藍(lán)純 劉娟
(北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 英語(yǔ)學(xué)院,北京 100089)
隨著認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的興起,關(guān)于概念轉(zhuǎn)喻和隱喻的研究也大量涌現(xiàn),其中情感轉(zhuǎn)喻和隱喻更是熱門(mén)話題,不過(guò)絕大多數(shù)研究都以語(yǔ)言中的情感轉(zhuǎn)喻和隱喻為考察對(duì)象。這一傾向有兩點(diǎn)值得我們反思:首先,既然如認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家所言,轉(zhuǎn)喻和隱喻都是認(rèn)知性的,那么它們就應(yīng)當(dāng)不僅存在于語(yǔ)言中,在其他媒介(比如圖像、音樂(lè)等)中也會(huì)有所體現(xiàn)。因此,只關(guān)注語(yǔ)言中的轉(zhuǎn)喻和隱喻是不全面的,可能會(huì)導(dǎo)致我們忽視存在于其他媒介中的轉(zhuǎn)喻和隱喻的獨(dú)特性(Forceville,2009:21;Kennedy,Green & Vervaeke,1993;Forceville,2002,2007)。其次,有學(xué)者對(duì)語(yǔ)言中的轉(zhuǎn)喻和隱喻是否反映了思維的隱喻性提出質(zhì)疑,關(guān)注其他媒介中的轉(zhuǎn)喻和隱喻將有助于我們回答這一質(zhì)疑。
有鑒于此,本文擬從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的角度分析中國(guó)漫畫(huà)家姚非拉的漫畫(huà)作品《夢(mèng)里人》中有關(guān)“憤怒”的圖像轉(zhuǎn)喻和隱喻以及背后的“憤怒”認(rèn)知模型,以期發(fā)現(xiàn)圖像轉(zhuǎn)喻和隱喻與語(yǔ)言轉(zhuǎn)喻和隱喻的異同,以及中國(guó)漫畫(huà)作品在呈現(xiàn)“憤怒”時(shí)所表現(xiàn)出的文化特征。姚非拉是中國(guó)最早的簽約漫畫(huà)家,被稱為內(nèi)地故事漫畫(huà)的奠基人和開(kāi)拓者?!秹?mèng)里人》是他的首部長(zhǎng)篇作品,也是上世紀(jì)90年代中國(guó)大陸最有影響力的漫畫(huà)作品,并于2000年前后由CCTV改編為電視動(dòng)畫(huà)片,開(kāi)創(chuàng)了中國(guó)漫畫(huà)改編動(dòng)畫(huà)的先河。
相對(duì)于語(yǔ)言中的轉(zhuǎn)喻和隱喻,從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的視角考察非語(yǔ)言模態(tài),尤其是視覺(jué)模態(tài)中的圖像轉(zhuǎn)喻和隱喻近些年才開(kāi)始興起,因此文獻(xiàn)數(shù)量有限。其中,Carroll(1994)以藝術(shù)作品為例證明圖像隱喻的存在,并注意到與語(yǔ)言隱喻相比,圖像隱喻中的始源域和目標(biāo)域更容易發(fā)生逆轉(zhuǎn)。Forceville(1994:2)指出:圖像隱喻以一種特定的方式呈現(xiàn),使得觀者通過(guò)其他的概念來(lái)理解目標(biāo)概念,而目標(biāo)概念與其他概念之間并不存在預(yù)先的或規(guī)約的聯(lián)系。例如,圖1是一則皮鞋的平面廣告,圖中一只皮鞋出現(xiàn)在男子的脖頸處。廣告設(shè)計(jì)者以這種不著文字的方式巧妙地向觀者暗示皮鞋與領(lǐng)帶的關(guān)聯(lián),讓觀者在頭腦中激活與領(lǐng)帶相關(guān)的種種意象、知識(shí)等,并通過(guò)領(lǐng)帶來(lái)理解皮鞋??梢哉f(shuō),這則廣告的構(gòu)思建立在[皮鞋即領(lǐng)帶]這一圖像隱喻上。
圖1 皮鞋即領(lǐng)帶(Forceville,1994)
