楊麗萍
(云南麗江師范高等??茖W(xué)校外語系 云南麗江 674100)
高職高專英語專業(yè)學(xué)生對(duì)少數(shù)民族文化英語應(yīng)用的興趣研究
楊麗萍
(云南麗江師范高等??茖W(xué)校外語系 云南麗江 674100)
英語是世界上最廣泛使用的第二語言,也是許多國際組織的官方語言之一。在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,增強(qiáng)國際競爭力、加深國際間的互相了解等工作都離不開英語這一重要的語言工具。對(duì)于少數(shù)民族的英語學(xué)習(xí)者來說,漢語普通話、方言、英語等三種語言碰撞在一起也增加了英語學(xué)習(xí)的難度。本文主要探討在少數(shù)民族獨(dú)特的文化體系下,英語教育與學(xué)習(xí)的難點(diǎn)、針對(duì)這些難點(diǎn)的對(duì)策和對(duì)少數(shù)民族英語教育的展望等幾個(gè)方面。
英語專業(yè);少數(shù)民族;文化
我國是一個(gè)多民族國家,每個(gè)民族都有其獨(dú)特的文化體系和文化傳統(tǒng)。一個(gè)民族獨(dú)特的文化會(huì)不僅會(huì)影響其思想觀念和行為方式,也是一個(gè)民族區(qū)別于其他民族的關(guān)鍵。語言是文化傳播的載體,它不僅能折射出名族文化的發(fā)展歷程,還能反映民族文化的特征。因此,了解少數(shù)民族獨(dú)特的文化生態(tài)體系是了解少數(shù)民族英語應(yīng)用程度的前提條件。
(一)思維方式的獨(dú)特性
思維方式的形成與一個(gè)民族長期所在的自然環(huán)境、社會(huì)環(huán)境、生產(chǎn)方式和生活方式息息相關(guān)?,F(xiàn)在,很多少數(shù)民族地區(qū)由于經(jīng)濟(jì)發(fā)展比較落后,仍然保持著封閉和半封閉的自然環(huán)境,因而相當(dāng)一部分少數(shù)民族群眾的思維方式和價(jià)值觀念仍然保持著單一性和直線性的特征。思維方式的封閉性是其突出表現(xiàn)。例如,在游牧民族中,人們敬畏大自然;而在以農(nóng)耕為主的民族中,人們則對(duì)土地充滿了敬意。
(二)語言文字的獨(dú)特性
在我國的五十五個(gè)少數(shù)民族中,除了回族和滿族外,其余的五十三個(gè)民族都有自己的語言,且不同民族語言之間的差異極大。對(duì)于少數(shù)民族來說,母語是他們的第一語言,第二語言是漢語普通話,而第三種語言就是英語。不同的語言特性也不盡相同,因此,他們對(duì)所依賴的文化生態(tài)環(huán)境也有不同的要求。人們語言習(xí)得和運(yùn)用水平的提高依賴于一定的文化生態(tài)環(huán)境,否則,一種語言如果沒有學(xué)習(xí)的特定環(huán)境,人們要對(duì)其進(jìn)行學(xué)習(xí)幾乎是不可能的。
(三)文化習(xí)俗的獨(dú)特性
習(xí)俗即習(xí)慣,風(fēng)俗;它是個(gè)人或集體的傳統(tǒng)、傳承的風(fēng)尚、禮節(jié)、習(xí)性,習(xí)俗可大可小,可以普遍也可以特殊細(xì)小,因而,習(xí)俗帶有明顯的民族特點(diǎn)。少數(shù)民族特有的習(xí)俗的形成是在特定的歷史條件、生態(tài)環(huán)境、地理環(huán)境、外來文化和歷史文化共同作用的結(jié)果,是其文化形態(tài)的象征和體現(xiàn)。因此,我國少數(shù)民族在生活方式、衣食住行、禮儀、信仰、婚喪、節(jié)日上都帶有明顯的民族特色。
(一)少數(shù)民族學(xué)生在英語學(xué)習(xí)方面的障礙
