紀(jì) 瑩
(湖北工程學(xué)院 新技術(shù)學(xué)院,湖北 孝感 432000)
華裔美國(guó)文學(xué)中“孝文化”與“美國(guó)夢(mèng)”的妥協(xié)與超越
——以伍慧明的《向我來(lái)》為例
紀(jì) 瑩
(湖北工程學(xué)院 新技術(shù)學(xué)院,湖北 孝感 432000)
中西文化沖突與交融下的“孝”是華裔美國(guó)文學(xué)中一個(gè)常見(jiàn)的主題。它與眾多華裔美國(guó)人的“美國(guó)夢(mèng)”有著頗深的文化聯(lián)系。小說(shuō)《向我來(lái)》通過(guò)主人公杰克與女兒維達(dá)、“契紙母親”伊琳與維達(dá)之間的關(guān)系和故事,集中體現(xiàn)了華裔美國(guó)人的“孝文化”與“美國(guó)夢(mèng)”之間的妥協(xié)與超越。這對(duì)于華裔美國(guó)人準(zhǔn)確地進(jìn)行文化身份認(rèn)同提供了很好的借鑒。
孝文化;美國(guó)夢(mèng);妥協(xié);超越
中西文化沖突與交融下的“孝”是華裔美國(guó)文學(xué)中一個(gè)永恒的主題。這種對(duì)抗與沖突,不僅與中西文化、歷史巨大差異有關(guān),而且與華裔美國(guó)人的經(jīng)濟(jì)、歷史、地位休戚相關(guān)。“美國(guó)夢(mèng)”是很多華裔美國(guó)人畢生的追求。在實(shí)現(xiàn)這一理想的過(guò)程中,由于巨大文化差異的沖擊,美國(guó)文化與思維方式逐漸改變著華裔根深蒂固的傳統(tǒng)文化理念,華裔逐漸被美國(guó)文化同化,并且將中美兩種文化雜糅,將歷史與現(xiàn)實(shí)協(xié)調(diào),不斷重構(gòu)自身文化身份。華裔美國(guó)人的后代從小就深受來(lái)自家庭和華人社區(qū)的中國(guó)傳統(tǒng)文化的影響,但他們?cè)诔砷L(zhǎng)過(guò)程中更多地受到了來(lái)自美國(guó)文化的影響。社會(huì)視他們?yōu)樯贁?shù)族裔,他們有較強(qiáng)烈的邊緣文化意識(shí)和文化身份危機(jī)感,在經(jīng)歷事業(yè)、情感等方面一系列的挫折后,感到與父母、中國(guó)文化之間有著不可分割的千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。因此,能夠?qū)崿F(xiàn)中華“孝文化”與“美國(guó)夢(mèng)”之間的妥協(xié)與超越,實(shí)現(xiàn)中西文化融合,是華裔美國(guó)人最理想的選擇。
中國(guó)傳統(tǒng)文化本質(zhì)上可稱為“孝的文化”[1]。它不僅可以維護(hù)封建統(tǒng)治,而且能加強(qiáng)個(gè)人道德修養(yǎng),增強(qiáng)家庭的向心力,維護(hù)社會(huì)穩(wěn)定祥和以及增進(jìn)民族凝聚力。孝的一個(gè)重要內(nèi)涵就是對(duì)父母的孝敬。如《曾子大孝》說(shuō):“民之本教曰孝,其行之曰養(yǎng)。養(yǎng)可能也,敬為難;敬可能也,安為難;安可能也,久為難;久可能也,卒為難。父母既沒(méi),慎行其身,不遺父母惡名,可謂能終也?!别B(yǎng)、敬、安、久、卒五個(gè)方面層層遞進(jìn)。對(duì)此,孔子又進(jìn)一步論述。孔子說(shuō):“父在觀其志,父沒(méi)觀其行,三年無(wú)改於父之道,可謂孝矣?!?《論語(yǔ)·學(xué)而》)《孝經(jīng)》說(shuō)“孝者,德之本也,教之所由生也”。中華孝文化強(qiáng)調(diào)“孝”和“順”的統(tǒng)一?!绊槨本褪琼槒模贿`抗父母的意志,孔子對(duì)此闡述為“無(wú)違”,就是要凸顯父母的權(quán)威。然而,中國(guó)封建社會(huì)講究家國(guó)同構(gòu),“孝”的含義被擴(kuò)大化。孝敬父母只是“孝”的起始,忠順君主,修身立業(yè)才是“孝”的終點(diǎn)。子女不僅要提高自身道德修養(yǎng),更重要的是要回報(bào)父母、光耀門(mén)楣,在古代,飛黃騰達(dá)、光宗耀祖的渠道就是求取功名,在現(xiàn)代,就是個(gè)人財(cái)富的積聚。
