亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        現(xiàn)代英語口語語體中的詞匯變異探究

        2014-03-30 22:12:21黃學(xué)玲
        關(guān)鍵詞:英語口語詞匯語言

        黃學(xué)玲

        (運(yùn)河高等師范學(xué)校,江蘇邳州 221300)

        語言是人類思想交流最重要的工具,口語則是語言存在最基本的形式之一。從教學(xué)實(shí)際來看,盡管我國英語學(xué)習(xí)者掌握了大量的詞匯和語法知識,卻較難使用地道的英語進(jìn)行口語交流,其中很重要的原因就是對英語口語語體的變異了解甚少。此外,話語也必須對特定語言環(huán)境具有得體性,才能獲得好的表達(dá)效果[1]。因此,我們只有了解英語口語語體的變異,并根據(jù)不同場合使用相應(yīng)的語體,才能達(dá)到順暢交流、地道表達(dá)的目的。

        1 口語語體理論概述

        語體指的是由于使用語言的主體、場合、情景、對象、目的的不同而引起的語言形式和結(jié)構(gòu)上的變異。語言學(xué)家通常將語體分為口頭語體和書面語體??谡Z語體是指適應(yīng)于或?qū)嶋H應(yīng)用于各種場合的口語表達(dá)方式,口語體語言是人們傳遞信息、交流感情、表達(dá)思想、實(shí)現(xiàn)互相溝通的基本形式。不同的語言學(xué)家對于語體的分類不同,其中美國的著名學(xué)者 Martin Joes在他的 The Five Clocks一書中的分類法得到了大家的普遍認(rèn)可。他把英語口語體分為五大類,即:莊重語體(the frozen style)、正式語體(the formal style)、協(xié)商語體(the consultative style)、隨意語體(the casual style)和親密語體(the intimate style)[2]。英語一直處于快速發(fā)展變化之中,社交功能的不同需求,使語言產(chǎn)生了不同的功能變體,英語口語也是如此。因此,使用者在不同的語境中必須靈活使用恰當(dāng)?shù)目谡Z語體進(jìn)行語言交流。

        隨著社會的發(fā)展,現(xiàn)代英語口語語體有很多方面的變異,包括語音變異、語法變異、詞匯變異、句型結(jié)構(gòu)變異等。下面主要針對口語體中詞匯變異的特征、原因及趨勢等方面進(jìn)行探討。

        2 現(xiàn)代英語口語語體詞匯變異的特征

        語言作為社會的產(chǎn)物,必然帶有社會文化變化的烙印。隨著英美文化的發(fā)展,英語自身也在不斷地演變與發(fā)展,而詞匯是語言變化中最活躍的因素。隨著科學(xué)技術(shù)的不斷發(fā)展,新事物不斷涌現(xiàn),需要一些新詞來表達(dá)新的內(nèi)容。英語在大量吸收外來詞的同時(shí),產(chǎn)生了許多新的詞匯,它們是最流行的“時(shí)尚”詞匯。

        新詞是新創(chuàng)造的詞語,例如,selfie自拍,bitcoin比特幣,cyberbanking網(wǎng)上銀行等。還有就是由人類社會、經(jīng)濟(jì)、政治、文化、科技的變化,為適應(yīng)新的環(huán)境變化而賦予了新的含義的詞語,例如,cherry-pick原指“摘櫻桃”,現(xiàn)指“挑選最好的東西”。原指客戶、委托人,現(xiàn)指客戶端或用戶端,net原指“網(wǎng)”,現(xiàn)指“電腦網(wǎng)絡(luò)”等。英語詞匯的變化僅僅是英語語言演化的一部分,當(dāng)代系統(tǒng)功能研究的代表人物韓禮德(Halliday)認(rèn)為語言不再是被看作是一個(gè)以規(guī)則性為特征的系統(tǒng),而是以不確定性為基本特征的可供語言操用者任意駕馭或提取的意義潛勢,它實(shí)際的存在形式應(yīng)該是動(dòng)態(tài)性的,這是針對語言的功能和意義而言的[3]。

        比較其他的語言,英語口語語體中的詞匯變異主要呈現(xiàn)出如下的特點(diǎn)和規(guī)律:

        2.1 截短詞、縮略詞、拼綴詞的出現(xiàn)

        美國哲學(xué)家George Kingsley Ziph在總結(jié)了詞語長短與使用頻率之間的關(guān)系后得出結(jié)論:“詞語越短,被使用的就越頻繁,或者被使用的越頻繁的詞就越短”。在日常生活中,人們使用截短詞越 來 越 多,如 flu = influenza,ad =advertisement等。