據(jù)調(diào)查,語音因素、心理因素和缺乏英語國家背景知識(shí)等因素是影響少數(shù)民族地區(qū)學(xué)生英語聽說水平的主要原因。在我國,少數(shù)民族學(xué)生的英語學(xué)習(xí)大多是以漢語為中介,因而,在母語——漢語——英語思維的轉(zhuǎn)換過程中,會(huì)產(chǎn)生信息歧義、信息損失和反應(yīng)時(shí)間較長等一系列問題,加大了英語學(xué)習(xí)的難度。與此相關(guān),民族學(xué)生對(duì)漢語的學(xué)習(xí)水平也會(huì)在不同程度上影響英語學(xué)習(xí)的效果。導(dǎo)致上述問題的主要原因表現(xiàn)在教育體制和教學(xué)觀念的落后以及師資力量的缺乏上。國內(nèi)對(duì)民族地區(qū)培養(yǎng)的英語教師大部分只是???,他們絕大部分都不是當(dāng)?shù)氐纳贁?shù)民族,因而對(duì)少數(shù)民族的母語結(jié)構(gòu)和文化構(gòu)成都不甚了解,難以對(duì)少數(shù)民族英語教學(xué)提出具有針對(duì)性的意見。此外,有的民族地區(qū)學(xué)校給民族學(xué)生選用的教材和開設(shè)的課程與漢族學(xué)生一樣,沒有充分考慮到少數(shù)民族學(xué)生英語學(xué)習(xí)的特點(diǎn),在教學(xué)方法和教學(xué)手段上也缺乏創(chuàng)新,從而抹殺了少數(shù)民族學(xué)生對(duì)英語的學(xué)習(xí)興趣。
(二)課程與文化二者失衡
《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》指出,在英語教學(xué)中應(yīng)“以英語語言知識(shí)與應(yīng)用技能、跨文化交流和學(xué)習(xí)策略為主要內(nèi)容”。課程與文化二者密不可分,一方面,課程作為文化發(fā)展的重要手段,在文化增值與文化創(chuàng)新方面作用極大,可以說課程精煉了文化;另一方面,作為課程母體的文化決定了課程的邏輯規(guī)則、范疇來源和文化品行,也就是說,文化造就了課程。然而,在現(xiàn)階段的少數(shù)民族英語教學(xué)中對(duì)產(chǎn)生英語的土壤——西方文化的關(guān)注度不夠。從文化語言學(xué)的角度看,學(xué)習(xí)一種語言就是學(xué)習(xí)一種文化,缺乏對(duì)英語與本土語言在文化差異上的認(rèn)識(shí),就會(huì)使少數(shù)民族學(xué)生在進(jìn)行英語學(xué)習(xí)的過程中產(chǎn)生語言理解上的偏差和運(yùn)用上的失誤。
(三)不同民族語言之間的文化沖突
少數(shù)民族學(xué)生在英語學(xué)習(xí)的過程中,既要對(duì)漢語所代表的中國文化進(jìn)行適應(yīng),又要對(duì)英語所代表的英美文化進(jìn)行適應(yīng),英語教育中語言與文化有著密切的聯(lián)系,英語教育者不僅要傳遞目的語的語言,還要傳遞目的語的文化,對(duì)于學(xué)習(xí)英語的少數(shù)民族學(xué)生來說,文化才是影響其學(xué)習(xí)效果的重點(diǎn)因素。因此,在對(duì)少數(shù)民族進(jìn)行英語教學(xué)時(shí),要采取有效措施緩和不同語言文化之間的矛盾沖突,盡量將文化對(duì)少數(shù)名族學(xué)生學(xué)習(xí)的影響降到最低。對(duì)很多少數(shù)民族學(xué)生來說,從中學(xué)升入大學(xué),不僅是生活地區(qū)的轉(zhuǎn)變,也是語言文化圈子的轉(zhuǎn)變。
(一)加強(qiáng)英語基礎(chǔ)教育
在少數(shù)民族地區(qū),尤其是西部偏遠(yuǎn)農(nóng)村的少數(shù)民族中應(yīng)開設(shè)中小學(xué)基礎(chǔ)英語課程,讓每一位少數(shù)民族學(xué)生都能享受到平等的英語教育機(jī)會(huì)和權(quán)力。同時(shí),要正視語言文化的地域差異和族群差異,在制定課程大綱與教學(xué)方案時(shí),要因地制宜,編寫適合少數(shù)民族學(xué)生的教材,制定不同的教學(xué)方案和課程大綱。
(二)應(yīng)用先進(jìn)的教學(xué)理論
二十世紀(jì)七十年代后期至八九十年代,隨著實(shí)證研究的不斷發(fā)展,母語在第二語言的學(xué)習(xí)中受到越來越多的重視。國內(nèi)的研究者們也對(duì)影響第二語言學(xué)習(xí)的各種因素進(jìn)行了卓有成效的研究,但是這種研究主要是漢語對(duì)英語的遷移研究以及少數(shù)民族語言對(duì)漢語的語言遷移現(xiàn)象研究,對(duì)少數(shù)民族語言對(duì)英語學(xué)習(xí)的影響的研究比較少。直至近幾年,對(duì)少數(shù)民族英語學(xué)習(xí)的研究才逐漸多了起來,因材施教、因人施教等新的教學(xué)理念才逐漸應(yīng)用于少數(shù)民族的英語教學(xué)中。