“美國(guó)夢(mèng)”一詞最早是由詹姆斯·特拉斯·洛亞當(dāng)斯在他的著作《美國(guó)史詩(shī)》中提出的。他指出“美國(guó)夢(mèng)”是“夢(mèng)想的土地,每個(gè)人都會(huì)有更好,更富有和更充實(shí)的生活,并且那些有能力或成就的人總是充滿機(jī)會(huì)。這是一個(gè)讓歐洲上層階級(jí)無(wú)法完全理解的夢(mèng)想,甚至我們國(guó)家中的大部分人對(duì)它感到厭倦和不信任。這不僅僅是關(guān)于汽車和高薪水的夢(mèng)想,而且是一個(gè)社會(huì)秩序,能使男人和婦女都可以獲得最充分的地位,并且被他人所認(rèn)可,無(wú)論出生的情況或地點(diǎn)”[2]。美國(guó)作家托馬斯·沃爾夫?qū)γ绹?guó)夢(mèng)也做了這樣的解釋:“任何人,不管他出身如何,也不管他有什么樣的社會(huì)地位,更不管他有何種得天獨(dú)厚的機(jī)遇……他有權(quán)生存,有權(quán)工作,有權(quán)活出自我,有權(quán)依自身先天和后天條件成為自己想成為的人?!盵3]在美國(guó)的獨(dú)立宣言中,創(chuàng)始者提到:“堅(jiān)持某些真理是不言自明的,所有人生而平等,他們被造物主賦予某些不可剝奪的權(quán)利,這其中包括生命權(quán),自由權(quán)和追求幸福的權(quán)利?!盵4]這種想法也許被認(rèn)為是美國(guó)夢(mèng)的基礎(chǔ)??傊?,“美國(guó)夢(mèng)”的意思就是每個(gè)美國(guó)公民都可以實(shí)現(xiàn)自己的夢(mèng)想,追求更好、更富裕的生活。
近代,中國(guó)掀起向海外移民的高潮,這與當(dāng)時(shí)國(guó)內(nèi)不穩(wěn)定的時(shí)局、西方列強(qiáng)的入侵、百姓生活的困頓有關(guān)。而美國(guó)此時(shí)疆土不斷拓展,需要大量勞動(dòng)力開(kāi)發(fā)西部地區(qū),于是他們把目光投向了大洋彼岸廉價(jià)的華工。當(dāng)時(shí)在美國(guó)掀起了巨大的淘金熱,迫于生計(jì)的珠三角農(nóng)民率先來(lái)到美國(guó)淘金。雖然國(guó)弱家貧的華人入美國(guó)以前被關(guān)押在天使島受盡凌辱,入境后仍然受到種種刁難、歧視,但之后越來(lái)越多的華人依然懷揣著“美國(guó)夢(mèng)”加入了移民浪潮。在一個(gè)尚未定性的國(guó)家,每個(gè)人只要努力奮斗,只要把握好機(jī)遇,就能成功,似乎門(mén)第等級(jí)顯得不那么重要。伴隨著生活環(huán)境的巨大改變,這些移民一方面將中國(guó)傳統(tǒng)文化帶到了美國(guó),另一方面又不得不改變自己原有的性格、文化來(lái)適應(yīng)新的環(huán)境。但是,由于語(yǔ)言文化、思維方式、風(fēng)俗習(xí)慣的巨大差異,外加美國(guó)長(zhǎng)期的種族歧視,第一代華裔處于“失語(yǔ)”的地位,他們的生活極其困苦,只能在白人不愿干、競(jìng)爭(zhēng)不太強(qiáng)的行業(yè)中謀生,大部分華人無(wú)法找到融入美國(guó)主流文化的渠道,能夠?qū)崿F(xiàn)“美國(guó)夢(mèng)”的鳳毛麟角。隨著國(guó)際、美國(guó)國(guó)內(nèi)形勢(shì)的變化,從小深受美國(guó)主流文化影響的第二代華裔身上的美國(guó)化元素更多,但他們不可避免地長(zhǎng)期受到父母、華人社區(qū)對(duì)他們的孝文化熏陶。于是,“孝文化”與“美國(guó)夢(mèng)”之間的妥協(xié)與超越便成為華裔美國(guó)文學(xué)一個(gè)永恒的主題。伍慧明的《向我來(lái)》就是“孝文化”與“美國(guó)夢(mèng)”之間妥協(xié)與超越的一個(gè)典型范例。
