亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        2013年12月18日聯(lián)大決議第68/125號(hào)決議 《和平文化宣言和行動(dòng)綱領(lǐng)》的跟進(jìn)工作

        2014-04-12 00:00:00
        關(guān)鍵詞:民間團(tuán)體綱領(lǐng)聯(lián)合國教科文組織

        The General Assembly,

        Bearing in mind the Charter of the United Nations, including the purposes and principles contained therein, and especially the dedication to saving succeeding generations from the scourge of war,

        Recalling the Constitution of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which states that, “since wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed”,

        Recognizing the importance of the Declaration1 and Programme of Action2 on a Culture of Peace, which serve as the universal mandate for the international community, particularly the United Nations system, for the promotion of a culture of peace and non-violence that benefits humanity, in particular future generations,

        Recalling its previous resolutions on a culture of peace, in particular resolution 52/15 of 20 November 1997 proclaiming 2000 the International Year for the Culture of Peace, resolution 53/25 of 10 November 1998 proclaiming the period 2001-2010 the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World, and resolutions 56/5 of 5 November 2001, 57/6 of 4 November 2002, 58/11 of 10 November 2003, 59/143 of 15 December 2004, 60/3 of 20 October 2005, 61/45 of 4 December 2006, 62/89 of 17 December 2007, 63/113 of 5 December 2008, 64/80 of 7 December 2009, 65/11 of 23 November 2010, 66/116 of 12 December 2011 and 67/106 of 17 December 2012, adopted under its agenda item entitled “Culture of peace”,

        Reaffirming the United Nations Millennium Declaration,3 which calls for the active promotion of a culture of peace,

        Taking note of the 2005 World Summit Outcome adopted at the high-level plenary meeting of the General Assembly,4

        Welcoming the observance of 2 October as the International Day of Non-Violence, as proclaimed by the United Nations,5

        Recognizing that all efforts made by the United Nations system in general and the international community at large for peacekeeping, peacebuilding, the prevention of conflicts, disarmament, sustainable development, the promotion of human dignity and human rights, democracy, the rule of law, good governance and gender equality at the national and international levels contribute greatly to the culture of peace,

        Recognizing also the importance of respect and understanding for religious and cultural diversity throughout the world, of choosing negotiations over confrontation and of working together and not against each other,

        Welcoming the report of the Director General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the implementation of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace, submitted pursuant to resolution 67/106 and transmitted by the Secretary-General,6

        Taking note of the report of the Secretary-General on the promotion of interreligious and intercultural dialogue, understanding and cooperation for peace,7

        Recalling the proclamation by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization of 21 February as International Mother Language Day, which aims at protecting, promoting and preserving linguistic and cultural diversity and multilingualism, in order to foster and enrich a culture of peace, social harmony, cross-cultural dialogue and mutual understanding,

        Recalling also the proclamation by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization of 30 April as International Jazz Day, which aims to develop and increase intercultural exchanges and understanding between cultures for the purpose of mutual comprehension, tolerance and the promotion of a culture of peace,

        Expressing its appreciation for the ongoing efforts of the United Nations Alliance of Civilizations in promoting a culture of peace through a number of practical projects in the areas of youth, education, media and migrations, in collaboration with Governments, international organizations, foundations and civil society groups, as well as media and the private sector,

        Welcoming the successful holding on 6 September 2013 of the General Assembly High-level Forum on the Culture of Peace, convened by the President of the Assembly, and the high-level participation, wide-ranging partnership and inclusive collaboration among Member States, international organizations and civil society, as evidenced at the Forum,

        Welcoming also the adoption by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization at its thirty-sixth session of a programme of action for a culture of peace and non-violence, and noting that the objectives of that programme of action are in line with the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace adopted by the General Assembly,

        Encouraging the continued and increasing efforts and activities on the part of civil society organizations throughout the world in advancing the culture of peace as envisaged in the Declaration and Programme of Action,

        1. Reiterates that the objective of the effective implementation of the Programme of Action on a Culture of Peace2 is to strengthen further the global movement for a culture of peace following the observance of the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World, 2001-2010, and calls upon all concerned to renew their attention to this objective;