(三)在少數(shù)民族地區(qū)開展三語教育
語言離不開產(chǎn)生它的文化,文化也離不開語言。每一個(gè)民族的語言都是極其珍貴的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。在民族地區(qū)開展三語教育是少數(shù)民族文化得以傳承和保留的重要手段,是全面推進(jìn)素質(zhì)教育的需要,更是發(fā)展民族經(jīng)濟(jì)和振興民族的必要手段。開展三語教育的實(shí)質(zhì)是進(jìn)行多元文化教育。我們培養(yǎng)出的少數(shù)民族學(xué)生不僅要對(duì)本民族的語言文化背景有深刻的認(rèn)知,其英語和漢語的基本功也要扎實(shí),對(duì)不同文化之間的差異要有一定的敏感性和寬容性,并且能夠準(zhǔn)確的在英語學(xué)習(xí)的過程中完成三種語言文化的轉(zhuǎn)化,有效解決在理解和表達(dá)英語上的困難。
(四)建立素質(zhì)良好的英語師資隊(duì)伍
教師在英語教學(xué)中不僅要注重文化知識(shí)的導(dǎo)入,使學(xué)生了解英美文化和學(xué)習(xí)語言,更要幫助少數(shù)民族學(xué)生克服在英語學(xué)習(xí)中遇到的語法語用失誤,注意到不同民族文化之間的差異。而且,教師在講解課文中有關(guān)背景知識(shí)時(shí),應(yīng)選擇合適的文化方面的內(nèi)容,有目的的將英語文化和母語文化進(jìn)行對(duì)比介紹。加強(qiáng)對(duì)民族地區(qū)英語師資力量的培訓(xùn),多多培養(yǎng)少數(shù)民族自己的教師,還要加強(qiáng)英語遠(yuǎn)程教育工程的建設(shè),利用網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行英語學(xué)習(xí)信息交流和文化信息交流,讓少數(shù)民族地區(qū)的學(xué)生在硬件設(shè)施上更進(jìn)一步。
開設(shè)英語第二課堂。英語第二課堂活動(dòng)指的是在常規(guī)授課活動(dòng)以外,為學(xué)生營造學(xué)習(xí)英語、接觸英語和使用英語的環(huán)境,效果良好的第二課堂是英語教學(xué)中的重要組成部分,它與英語第一課堂相輔相成順應(yīng)了英語素質(zhì)教育的要求。民族地區(qū)在開展英語第二課堂時(shí) 可以適當(dāng)融入本民族的文化元素,營造少數(shù)民族的文化氛圍,提高少數(shù)民族學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)英語的熱忱和對(duì)第二課堂的參與度,激發(fā)少數(shù)民族學(xué)生對(duì)英語學(xué)習(xí)的興趣。
目前,對(duì)少數(shù)民族英語教育的研究多流于一般化,研究成果的針對(duì)性不強(qiáng),理論深度不夠,缺乏系統(tǒng)的理論指導(dǎo),不僅無法指導(dǎo)教學(xué)實(shí)踐,也不能在實(shí)際教學(xué)過程中得到檢驗(yàn)。比如,在少數(shù)民族的教材使用上,考慮到很多少數(shù)民族學(xué)生英語基礎(chǔ)較弱,也曾經(jīng)選用過一些較為淺顯的全國通用英語教材,但是這些教材也是從漢語角度出發(fā)的,當(dāng)然無法體現(xiàn)對(duì)少數(shù)民族文化的關(guān)注和了解,因此也就不具備針對(duì)性。這種少數(shù)民族英語教育現(xiàn)狀迫切要求對(duì)有效的英語教育理論和模式進(jìn)行研究。
針對(duì)少數(shù)民族文化的語言特點(diǎn),進(jìn)行有針對(duì)性的研究。少數(shù)民族對(duì)本地區(qū)、本民族固有文化之外的文化形態(tài)有排拒心理,這對(duì)自覺學(xué)習(xí)英語心理傾向的形成極為不利。長期以來,由于受到歷史、自然環(huán)境、文化等諸多因素的影響,少數(shù)民族地區(qū)生產(chǎn)力水平低下,社會(huì)發(fā)展緩慢,其傳統(tǒng)文化和文化生態(tài)系統(tǒng)延續(xù)時(shí)間極長。因此,少數(shù)民族對(duì)自己的傳統(tǒng)極為崇敬,封閉的文化對(duì)外來文化的排斥性很強(qiáng)。而且。我國的少數(shù)民族眾多,其發(fā)展水平也有不同程度的差異,這也給少數(shù)民族英語教育帶來了極大的困難。