除廣告中的圖像隱喻之外(Forceville,1994,2000,2007;Amouzadeh& Tavangar,2004;張& 展,2011),漫畫(huà)中的圖像隱喻也引起了一些學(xué)者的關(guān)注。Forceville(2005)發(fā)現(xiàn)法國(guó)漫畫(huà)中用于隱喻憤怒的符號(hào)與[憤怒是容器內(nèi)的高溫液體]這一體現(xiàn)于語(yǔ)言中的概念隱喻基本相容。Matsunaka&Shinohara(2009)在日本漫畫(huà)中觀察到一種以氣候現(xiàn)象隱喻情感的圖像隱喻。Forceville&Michael(2011)著意考察了日本漫畫(huà)中“手的失去”這一獨(dú)特意象,認(rèn)為其背后存在一條圖像隱喻[手的失去是失控]。不過(guò),截至目前,對(duì)中國(guó)漫畫(huà)作品的圖像隱喻研究仍然相對(duì)匱乏。
與隱喻研究相比,轉(zhuǎn)喻研究一直偏冷,而且也大多集中于語(yǔ)言轉(zhuǎn)喻。Radden&K vecses(1999)認(rèn)為轉(zhuǎn)喻即一個(gè)概念實(shí)體(借體)為處于同一理想認(rèn)知模式(ICM)內(nèi)的另一個(gè)概念實(shí)體(目標(biāo))提供思維通道。不少學(xué)者注意到,作為一種認(rèn)知機(jī)制,轉(zhuǎn)喻很可能比隱喻更基本、更普遍,因此不應(yīng)被忽視(Taylor,1989;Bredin,1984;Koch,1999;Lakoff&Johnson,2003:39)。
近年來(lái)有學(xué)者專注于有關(guān)情感的圖像轉(zhuǎn)喻,例如,Moes(2010)關(guān)注“憤怒”和“惡心”,發(fā)現(xiàn)了一些用于傳達(dá)這兩種情感的特殊的轉(zhuǎn)喻符號(hào)。Forceville(2005)注意到,當(dāng)一個(gè)漫畫(huà)人物生氣時(shí),一般會(huì)漲紅了臉,緊閉雙唇,圓睜雙目,手握拳頭。在這些情感標(biāo)記的背后是一條共同的轉(zhuǎn)喻:[情感的生理表征代情感]。人類的物理和生理構(gòu)造相同,情感的表征和反應(yīng)也相似,但是不可忽視的是文化的烙印也會(huì)影響情感的表征和反應(yīng),因此學(xué)者們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)的一些情感轉(zhuǎn)喻是否具有跨文化共性,還需要更多的、尤其是針對(duì)非西方文化的研究來(lái)驗(yàn)證。
2.2.1 “憤怒”隱喻
Lakoff(1987:383)認(rèn)為,英語(yǔ)中的主打“憤怒”隱喻是[憤怒是熱能],它有兩個(gè)表現(xiàn)形式:[憤怒是火]和[憤怒是高溫液體],二者都建立在[人體是容器]這一基礎(chǔ)隱喻之上。例如:
(1)Smoke is pouring out of his ears.
(2)She was doing a slow burn.
(3)Your insincere apology just added fuel to the fire.
(Yu,1998:51)
(4)My anger kept building up inside me.
(5)I was fuming.
(6)I could barely contain my rage.
(Lakoff,1987)
[憤怒是火]在漢語(yǔ)中也存在(King,1989;Yu,1998;張,2000;譚業(yè)升&沈少劍,2006;彭懿&白解紅,2007),例如:
(7)心頭火起
(8)七竅生煙
(9)火冒三丈
不過(guò),中國(guó)人的體內(nèi)儲(chǔ)存的通常不是“高溫液體”,而是“氣”,因此漢語(yǔ)中的另一條憤怒隱喻是[憤怒是容器內(nèi)的高溫氣體],所以我們會(huì)有“發(fā)脾氣”和“心中的怒氣”等說(shuō)法。
Lakoff(1987)和K vecses(1990)還注意到英語(yǔ)中一些其他的“憤怒”隱喻,比如[憤怒是危險(xiǎn)動(dòng)物],[憤怒是對(duì)手]和[憤怒是負(fù)擔(dān)],但出現(xiàn)頻率相對(duì)較低。
2.2.2 “憤怒”轉(zhuǎn)喻
人在憤怒時(shí),體溫、血壓、脈搏都會(huì)上升,呼吸變得急促,導(dǎo)致臉紅脖子粗、渾身顫抖、視線模糊等一系列身體反應(yīng),這些都為我們談?wù)摵屠斫鈶嵟@一抽象概念提供了一條直觀的轉(zhuǎn)喻:[憤怒的生理表征代憤怒](Lakoff,1987:382;K vecses,1990,2000a,2000b)。比如:
(10)He got red with anger.