        2. Notes the mention by the Secretary-General in the report that peace should be given due consideration in the elaboration of the post-2015 development agenda;

        3. Invites Member States to continue to place greater emphasis on and expand their activities promoting a culture of peace at the national, regional and international levels and to ensure that peace and non-violence are fostered at all levels;

        4. Invites the entities of the United Nations system, within their existing mandates, to integrate, as appropriate, the eight action areas of the Programme of Action into their programmes of activities, focusing on promoting a culture of peace and non-violence at the national, regional and international levels;

        5. Commends the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, for which the promotion of a culture of peace is the expression of its fundamental mandate, for further strengthening the activities it has undertaken to promote a culture of peace;

        6. Commends the practical initiatives and actions by relevant United Nations bodies, including the United Nations Children’s Fund, the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) and the University for Peace, as well as their activities in further promoting a culture of peace and non-violence, including the promotion of peace education and activities related to specific areas identified in the Programme of Action, and encourages them to continue and further strengthen and expand their efforts;

        7. Encourages the Peacebuilding Commission to continue to promote peacebuilding activities and to advance a culture of peace and non-violence in post-conflict peacebuilding efforts at the country level;

        8. Urges the appropriate authorities to provide age-appropriate education in children’s schools that builds a culture of peace, including lessons in mutual understanding, tolerance, active citizenship and human rights;

        9. Encourages the involvement of media, especially the mass media, in promoting a culture of peace and non-violence, with particular regard to children and young people;

        10. Commends civil society, non-governmental organizations and young people for their activities in further promoting a culture of peace and non-violence, including through their campaign to raise awareness on a culture of peace and the peaceful settlement of disputes;

        11. Encourages civil society and non-governmental organizations to further strengthen their efforts to promote a culture of peace, inter alia, by adopting their own programme of activities to complement the initiatives of Member States, the organizations of the United Nations system and other international and regional organizations, in line with the Declaration1 and Programme of Action on a Culture of Peace;

        12. Stresses the role of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in mobilizing all relevant stakeholders within and outside the United Nations system in support of a culture of peace, cultural diversity and intercultural dialogue, and invites the Organization to continue to enhance communication and outreach, including through the culture of peace website;

        13. Invites Member States, all parts of the United Nations system and civil society organizations to accord increasing attention to their observance of the International Day of Peace on 21 September each year as a day of global ceasefire and non-violence, in accordance with General Assembly resolution 55/282 of 7 September 2001;

        14. Requests the President of the General Assembly to consider convening a high-level forum, as appropriate and within existing resources, devoted to the implementation of the Programme of Action on the occasion of the anniversary of its adoption, on or around 13 September;

        15. Invites the Secretary-General, within existing resources, in consultation with the Member States and taking into account the observations of civil society organizations, to explore mechanisms and strategies, in particular strategies in the sphere of information and communications technology, for the implementation of the Declaration and Programme of Action and to initiate outreach efforts to increase global awareness of the Programme of Action and its eight areas of action aimed at their implementation;

        16. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-ninth session a report on actions undertaken system-wide by all concerned entities of the United Nations to implement the present resolution and on heightened activities by the Organization and its affiliated agencies to implement the Programme of Action and to promote a culture of peace and non-violence;

        17. Decides to include in the provisional agenda of its sixty-ninth session the item entitled “Culture of peace”.

        69th plenary meeting

        18 December 2013

        聯(lián)合國大會(huì),

        銘記《聯(lián)大憲章》,包括其宗旨和原則,特別是其中提到使子孫后嗣免受戰(zhàn)爭之苦,

        回顧《聯(lián)合國教科文組織宣言》,其中提到,“由于戰(zhàn)爭源于人的思想,因此必須在人的思想中構(gòu)建和平的壁壘”,

        承認(rèn)《和平文化宣言和行動(dòng)綱領(lǐng)》1\2作為國際社會(huì)尤其是聯(lián)合國系統(tǒng)的共同指導(dǎo)文件的重要性,以促進(jìn)造福人類尤其子孫后嗣的和平和非暴力文化,

