(guò)程的影響,可以促進(jìn)譯者主體性的正確發(fā)揮。這些制約因素不僅是對(duì)譯者的阻礙和約束,也是促進(jìn)譯者正確發(fā)揮主體性的重要因素,需要譯者認(rèn)真對(duì)待。

        參考文獻(xiàn):

        [1]許鈞.“創(chuàng)造性叛逆”和翻譯主體性的確立[J ]. 中國(guó)翻譯, 2003, (1).

        [2]查明建, 田雨. 論譯者主體性一一從譯者文化地位的邊緣化談起[J ]. 中國(guó)翻譯,2003, (1).

        [3]Mark Shuttleworth & Moira Cowie. Dictionary of Translation Studies. [M]. London: St. Jerome publishing, 1997.

        亚洲双色视频在线观看| 日本xxxx色视频在线播放| 最近高清中文在线字幕观看| 日韩不卡av高清中文字幕| 中文字幕亚洲一区视频| 久久偷看各类wc女厕嘘嘘偷窃| 人妻系列无码专区久久五月天| 一本一本久久a久久精品综合| 亚洲精品综合久久国产二区| 免费a级毛片18禁网站| 国产精一品亚洲二区在线播放| 国内无遮码无码| 蜜桃av一区二区三区久久| 国产精品亚洲专区无码不卡| 曝光无码有码视频专区| 亚洲—本道中文字幕久久66| 91青青草手机在线视频| 久久精品国产亚洲av果冻传媒| 国产超碰人人做人人爱ⅴa| 丰满人妻无套中出中文字幕| 色欲国产精品一区成人精品| 国产精品视频免费一区二区三区| 手机av在线中文字幕| 水蜜桃精品一二三| 在线观看av手机网址| 麻豆av毛片在线观看| 在线观看人成视频免费| 少妇人妻偷人精品视蜜桃| A亚洲VA欧美VA国产综合| 国产一区二区三免费视频| 特黄做受又硬又粗又大视频小说| 黄色资源在线观看| 亚洲国产成人av第一二三区| 狠狠综合久久av一区二区蜜桃 | 久久久免费精品re6| 国产一区二区波多野结衣| 亚洲老女人区一区二视频| 国产成人自拍高清在线| 300部国产真实乱| av无码特黄一级| 在线观看国产成人自拍视频|