伍慧明的小說(shuō)《向我來(lái)》通過(guò)主人公杰克與女兒維達(dá)、“契紙母親”伊琳與女兒維達(dá)之間的關(guān)系和故事,集中體現(xiàn)了華裔美國(guó)人的“孝文化”與“美國(guó)夢(mèng)”之間的妥協(xié)與超越。該書(shū)開(kāi)宗明義地講敘20世紀(jì)60年代“契紙兒子”梁有信的尷尬人生。家在廣東臺(tái)山的青年梁有信向在舊金山唐人街做賭場(chǎng)生意的司徒金購(gòu)買了假身份,后來(lái)作為“契紙兒子”到了美國(guó)和司徒金團(tuán)聚。作為非法的華人移民,杰克·滿·司徒在唐人街當(dāng)屠夫、打散工謀生,以此償還赴美所欠的巨額債務(wù)和利息。不久,他與生活在最底層的華裔女子喬伊斯相愛(ài),并很快有了女兒維達(dá)。之后,為了當(dāng)真正的美國(guó)人,必須遵守契約上的協(xié)議,娶了一位司徒金給他在中國(guó)安排的“契紙妻子”伊琳。杰克深受儒家傳統(tǒng)倫理的影響,對(duì)著司徒金的照片行跪拜禮節(jié),十分尊敬他。后來(lái)他發(fā)現(xiàn),他們之間的關(guān)系沒(méi)有絲毫溫情可言,有的只是赤裸裸的利用與被利用的交易關(guān)系。種族歧視和“排華法案”使得杰克幽靈般地活著,丈夫、妻子、孩子這樣常規(guī)的家庭概念成了奢侈品。萬(wàn)般無(wú)奈之下的杰克,在1956年-1965年美國(guó)政府實(shí)行的“坦白計(jì)劃”中徹底坦白了自己虛假的身份,想借此擺脫自己的尷尬處境。雖然“坦白”了的人不會(huì)受到遣返,但交出了美國(guó)護(hù)照,而且會(huì)長(zhǎng)期生活在沉默和被遣返的恐慌之中?!疤拱住币院?,“契紙父親”司徒金被遣返回國(guó),而杰克也失去了美國(guó)公民身份和工作,還被司徒金派人報(bào)復(fù)剁掉了一只胳膊。喬伊斯也對(duì)杰克的付出毫不領(lǐng)情,為了追求更好的生活,她生下女兒后離開(kāi)了杰克。
女兒維達(dá)是在杰克和“契紙妻子”伊琳的照顧下長(zhǎng)大的。對(duì)于杰克而言,女兒是他唯一的慰藉。但杰克認(rèn)為自己做了錯(cuò)事,窮困潦倒,沒(méi)有資格做一個(gè)好父親,因此在女兒成長(zhǎng)的道路上他不愿過(guò)多指導(dǎo)。面對(duì)女兒對(duì)自己過(guò)去的好奇,杰克和許多人一樣選擇了沉默。沉默不僅不利于父女關(guān)系,而且造成了女兒對(duì)中國(guó)文化的疏遠(yuǎn)。杰克盡其所能給予女兒最大的關(guān)懷,同時(shí)也認(rèn)識(shí)到干預(yù)過(guò)多的弊端?!澳憧梢詫?duì)老朋友發(fā)脾氣,但不要那樣對(duì)你的女兒,你對(duì)她太嚴(yán)厲了?!盵5]174這說(shuō)明在朋友眼中,杰克骨子里仍然受傳統(tǒng)“孝”文化影響,對(duì)女兒管教頗多。當(dāng)?shù)弥畠汉鸵粋€(gè)“浪蕩仔”混在一起,他決定適度地正面引導(dǎo)。“聽(tīng)著,你要跟我女兒做朋友得答應(yīng)我兩個(gè)條件……如果你喜歡她,想讓她開(kāi)心,我不會(huì)阻攔你。首先,你要好好學(xué)習(xí)。其次,你要和這幫不良青年斷絕交往……他是一個(gè)已經(jīng)知道尊嚴(yán)的孩子了。我相信我看到了一個(gè)走向成熟的年輕人?!盵5]169-170這絕不是傳統(tǒng)的“父為子綱”式的教育,而是放手而不放任。當(dāng)維達(dá)不開(kāi)心時(shí),杰克沒(méi)有刨根問(wèn)底,擺出家長(zhǎng)威風(fēng)說(shuō)教。“告訴爸爸,什么事情讓你這么不高興?她搖搖頭。我知道她受到了傷害,而且是那種說(shuō)不出來(lái)的傷害。你不舒服嗎?她搖頭的樣子讓我想起了我發(fā)脾氣時(shí)搖晃她的樣子。