        回顧有關(guān)和平文化的決議,尤其是1997年11月20日第52/15號(hào)決議,其中宣稱2000年作為國際和平文化年,以及1998年11月10日第53/25號(hào)決議,其中決定2001-2010年作為為世界兒童建設(shè)和平文化與非暴力文化國際的十年,及2001年11月5日第56/5號(hào)決議,2002年11月4日第57/6號(hào)決議,2003年11月10日第58/11號(hào)決議,2004年12月15日第59/143號(hào)決議,2005年10月20日第60/3號(hào)決議,2006年12月4日第61/45號(hào)決議,2007年12月17日第62/89號(hào)決議,2008年12月5日第63/113號(hào)決議,2009年12月7日第64/80號(hào)決議,2010年11月23日第65/11號(hào)決議,2011年12月12日第66/116號(hào)決議, 2012年12月17日第67/106號(hào)決議,在名為“和平文化”的議事條目下,

        重申《聯(lián)合國千年宣言》,3其中呼吁積極推動(dòng)和平文化,

        注意到2005年聯(lián)大高級(jí)別全體會(huì)議通過的《世界峰會(huì)成果》,4

        很高興看到由聯(lián)合國宣布,每年10月2日都作為非暴力國際日慶祝,5

        承認(rèn)聯(lián)合國系統(tǒng)及國際社會(huì)整體上對維護(hù)和平、構(gòu)建和平、預(yù)防沖突、裁軍、可持續(xù)發(fā)展、宣傳國際國家層面的人類尊嚴(yán)和人權(quán)、民族、法治、良好治理和性別平等所做出的各項(xiàng)努力對和平文化做出的巨大貢獻(xiàn),

        并承認(rèn)世界范圍內(nèi)對宗教和文化多樣性的尊重和理解,以及和談而非沖突,合作而非對抗的重要性,

        很高興看到聯(lián)合國教科文組織總干事就《和平文化宣言和行動(dòng)綱領(lǐng)》的報(bào)告,該報(bào)告由第67/106號(hào)決議遞交,秘書長傳達(dá),6

        注意到聯(lián)合國秘書長就倡導(dǎo)為實(shí)現(xiàn)和平而進(jìn)行宗教間和文化間對話、理解和合作,7

        回顧聯(lián)合國教科文組織宣布2月21日作為國際母語日,旨在保護(hù)、推動(dòng)和保留語言和文化多樣性和多元語言系統(tǒng),以促進(jìn)和充實(shí)和平文化、社會(huì)和諧、跨文化對話和相互理解,

        并回顧聯(lián)合國教科文組織宣布4月30日作為國際爵士樂日,旨在發(fā)展、增進(jìn)文化間交流和理解,以達(dá)成不同文化間相互理解、包容,從而推動(dòng)和平文化,

        感激聯(lián)合國文明聯(lián)盟通過與政府、國際組織、基金會(huì)和民間團(tuán)體以及媒體和私營部門合作開展數(shù)個(gè)項(xiàng)目推動(dòng)和平文化的努力,這些項(xiàng)目涉及領(lǐng)域包括青年、教育、媒體和遷徙,

        很高興看到2013年9月聯(lián)大會(huì)議和平文化高級(jí)別論壇的成功召開,該會(huì)由聯(lián)大主席召開,參與級(jí)別高,合作范圍廣,極具包容性,得到會(huì)員國、國際組織和民間團(tuán)體的廣泛參與,

        很高興看到聯(lián)合國教科文組織在其第36次會(huì)議上通過了《和平文化和非暴力行動(dòng)綱領(lǐng)》,并注意到該行動(dòng)綱領(lǐng)的宗旨與聯(lián)大通過的《和平文化宣言和行動(dòng)綱領(lǐng)》相一致,

        鼓勵(lì)全世界民間團(tuán)體如《和平文化宣言和行動(dòng)綱領(lǐng)》所期待的那樣,就推進(jìn)和平文化繼續(xù)付出更多的努力和行動(dòng),