(11)She was shaking with anger.
(12)She was blind with rage.
(Lakoff,1987)
不獨(dú)英語(yǔ)如此,日語(yǔ)、匈牙利語(yǔ)、沃洛夫語(yǔ)和漢語(yǔ)中也有類似表達(dá)(K vecses,2000a)。以漢語(yǔ)為例(Yu,1998;King,1989):
(13)別把肺給氣炸了。
(14)氣得滿臉通紅。
(15)氣得直哆嗦。
從以上三例可以看出,在中國(guó)文化中,造成一個(gè)人在憤怒時(shí)體內(nèi)壓力增大的主要原因是“氣”的膨脹,這與我們上一節(jié)討論的漢語(yǔ)中的“憤怒”隱喻相吻合。
總之,什么樣的生理反應(yīng)可以轉(zhuǎn)喻憤怒在不同的文化中可能會(huì)有所不同,而這種不同是否也會(huì)體現(xiàn)在漫畫(huà)中是我們本文考察的重點(diǎn)之一。
2.2.3 “憤怒”認(rèn)知模型
Lakoff(1987:397)從英語(yǔ)中的“憤怒”表達(dá)中提取出一個(gè)“憤怒”認(rèn)知模型,含五個(gè)步驟:冒犯、怒起、控制、失控、報(bào)復(fù)。K vecses(2000a)發(fā)現(xiàn),這一基于英語(yǔ)語(yǔ)料的認(rèn)知模式也適用于匈牙利語(yǔ)和日語(yǔ)的“憤怒”;不過(guò),King(1989)認(rèn)為它并不完全適用于漢語(yǔ)。King根據(jù)自己對(duì)漢語(yǔ)“憤怒”的考察,提出了一個(gè)理想認(rèn)知模式和一個(gè)典型認(rèn)知模式。前者的五個(gè)步驟分別為:冒犯、怒起、控制、泄憤、恢復(fù)平衡,后者的五個(gè)步驟為:冒犯、怒起、控制、轉(zhuǎn)移、補(bǔ)償。
可以看出,King的漢語(yǔ)“憤怒”模式與Lakoff的英語(yǔ)“憤怒”模式的差異集中在后兩個(gè)步驟上:中國(guó)人似乎傾向于以某種方式恢復(fù)生理和心理的平和來(lái)結(jié)束一次憤怒,而美國(guó)人則傾向于通過(guò)報(bào)復(fù)冒犯者來(lái)終結(jié)憤怒。本文將通過(guò)漫畫(huà)語(yǔ)料的分析來(lái)驗(yàn)證King的“憤怒”認(rèn)知模式是否可以解釋中國(guó)漫畫(huà)中的“憤怒”。
本文的研究問(wèn)題為:1)漫畫(huà)《夢(mèng)里人》中出現(xiàn)了哪些“憤怒”圖像轉(zhuǎn)喻和隱喻?2)《夢(mèng)里人》中的“憤怒”遵循怎樣的認(rèn)知模式?3)《夢(mèng)里人》中的“憤怒”圖像轉(zhuǎn)喻和隱喻以及認(rèn)知模式同漢語(yǔ)中的“憤怒”轉(zhuǎn)喻和隱喻以及認(rèn)知模式是否吻合?