綜上所述,我國少數(shù)民族英語教育與應(yīng)用在未來的研究方向仍然是解決不同文化之間的矛盾,探索更適用于少數(shù)民族學(xué)生的英語教材。
我國幅員遼闊,少數(shù)民族眾多,由于歷史等原因,少數(shù)民族地區(qū)在基礎(chǔ)階段的文化教育十分落后,其中英語尤甚。少數(shù)民族英語教育面臨著極為復(fù)雜的情況,接受英語教育的少數(shù)民族學(xué)生的民族語言水平和漢語水平千差萬別,這就要求我們正對(duì)少數(shù)民族英語教育的研究更加細(xì)化,更加講究科學(xué)性。本文通過對(duì)少數(shù)民族的生態(tài)文化特色的介紹,對(duì)少數(shù)民族進(jìn)行英語教學(xué)的要點(diǎn)與困難的研究,探討了少數(shù)民族英語教學(xué)的未來研究方向。
[1]吳漢平.少數(shù)民族英語高等教育研究十年述評(píng)[J].中南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2008(03)
[2]張蕾.隱喻在少數(shù)民族英語教學(xué)中的英語[J].林區(qū)教學(xué),2012(01)
[3]鄧小晴,易紅.少數(shù)民族英語專業(yè)學(xué)習(xí)者的話語選擇(權(quán))[J].湖北民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2011(06)
[4]張柏蘭.文化生態(tài)視域中的少數(shù)民族英語教育探析[J].貴州教育,2012(20).
The interest of English majors in vocational colleges on minority nationality culture English application
Yang Li-ping
(Department of Foreign Languages,Yunnan Lijiang Normal College, Lijiang Yunnan, 674100, China)
English is the most widely used language in the world second, is also the official language of many international organizations. In the economic globalization, the enhancement of international competitiveness, deepen mutual understanding of international work cannot do without the important language tool. For ethnic minority learners of English, Mandarin, dialect, English three kinds of languages collision together also increased the difficulty of learning English. This paper mainly discusses the national minority unique culture system, difficult of English teaching and learning in several of these difficulties and the minority English education in future.
English; minority nationality; culture
H31
A
1000-9795(2014)01-0206-02
[責(zé)任編輯:劉麗杰]
2013-12-02
楊麗萍(1967-),女,云南永勝人,教授,主要從事英語教育、旅游教育方向的研究。