        1.重申有效執(zhí)行《和平文化行動(dòng)綱領(lǐng)》的目的在于在2001-2010為世界兒童建設(shè)和平文化與非暴力文化國際十年之后繼續(xù)致力于和平文化的國際運(yùn)動(dòng),并呼吁所有相關(guān)方對此重新加以關(guān)注,

        2.注意到聯(lián)合國秘書長在報(bào)告中提到,在進(jìn)一步闡述2015年后發(fā)展議程時(shí),要充分重視和平,

        3.邀請會(huì)員國在國家、地區(qū)和國際層面繼續(xù)支持和平文化并鞏固相關(guān)努力,從而確保和平和非暴力在所有層面進(jìn)一步得到倡導(dǎo),

        4.邀請聯(lián)合國系統(tǒng)機(jī)構(gòu),在其權(quán)限內(nèi),將行動(dòng)綱領(lǐng)的八個(gè)行動(dòng)領(lǐng)域適當(dāng)?shù)牡谜系剿麄兊男袆?dòng)方案中,強(qiáng)調(diào)在國家、地區(qū)和國際層面促進(jìn)一個(gè)和平和非暴力的文化,

        5.贊揚(yáng)聯(lián)合國教科文組織將促進(jìn)和平文化作為其最終使命的表達(dá),以及為促進(jìn)和平文化進(jìn)一步采取他們已經(jīng)開展的行動(dòng),

        6.贊揚(yáng)相關(guān)聯(lián)合國機(jī)構(gòu),包括聯(lián)合國兒童基金、促進(jìn)兩性平等和婦女賦權(quán)實(shí)體(又稱婦女署)以及和平大學(xué)采取的切實(shí)的行動(dòng)和倡議以及他們采取的進(jìn)一步促進(jìn)和平文化和非暴力的行動(dòng),包括促進(jìn)涉及行動(dòng)方案中明確的具體領(lǐng)域的和平教育和行動(dòng),并鼓勵(lì)他們繼續(xù)努力,并拓展其努力范圍,

        7.鼓勵(lì)構(gòu)建和平委員會(huì)在國家層面的戰(zhàn)后和平構(gòu)建中繼續(xù)推動(dòng)構(gòu)建和平的行動(dòng),推進(jìn)和平和非暴力的文化,

        8.督促相關(guān)部門在學(xué)校提供適齡教育,從而構(gòu)建一個(gè)和平的文化,包括開展有關(guān)相互理解、包容、積極公民權(quán)和人權(quán)的課程,

        9.鼓勵(lì)媒體的參與,尤其是大眾媒體,以促進(jìn)一個(gè)和平和非暴力的文化,尤其要關(guān)注兒童和青年人,

        10.贊揚(yáng)民間團(tuán)體、非政府組織和青年為進(jìn)一步促進(jìn)一個(gè)和平和非暴力的文化所付出的努力,包括通過他們的宣傳提高人們對和平文化的意識(shí)和爭端的和平解決,

        11.鼓勵(lì)民間團(tuán)體和非政府機(jī)構(gòu)繼續(xù)為促進(jìn)和平文化努力,尤其采用他們自己的行動(dòng)綱領(lǐng)以補(bǔ)充會(huì)員國、聯(lián)合國系統(tǒng)組織和其他國際和地區(qū)的行動(dòng),并與《和平文化宣言和行動(dòng)綱領(lǐng)》所吻合,

        12.強(qiáng)調(diào)聯(lián)合國教科文組織在動(dòng)員所有聯(lián)合國系統(tǒng)內(nèi)外的利益相關(guān)方支持和平文化、文化多樣性和文化間對話的作用,并邀請聯(lián)合國教科文組織包括通過和平文化網(wǎng)站繼續(xù)加強(qiáng)溝通,擴(kuò)大范圍,

        13.邀請會(huì)員國,所有聯(lián)合國系統(tǒng)分支,民間團(tuán)體組織繼續(xù)依據(jù)2001年9月7日聯(lián)大第55/282號(hào)決議,將每年9月21日作為國際和平日,慶祝全球性?;鸺胺潜┝θ?,