通過(guò)詳讀語(yǔ)料,我們?cè)凇秹?mèng)里人》中共甄別出577例“憤怒”轉(zhuǎn)喻和284例“憤怒”隱喻。下面我們分別論述。
在《夢(mèng)里人》中,被用于轉(zhuǎn)喻“憤怒”的生理表征主要有:眉毛倒豎,眼睛形狀改變(圓睜,緊閉,斜乜),嘴巴形狀改變(大張,緊閉),手和胳膊的特殊姿勢(shì)(叉腰,握拳,敲桌子,用食指指點(diǎn)),臉紅,出汗,青筋暴露等。這些都隸屬在語(yǔ)言中也能觀察到的一條概念轉(zhuǎn)喻[憤怒的生理表征代憤怒]。值得一提的是,因?yàn)閳D像在表意上的模糊性,絕大多數(shù)情況下漫畫(huà)家都結(jié)合了不止一種轉(zhuǎn)喻符號(hào)來(lái)共同呈現(xiàn)畫(huà)中人物的憤怒。例如:
圖2中眉毛倒豎、雙眼緊閉、雙唇緊閉和雙手叉腰等被疊加使用,將男孩的憤怒明白無(wú)誤地呈現(xiàn)出來(lái)。
圖2 憤怒的男孩
圖3 憤怒的法官
圖3中人物的憤怒撲面而來(lái),這種效果來(lái)自于以下轉(zhuǎn)喻符號(hào)的共同使用:食指指點(diǎn),額爆青筋,眉毛倒豎,眉頭緊鎖,嘴巴大張(露出牙齒和舌頭)。這幀圖里還有兩點(diǎn)值得關(guān)注,一是憤怒者頭部周圍的一圈星星,二是憤怒者大張的嘴以及露出的鋒利牙齒給人一種食肉動(dòng)物的血盆大口的感覺(jué)。我們?cè)谙旅鎸⒖吹?,這些意象的背后有“憤怒”隱喻在起作用。事實(shí)上,在《夢(mèng)里人》里,很多畫(huà)面都不僅糅雜了不同的圖像轉(zhuǎn)喻,還將轉(zhuǎn)喻與隱喻結(jié)合使用。
轉(zhuǎn)喻與夸張的結(jié)合在《夢(mèng)里人》中也經(jīng)常出現(xiàn)。比如,在圖3中我們已經(jīng)看到漫畫(huà)家用額爆青筋來(lái)轉(zhuǎn)喻“憤怒”,但更有意思的是,在《夢(mèng)里人》里代表青筋的星形符號(hào)不僅出現(xiàn)在憤怒者的額頭和太陽(yáng)穴,還出現(xiàn)在臉頰、胳膊等處,甚至可以跑到后腦勺上、帽子上,或者懸浮在憤怒者的頭部及身體周圍。這背后便是轉(zhuǎn)喻與夸張的結(jié)合使用。
總體而言,上述用來(lái)呈現(xiàn)“憤怒”的轉(zhuǎn)喻符號(hào)都不是漫畫(huà)家姚非拉的獨(dú)創(chuàng),而是基于人類對(duì)憤怒的身體體驗(yàn);也正因?yàn)槿绱?,它們與語(yǔ)言中的“憤怒”轉(zhuǎn)喻基本吻合。只不過(guò)與漫畫(huà)在表現(xiàn)手法上的夸張性和表意上的模糊性相應(yīng),為了更生動(dòng)、明確地傳遞信息,漫畫(huà)家更傾向于將轉(zhuǎn)喻和夸張、隱喻等結(jié)合使用,或者將幾種轉(zhuǎn)喻結(jié)合使用。
我們?cè)凇秹?mèng)里人》中共觀察到如下四條“憤怒”圖像隱喻:[怒者是一個(gè)高壓容器],[憤怒是火],[憤怒是圍繞怒者的天氣/自然現(xiàn)象]和[怒者是危險(xiǎn)動(dòng)物]。
1)[怒者是一個(gè)高壓容器]
圖4 憤怒的女孩1
圖4中,女孩頭上熱氣直冒,這些熱氣來(lái)自女孩體內(nèi)不斷集聚的怒氣。這里,女孩是容器,容器里裝的是氣體。因?yàn)閼嵟a(chǎn)生熱能,體內(nèi)氣體開(kāi)始膨脹,膨脹到一定程度,身體裝不下了,便泄漏出來(lái),即我們?cè)趫D4中所看到的結(jié)果。