這讓我不禁打了一個(gè)寒戰(zhàn)。爸爸也曾經(jīng)很難過(guò),但忍受一切的目的就是希望你不用再難過(guò)了。但那樣對(duì)你也不公平。無(wú)論你經(jīng)受什么樣的磨難,爸爸都會(huì)給你勇氣,希望你能戰(zhàn)勝它。這話拉近了我們之間的距離?!盵5]176-177這充分表明他已經(jīng)接受西方的價(jià)值觀,父女之間更多的時(shí)候是朋友。在女兒遇到困難、無(wú)助的時(shí)候,他能夠給予女兒鼓勵(lì)和依靠。更值得一提的是,杰克注重對(duì)女兒的情感關(guān)懷。雖然歷經(jīng)磨難與痛苦、背叛與欺騙,杰克并沒(méi)有一蹶不振,而是感到雖然不能“活在當(dāng)下”,但是有必要追求快樂(lè)、自由的人生。在這個(gè)沒(méi)有保障,缺乏安全感的世界,盡管經(jīng)受貧窮、痛苦、背叛、疾病和死亡的折磨,他也要快樂(lè)堅(jiān)強(qiáng)地活著。他告誡女兒,“快樂(lè)就是一切,沒(méi)有什么值得你不快樂(lè)”。杰克的這種寬容平和的心態(tài)對(duì)于他度過(guò)艱難時(shí)光是很有幫助的,同時(shí)也賦予女兒積極樂(lè)觀的健康心理。[5]178盡管父女間也有種種隔膜,盡管維達(dá)看不慣父親長(zhǎng)期的老實(shí)懦弱,但杰克的關(guān)愛(ài)和信任最終讓他們和解。小說(shuō)結(jié)尾的時(shí)候,維達(dá)決定幫父親申請(qǐng)美國(guó)公民身份,以此驅(qū)散父親心中的陰影。父親很欣慰,女兒能夠融入主流社會(huì),能夠?qū)⒅形魑幕诤?。“我很高興,女兒已經(jīng)在世界里找到了自己的行走方式?!盵5]179杰克不是在用“父母之命”約束女兒,他和女兒保持有距離的平等,期盼女兒比自己過(guò)得更好。女兒也通過(guò)自己的努力和實(shí)踐,實(shí)現(xiàn)自己的人生目標(biāo)。當(dāng)維達(dá)探望父親,說(shuō)服父親申請(qǐng)美國(guó)公民身份的時(shí)候,“更意外的是她親了我一下,那是一個(gè)美妙的瞬間。古人說(shuō)得很對(duì),男人年輕時(shí)有女人陪伴更有活力,中年時(shí)有妻子會(huì)得到滋養(yǎng),而老年時(shí)男人最大成就是孩子的陪伴。我深深地吸了口氣,我安心的時(shí)候到了。女兒能夠回來(lái)照顧我這是任何事情都沒(méi)法比的”[4]184。可見(jiàn)父女關(guān)系是溫情、和諧的。父親入籍后可以在祖國(guó)和美國(guó)之間自由往來(lái),某種程度而言,父親入籍也是為了讓女兒更加安心。“我的故事是在我們特定的歷史環(huán)境下發(fā)生的,但它沒(méi)有必要一定成為我們揮之不去的心結(jié)。換了環(huán)境的植物會(huì)有新的生命,所以我給她講了自己的故事。讓她通過(guò)我的故事找到她自己要走的道路,這樣她會(huì)得到自由?!盵5]204父親并沒(méi)有把自己沒(méi)有實(shí)現(xiàn)的“美國(guó)夢(mèng)”強(qiáng)加給女兒,沒(méi)有要女兒對(duì)自己言聽(tīng)計(jì)從,而是期盼女兒從自己的苦難故事中獲得一些啟示,祈愿女兒過(guò)得更自由、更幸福。當(dāng)維達(dá)回到父親從小長(zhǎng)大的村子認(rèn)親時(shí),雖然很多場(chǎng)景讓她忍俊不禁,但她那時(shí)才真正對(duì)父親有些了解?!懊看挝野职只倚牡臅r(shí)候,他都威脅說(shuō)要回中國(guó)。來(lái)到中國(guó)我才真正明白他的意思:回中國(guó)就是回到母親的懷抱?!盵5]224她從中初步感受到了中國(guó)傳統(tǒng)文化的魅力,以致想要融中美文化為一體,構(gòu)筑新的文化身份。最具有諷刺意味的是,當(dāng)移民局的官員問(wèn)杰克在“契紙兒子”的假名和真名當(dāng)中選擇一個(gè)名字時(shí),他居然困惑了,最終還是維達(dá)幫他選擇了假名。