        14.要求聯(lián)大主席考慮召開一個(gè)高級(jí)別論壇,并利用現(xiàn)有的資源,在行動(dòng)方案通過紀(jì)念日,即9月13當(dāng)天或前后幾天,適當(dāng)采取具體的執(zhí)行行動(dòng),

        15.邀請聯(lián)合國秘書長利用現(xiàn)有的資源,在與會(huì)員國協(xié)商后,并考慮到民間團(tuán)體的執(zhí)行情況,探索機(jī)制和戰(zhàn)略,尤其信息溝通技術(shù)領(lǐng)域的戰(zhàn)略,以執(zhí)行《和平文化宣言和行動(dòng)綱領(lǐng)》,并進(jìn)一步努力提高全世界對《行動(dòng)方案》的認(rèn)識(shí),旨在促進(jìn)其執(zhí)行的八個(gè)行動(dòng)領(lǐng)域,

        16.要求聯(lián)合國秘書長在聯(lián)合國大會(huì)第69次會(huì)議上遞交一份報(bào)告,闡述全聯(lián)合國系統(tǒng)采取的就執(zhí)行現(xiàn)有決議和聯(lián)合國機(jī)構(gòu)及附屬機(jī)構(gòu)就執(zhí)行《行動(dòng)方案》和促進(jìn)一個(gè)和平和非暴力的文化而做出的進(jìn)一步的行動(dòng),

        17.決定在聯(lián)大第69次大會(huì)的臨時(shí)議程中加入“和平文化”一項(xiàng)。

        第69次全體會(huì)議

        2013年12月18日

        猜你喜歡
        民間團(tuán)體綱領(lǐng)聯(lián)合國教科文組織
        聯(lián)合國教科文組織世界遺產(chǎn)評審對旅游地有何影響?
        英語文摘(2021年11期)2021-12-31 03:25:32
        中日青少年交流中民間團(tuán)體的角色
        “巨鞋”
        論18—19世紀(jì)英國民間慈善學(xué)校的興起
        魅力中國(2016年44期)2017-07-01 22:41:21
        聯(lián)合國教科文組織的《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》與韓國
        自然主義是一種需要弱化的社會(huì)科學(xué)綱領(lǐng)
        聯(lián)合國教科文組織發(fā)布新的研究報(bào)告:重新認(rèn)識(shí)知識(shí)、學(xué)習(xí)與教育
        聯(lián)合國教科文組織總干事譴責(zé)對墨西哥攝影記者的殺戮行為
        普京的總統(tǒng)競選綱領(lǐng)
        俄羅斯自由民主黨的競選綱領(lǐng)
        国产欧美日韩在线观看一区二区三区| 久久青青草原精品国产app| 在线综合亚洲欧洲综合网站 | 亚洲av国产av综合av| 狠狠综合亚洲综合亚色| 久久九九精品国产不卡一区| 美女扒开屁股让男人桶| 国产乱人伦av在线a| 亚洲av人妖一区二区三区| 国产人妖av在线观看| 人成午夜大片免费视频77777| 国产高清乱理伦片| 无码av一区在线观看| 日本国产一区二区在线| 青青草原亚洲| 车上震动a级作爱视频| 人妻爽综合网| 亚洲国产中文字幕精品| 免费毛片a线观看| 手机在线精品视频| 内射中出后入内射极品女神视频| 极品人妻被黑人中出种子| 国产亚洲精品久久久久久| 在线观看av国产自拍| 青青草视频在线观看精品在线| 国产成人无码综合亚洲日韩| 中国极品少妇videossexhd| 国产不卡一区二区av| 国产午夜视频在线观看.| 亚洲人成未满十八禁网站| 在线观看精品国产福利片100| 美腿丝袜视频在线观看| 黑人巨茎大战俄罗斯美女| 香色肉欲色综合| 在线看片免费人成视久网不卡| 天堂资源中文网| 四虎影库久免费视频| 国产一区二区三区视频免费在线| av免费在线播放视频| 国产精品免费看久久久8| 国产精品系列亚洲第一|