K vecses(2000a,2000b,2005)推測(cè),因?yàn)檠獕荷仙?、臉紅脖子粗等是人類共有的憤怒時(shí)的生理反應(yīng),所以[怒者是高壓容器]這一隱喻也很可能為不同人群所共享,不過(guò)人體這一高壓容器中究竟裝著什么內(nèi)容在不同文化間可能并不相同。我們?cè)?.2.1節(jié)已經(jīng)看到,英語(yǔ)中的憤怒表達(dá)顯示說(shuō)英語(yǔ)者體內(nèi)裝的是高溫液體,而漢語(yǔ)中的憤怒表達(dá)顯示說(shuō)漢語(yǔ)者體內(nèi)裝的是高溫氣體。但是從漫畫(huà)《夢(mèng)里人》中的“憤怒”圖像隱喻來(lái)看,說(shuō)漢語(yǔ)者體內(nèi)既可能儲(chǔ)存高溫液體,也可能儲(chǔ)存高溫氣體。
2)[憤怒是火]
這一隱喻與上一條隱喻相吻合:在憤怒時(shí),隨著體溫升高,體內(nèi)的液體或氣體達(dá)到燃點(diǎn),開(kāi)始燃燒,產(chǎn)生火焰(所以漢語(yǔ)中有“怒火中燒”等說(shuō)法),外界能看到的便是怒者頭頂和身體直冒熱氣、臉紅脖子粗等生理反應(yīng)。比如,圖5中,左下角的小個(gè)子男人頭頂三簇火苗,彰顯著他的憤怒。
圖5 憤怒的男子
3)[憤怒是環(huán)繞怒者的天氣/自然現(xiàn)象]
在這一隱喻中,憤怒的力量被認(rèn)為突破了人體這一容器,到達(dá)外部,呈現(xiàn)為一種天氣或自然現(xiàn)象(Matsunaka&Shinohara,2009)。這一隱喻與傳統(tǒng)中國(guó)哲學(xué)的天人合一觀相吻合。與此觀點(diǎn)相應(yīng),我們可以通過(guò)了解人體來(lái)認(rèn)識(shí)宇宙,也可以通過(guò)了解宇宙來(lái)認(rèn)識(shí)人體(Yu,2009:40)。
我們?cè)凇秹?mèng)里人》中共發(fā)現(xiàn)五種用來(lái)隱喻憤怒的自然現(xiàn)象,分別是:云霧、星辰、黑暗、光和雷。比如,圖6的背景是一片烏云濁霧以及由此產(chǎn)生的黑暗。其實(shí),根據(jù)這幀漫畫(huà)的語(yǔ)境,故事發(fā)生的當(dāng)天陽(yáng)光燦爛,所以我們可以推知,此處烏云濁霧的黑暗背景并非寫(xiě)實(shí),而是在隱喻和烘托畫(huà)中女子的憤怒。當(dāng)然,這一隱喻在這幅圖中并不是單獨(dú)起作用,我們還可以看到作為憤怒轉(zhuǎn)喻符號(hào)的女子緊皺的雙眉和變形的嘴,以及她把觸怒了她的男子緊緊地掐住。這一動(dòng)作的背后不僅有夸張,還蘊(yùn)藏著另一條隱喻:[怒者是危險(xiǎn)動(dòng)物],我們之后再做分析。
圖6 憤怒的女孩2
4)[怒者是危險(xiǎn)動(dòng)物]
憤怒者因?yàn)榍榫w失控,可能對(duì)他人造成傷害。在這個(gè)意義上,憤怒者與危險(xiǎn)動(dòng)物相似,所以《夢(mèng)里人》中經(jīng)常出現(xiàn)用危險(xiǎn)動(dòng)物來(lái)喻指憤怒者的畫(huà)面。圖3中我們已經(jīng)看到憤怒者大張的嘴以及露出的鋒利牙齒像食肉動(dòng)物的血盆大口。圖7中的男子則不僅張嘴露齒,伸出舌頭,而且他的舌頭不像人的舌頭,而像毒蛇的舌頭。漫畫(huà)家這里想傳遞的信息是這名憤怒的男子像毒蛇一樣危險(xiǎn),具有攻擊性。
圖7 憤怒的男子
我們?cè)凇秹?mèng)里人》中觀察到的“憤怒”事件基本遵循King(1989)提出的漢語(yǔ)“憤怒”理想認(rèn)知模式(冒犯—怒起—控制—泄憤—恢復(fù)平衡)和典型認(rèn)知模式(冒犯—怒起—控制—轉(zhuǎn)移—補(bǔ)償)。前者如故事中的男主角嘲弄一個(gè)矮個(gè)子男人,后者被激怒(冒犯—怒起),試圖控制,未果,隨后他通過(guò)與男主角辯論發(fā)泄憤怒,心情因此得到平復(fù)(控制—泄憤—恢復(fù)平衡)。后者如男主角對(duì)一個(gè)故事的結(jié)局不滿,怒氣沖沖,無(wú)法釋?xiě)?冒犯—怒起),他試圖轉(zhuǎn)移注意力,抬頭看天,突見(jiàn)一個(gè)美貌的仙子從月亮中下來(lái),這一奇遇補(bǔ)償了他心中的不滿,讓他的憤怒煙消云散(控制—轉(zhuǎn)移—補(bǔ)償)。