此時(shí),無(wú)論使用哪個(gè)名字已經(jīng)失去了意義,真真假假,都顯得虛幻。對(duì)此,維達(dá)作出如下解釋:“我選擇了他的假名字,這個(gè)陪伴他度過(guò)了大半輩子的名字,這是他通過(guò)自己的努力換來(lái)的名字,是他為了愛(ài)而選擇的名字,這個(gè)讓他變得更真實(shí)的名字?!盵5]272杰克只有用假身份才能進(jìn)入美國(guó),又是用假名字申請(qǐng)入籍獲得“真”身份。維達(dá)在和父親的平等協(xié)商基礎(chǔ)上,理性地構(gòu)建自己新的文化身份。
更值得一提的是,維達(dá)與“契紙母親”伊琳之間深厚的母女之情讓人為之動(dòng)容。這體現(xiàn)華裔美國(guó)人在最艱難的日子里互相扶持、堅(jiān)強(qiáng)的美好真情。維達(dá)自幼被生母拋棄,對(duì)生母沒(méi)有清晰的概念,一直由外婆帶到十歲,她心中十分珍視外婆。在養(yǎng)母伊琳的悉心照料下,她健康成長(zhǎng),并且在特殊的時(shí)代背景和環(huán)境下,和養(yǎng)母產(chǎn)生了深厚的感情。每當(dāng)維達(dá)遇到煩惱時(shí),很多時(shí)她第一個(gè)想求助的人就是養(yǎng)母。比如戀愛(ài)、社交、小孩。“我希望維達(dá)和伊琳能過(guò)得好,伊琳能用她的方式給維達(dá)療傷。我讓她們相愛(ài)。我明白人生有很多危險(xiǎn)的溝坎,我相信伊琳會(huì)帶著我們兩人跨越這些溝坎。”[5]161伊琳似乎比杰克更了解維達(dá),對(duì)維達(dá)交男友的事情更加上心。他們?yōu)榫S達(dá)男友的事情展開(kāi)了爭(zhēng)執(zhí)?!耙亮找呀?jīng)在這次爭(zhēng)論中占了上風(fēng),我沒(méi)有再爭(zhēng)論,因?yàn)槲抑浪彩菫榱宋液?,因?yàn)樗蔷S達(dá)最好的朋友?!盵5]181當(dāng)維達(dá)讓伊琳幫她在輸卵管結(jié)扎同意書(shū)上簽字時(shí),她明顯地感受到了伊琳強(qiáng)烈的憤怒。“你不要犯我犯過(guò)的錯(cuò)誤?;厥走^(guò)去的痛苦是怎么一回事……人的第一個(gè)債主是自己……我就像你再生母親一樣,我不會(huì)阻攔你的幸福?!盵5]261-262當(dāng)女兒面臨人生重大選擇時(shí),母親沒(méi)有用傳統(tǒng)孝道逼迫女兒接受自己思想,而是嚴(yán)厲、冷靜地直陳后果。這完美地體現(xiàn)“孝文化”與“美國(guó)夢(mèng)”、“孝”與美國(guó)人崇尚的民主、自由、平等的妥協(xié)與超越。
在《向我來(lái)》中,主人公杰克與“契紙母親”伊琳的女兒維達(dá)一開(kāi)始就知道自己的身份:她是兩位華人的女兒。親生母親生活在美國(guó)社會(huì)最底層,為了優(yōu)厚的物質(zhì)生活,毅然遠(yuǎn)離了她和父親;親生父親杰克大半生歷經(jīng)種種磨難,為了實(shí)現(xiàn)心中的“美國(guó)夢(mèng)”流血流汗,頑強(qiáng)地掙扎在美國(guó)社會(huì)中,向移民當(dāng)局“坦白”自己的真實(shí)身份后仍長(zhǎng)期處于幽靈般的痛苦、恐懼狀態(tài)中。他的生活處處體現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)孝文化與美國(guó)夢(mèng)的沖突與碰撞。女兒維達(dá)作為第二代的華裔,她身上既有深受父親傳統(tǒng)中國(guó)孝文化影響的影子,同時(shí)又汲取了來(lái)自異國(guó)他鄉(xiāng)主流文化的芬芳。她是作者最為稱道的人物,被認(rèn)為是“孝文化”與“美國(guó)夢(mèng)”妥協(xié)與超越的一個(gè)典范。在經(jīng)歷了種種故事之后,她愈發(fā)理解父親,認(rèn)同父親。從“孝文化”的維度看,她理解、關(guān)愛(ài)父親,想從此驅(qū)走父親心中的陰霾?!