不過(guò)在《夢(mèng)里人》中我們還觀察到一些很難歸入上述認(rèn)知模式的非典型憤怒,主要有以下四種:1)被成功壓制的憤怒。例如:男主角看見(jiàn)自己暗戀的女子與一個(gè)壞男人約會(huì),立時(shí)憤怒,但他隨即提醒自己要“忍”,把滿腔怒火變作心花怒放。這一憤怒事件只經(jīng)歷了三個(gè)步驟(冒犯—怒氣—控制)就草草收?qǐng)觥?)未達(dá)預(yù)期效果的憤怒。例如:女主角的父親在女兒經(jīng)受打擊后沒(méi)有表現(xiàn)出關(guān)切,反而嘲笑女兒,女主角因此憤怒,痛打父親。然而,她的憤怒如此嚴(yán)重,以至于在痛打父親后她依然難息怒火,這便是一起由怒起—控制—泄憤—?dú)埩魬嵟瓨?gòu)成的未達(dá)效果的憤怒(Lakoff,1987)。3)瞬間爆發(fā)式憤怒。例如:一女子遭遇陌生男子騷擾,立時(shí)痛毆后者。在這起憤怒事件中,怒起—控制—失控這三個(gè)步驟被整合為一個(gè),憤怒者的怒起和爆發(fā)幾乎同時(shí)完成(Lakoff,1987)。4)遷移目標(biāo)的憤怒(King,1989),即憤怒者的報(bào)復(fù)不是針對(duì)冒犯者,而是轉(zhuǎn)移到他人身上。比如,一個(gè)女孩子為了玩一款日本游戲自學(xué)日語(yǔ),但游戲中的很多詞她還是不懂,于是憤怒,進(jìn)而遷怒一個(gè)無(wú)辜的矮個(gè)子男人。
綜上,我們?cè)凇秹?mèng)里人》中觀察到的“憤怒”圖像轉(zhuǎn)喻包括眉毛倒豎、眼睛形狀改變、嘴巴形狀改變、手和胳膊的特殊姿勢(shì)、臉紅、出汗、青筋暴露等,全部隸屬[憤怒的生理表征代憤怒]這一概念轉(zhuǎn)喻。此外,我們還觀察到四條“憤怒”圖像隱喻,分別是:[怒者是一個(gè)高壓容器],[憤怒是火],[憤怒是圍繞怒者的天氣/自然現(xiàn)象]和[怒者是危險(xiǎn)動(dòng)物]?!秹?mèng)里人》中的“憤怒”事件主要圍繞King(1989)提出的漢語(yǔ)“憤怒”理想認(rèn)知模式(冒犯—怒起—控制—泄憤—恢復(fù)平衡)和典型認(rèn)知模式(冒犯—怒起—控制—轉(zhuǎn)移—補(bǔ)償)展開(kāi),此外還有一些非典型憤怒??傮w而言,《夢(mèng)里人》中的圖像轉(zhuǎn)喻、隱喻以及背后的“憤怒”認(rèn)知模型都與研究者們?cè)谡Z(yǔ)言中觀察到的“憤怒”轉(zhuǎn)喻、隱喻和“憤怒”認(rèn)知模型高度吻合。這是情理之中的,因?yàn)闊o(wú)論是圖像轉(zhuǎn)喻、隱喻還是語(yǔ)言轉(zhuǎn)喻、隱喻,無(wú)論是圖像所呈現(xiàn)的“憤怒”認(rèn)知模型還是語(yǔ)言所呈現(xiàn)的“憤怒”認(rèn)知模型,它們所承載的都是人類對(duì)“憤怒”這一基本情感的體驗(yàn)和認(rèn)知,都以人類對(duì)這一情感的生理和心理反應(yīng)以及社會(huì)和文化經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ)。不過(guò),漫畫(huà)作為一種異于語(yǔ)言的模態(tài)還是給圖像轉(zhuǎn)喻和隱喻打下了自己的烙印,主要體現(xiàn)在漫畫(huà)作品中的圖像轉(zhuǎn)喻和隱喻經(jīng)常多個(gè)聯(lián)合使用,或者轉(zhuǎn)喻和隱喻結(jié)合使用,以明確、醒目和夸張的方式呈現(xiàn)畫(huà)中人物的憤怒。
我們?cè)凇秹?mèng)里人》中觀察到的“憤怒”圖像轉(zhuǎn)喻和隱喻很多也見(jiàn)于法語(yǔ)和日語(yǔ)漫畫(huà)(Forceville,2005;Matsunaka&Shinohara,2009),這在一定程度上印證了“憤怒”轉(zhuǎn)喻和隱喻的普遍性。但是中國(guó)漫畫(huà)與外國(guó)漫畫(huà)并非完全吻合。比如,Matsunaka&Shinohara(2009)針對(duì)日語(yǔ)漫畫(huà)的研究并未發(fā)現(xiàn)以出汗和臉紅等轉(zhuǎn)喻“憤怒”,而Forceville(2005)和Eerden(2009)針對(duì)法語(yǔ)漫畫(huà)的研究并未發(fā)現(xiàn)以青筋暴露、火或自然現(xiàn)象喻指“憤怒”。倒是Matsunaka&Shinohara(2009)聲稱的只見(jiàn)于日語(yǔ)漫畫(huà)的隱喻[情感是圍繞自我的天氣/自然現(xiàn)象]也大量出現(xiàn)在《夢(mèng)里人》里。當(dāng)然,考慮到語(yǔ)料選擇的方式,本文與外國(guó)學(xué)者對(duì)外國(guó)漫畫(huà)的研究之間未必有很好的可比性,所以還有待更多的跨文化對(duì)比研究來(lái)驗(yàn)證我們的初步觀察。
我們還注意到轉(zhuǎn)喻和隱喻符號(hào)與所表達(dá)的情感之間并無(wú)一一對(duì)應(yīng)的關(guān)系。同一個(gè)符號(hào)在不同的情境中可用于表達(dá)不同的情感,而同一種情感在不同的情境中也可以由不同的符號(hào)來(lái)表達(dá)。比如,嘴巴大張?jiān)凇秹?mèng)里人》中既被用于轉(zhuǎn)喻“憤怒”,也被用于轉(zhuǎn)喻“快樂(lè)”、“恐懼”等。這也從另一個(gè)角度說(shuō)明了為什么漫畫(huà)作品中的圖像轉(zhuǎn)喻和隱喻經(jīng)常多個(gè)疊加使用。
[1]Amouzadeh,M.& M.Tavangar.Decoding Pictorial Metaphor:Ideologies in Persian Commercial Advertising[J].International Journal of Cultural Studies,2004(7/2):147-174.
[2]Bredin,H.Metonymy[J].Poetics Today,1984(5):45-48.
[3]Carroll,N.Visual Metaphor[C] //J.Hintikka,J.Aspects of Metaphor.Dordrecht:Kluwer,1994:189 -218.
[4]Eerden,B.Anger in Asterix:The Metaphorical Representation of Anger in Comics and Animated Films[C]//C.Forceville& Eduardo Urios-Aparisi,2009:243-264.
[5]Forceville,C.Pictorial Metaphor in Advertisements[J].Metaphor and Symbolic Activity,1994(9/1):1 -29.
[6] Forceville,C.Pictorial Metaphor in Advertising[M].London:Routledge,1996.
[7]Forceville,C.Compasses,Beauty Queens and Other PCs:Pictorial Metaphors in Computer Advertisements [J].Journal of Linguistics,2000(24):31 -55.