凹佟鄙矸荼澈筇幪幨侨碎g真情,回中國(guó)就是回到母親的懷抱。同時(shí),她又不是活在父親的世界里,她敢于沖破封建的束縛與藩籬,追求屬于自己的幸福和人生目標(biāo)。她是位很理想的人物,喜歡通過(guò)自己的努力和實(shí)踐,實(shí)現(xiàn)自己的人生方向。她作為第二代美國(guó)華裔,完美地實(shí)現(xiàn)了“孝文化”和“美國(guó)夢(mèng)”的妥協(xié)和超越,實(shí)現(xiàn)了中西文化的沖突與融合,同時(shí)也重新構(gòu)建了自己的文化身份。
[1] 梁漱溟.中國(guó)文化要義[M].上海:學(xué)林出版社,1987:307.
[2] James Truslow Adams.The epic of America[M].Boston American: Little,Brown,and Company,1931:214-215.
[3] 張維為.《被出賣的美國(guó)夢(mèng)》中文版序言[EB/OL].(2013-07-22)[2013-12-26].http://www.szhgh.com/html/94/n-28894.html.
[4] 杰斐遜.美國(guó)獨(dú)立宣言[EB/OL].(2007-10-24)[2013-12-28].http://law.hust.edu.cn/Law2008/ShowArticle.asp?ArticleID=495
[5] 伍慧明.望巖[M].陸薇,譯.長(zhǎng)春:吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司,2012.
(責(zé)任編輯:祝春娥)
Compromise and Transcending of “Filial Piety” and “America Dream” in Chinese American Literature:Taking Wu Huiming’ sSteerTowardRockas an example
Ji Ying
(College of Technology, Hubei Engineering University, Xiaogan, Hubei 432000, China)
The conflict and fusion of “Filial Piety” in Chinese and Western culture is a common theme in the Chinese American literature. It is closely related to many Chinese Americans'“American dream”. The novelSteerTowardRockfocuses on the compromise and transcending of “Filial Piety” and “American dream” for Chinese Americans by displaying the relationships between the hero Jack and his daughter Vinda,“paper mother” Irene and Vinda, which accurately provides a good reference for the recognition of Chinese Americans' cultural identity.
“Filial Piety”;“American dream”; compromise; transcending
2014-02-01
湖北工程學(xué)院新技術(shù)學(xué)院科研項(xiàng)目(Hgxky201401)
紀(jì) 瑩(1983- ),女,湖北孝感人,湖北工程學(xué)院新技術(shù)學(xué)院講師,碩士。
I206.6;I712.065
A
2095-4824(2014)04-0019-04
湖北工程學(xué)院學(xué)報(bào)2014年4期