[8]Forceville,C.The Identification of Target and Source in Pictorial Metaphors [J].Journal of Pragmatics,2002(34):1-14.
[9]Forceville,C.Visual Representations of the Idealized Cognitive Model of Anger in the Asterix Album La Zizanie[J].Journal of Pragmatics,2005(37):69 -88.
[10] Forceville,C.Multimodal Metaphor in Ten Dutch TV Commercials[J].The Public Journal of Semiotics,2007(1):15-34.
[11]Forceville,C.Non-verbal and Multimodal Metaphor in a Cognitivist Framework:Agendas for Research[C]//C.Forceville& Eduardo Urios-Aparisi,2009:19-41.
[12]Forceville,C.& E.Urios-Aparisi.Multimodal Metaphor[C].Berlin:Mouton de Gruyter,2009.
[13]Forceville,C.& A.Michael.Visual Representation of Emotion in Manga:LOSS OF CONTROL IS LOSS OF HANDS in Azumanga Daioh[J].Language and Literature,2011(20/2):1 -22.
[14]Kennedy,J.M.,Green,C.D.& J.Vervaeke,Metaphoric Thought and Devices in Pictures[J].Metaphor and Symbolic Activity,1993(8/3):243-255.
[15]King,B.The Conceptual Structure of Emotional Experience in Chinese[D].Ph.D.dissertation.Ohio:The O-hio State University,1989.
[16]Koch,P.Frame and Contiguity:On the Cognitive Bases of Metonymy and Certain Types of Word Formation[C]//K.U.Panther& Radden,G.Metonymy in Language and Thought.Amsterdam:John Benjamins,1999:139-167.
[17]K vecses,Z.Emotion Concepts[M].New York:Springer-Verlag,1990.
[18] K vecses,Z.Metaphor and Emotion:Language,Culture,and Body in Human Feeling[M].Cambridge:Cambridge University Press,2000a.
[19]K vecses,Z.The Concept of ANGER:Universal or Culture Specific?[J].Psychopathology,2000b(33):159-170.
[20]K vecses,Z.Metaphor in Culture:Universality and Variation[M].Cambridge:Cambridge University Press,2005.
[21]Lakoff,G.Women,F(xiàn)ire,and Dangerous Things:What Categories Reveal about the Mind[M].Chicago:The U-niversity of Chicago Press,1987.
[22]Lakoff,G.& M.Johnson.Metaphors We Live By[M].London:The University of Chicago Press,2003.
[23]Matsunaka,Y.& K.Shinohara.Pictorial Metaphors of Emotion in Japanese Comics[C]//C.Forceville& Eduardo Urios-Aparisi,2009:265 -293.
[24]Moes,J.Metaphors of Anger and Disgust:Visual Representations of the Idealized Cognitive Models of the Emotions Anger and Disgust in the Complete Calvin and Hobbes[D].MA thesis.Amsterdam:Universiteit van Amsterdam,2010.
[25]Radden,G.& Z.K vecses.Towards A Theory of Metonymy[C]//Panther,K.U.& G.Radden.Metonymy in Language and Thought.Amsterdam:John Benjamins,1999:17-59.
[26]Taylor,J.R.Linguistic Categorization:Prototypes in Linguistic Theory[M].Oxford:Clarendon Press,1989.
[27]Yu,N.The Contemporary Theory of Metaphor:A Perspective from Chinese[M].Amsterdam:John Benjamins,1998.
[28]Yu,N.The Chinese Heart in a Cognitive Perspective:Culture,Body,and Language[M].Berlin:Mouton De Gruyter,2009.
[29]彭懿,白解紅.漢英“憤怒”情感新詞的認(rèn)知對(duì)比研究[J].外國(guó)語(yǔ),2007(6):32-38.
[30]譚業(yè)升,沈少劍.英漢情感隱喻系統(tǒng)與對(duì)比研究[J].外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究,2006(6/3):6-12.
[31]張輝.漢英情感概念形成和表達(dá)的對(duì)比研究[J].外國(guó)語(yǔ),2000(5):27-32.
[32]張輝,展偉偉.廣告語(yǔ)篇中多模態(tài)轉(zhuǎn)喻與隱喻的動(dòng)態(tài)構(gòu)建[J].外語(yǔ)研究,2011(1):16-23.