        英語口語體中縮略詞的使用很多,大約每1000個(gè)詞中就有近50個(gè)為縮略詞[4]??s略詞就是幾個(gè)關(guān)鍵詞的首字母或小部分連寫在一起,構(gòu)成一個(gè)新詞,符合語言交際的經(jīng)濟(jì)性原則,省時(shí)省力,保證了口語交際的及時(shí)性和快速性。例如,radio detecting and ranging雷達(dá)為了用讀方便縮略為radar;Eastman Kodakcompany縮略為EK等。

        拼綴詞是將兩個(gè)詞的某一部分合并或者在一個(gè)詞的基礎(chǔ)上加上另一個(gè)詞的一部分而構(gòu)成的新詞。如西方十分流行的沿公路旅館motel,由motor hotel拼合而成;brunch,由breakfast與lunch拼綴而成;smoke與fog拼合成smog。

        2.2 簡單詞匯及短語動(dòng)詞的使用

        由于口頭交際具有瞬時(shí)性,講話者在口頭表達(dá)的過程中很難對詞語進(jìn)行挑選,所以通俗易懂而又簡短達(dá)意的動(dòng)詞及短語更易于聽者的理解。在日??谡Z交際及電影對白中,一些短小、常見的動(dòng)詞,如 take,have,come,go,take,get,make,do等在口語中頻繁使用,取代了意思更確切的大詞、難詞或繁瑣的表達(dá)方式。請看下面例句:

        1)I cleared twenty–nine dollars a week plus two meals.句中clear和plus是典型的美國口語詞,clear是賺大錢,plus表示“包含,額外”,即including。這句話表明說話者對一周的報(bào)酬非常滿意。

        2)They don’t recognize us as persons.Like we have no brains.Now we see they have no brains.They have only a wallet in their head.這句話出自一位農(nóng)民之口,表達(dá)了對監(jiān)工、農(nóng)場主的憤慨之情。句中用 brains表示 intelligence,have no brains即stupid,have only a wallet in their head要比just think of money生動(dòng)、形象地多,對情感的流露勾畫得淋漓盡致。

        短語動(dòng)詞在表現(xiàn)手法上具有形象生動(dòng)、表現(xiàn)力強(qiáng)的特點(diǎn)。請看下列例句:

        1)He is crying out against(=reject)this injustice.句中使用cry out against比reject更形象、更具體,給人以親眼目睹之感。

        2)They look down upon(=despise)the poor.句中用look down upon具有動(dòng)作色彩的短語動(dòng)詞,給人以動(dòng)感,比despise的表達(dá)生動(dòng)地多。

        3)Make it,Ma!Top of the world.(《殲匪碟血戰(zhàn)》)

        事實(shí)上,正是因?yàn)榭谡Z中使用了大量的簡單、短小、易懂的詞匯及詞語組合,才使得口語生動(dòng)活潑、簡潔、隨意、通俗。

        2.3 俚語與習(xí)語的使用

        俚語是英語口語獲得生命力的重要源泉之一。和正式詞語相比,俚語生動(dòng)活潑、通俗時(shí)髦,具有某種特殊的表達(dá)效果,所以人們在適宜的場合特別喜歡使用這種語匯。例如,cop是policeman的俚語體,由于前者比較短小,易于上口,被廣泛應(yīng)用于口語中,后來逐漸失去俚語色彩。另外,電視等媒體,電影、電視劇等文藝作品為了反映時(shí)代的風(fēng)貌,也大量采用俚語和俗語。例如,當(dāng)美國卡特總統(tǒng)下臺、里根總統(tǒng)上臺時(shí),白宮工作人員用下面一句話來形容整個(gè)事件:The United has gone from peanuts to popcorn.卡特總統(tǒng)擁有一個(gè)花生大農(nóng)場(a big peanut farm),里根總統(tǒng)原來是個(gè)演員,所以人們一邊看節(jié)目一邊吃爆米花(popcorn)。再看下面例句:

        1)You’ve always had mine.You cut your teeth on it.(《亂世佳人》,cut your teeth為俚語,原指“在長牙”比喻“剛開始著手”)

        2)Jenny and I was like peas and carrots.(《阿甘正傳》,peas and carrots為俚語,原指“豌豆和胡蘿卜”,比喻“形影不離”)

        由于美國人仍具有早期那種拓荒精神,沒有什么保守思想,所以美國創(chuàng)新的口語特別多。同時(shí),美國俚語比英國俚語更注重直觀性、形象性,比較幽默風(fēng)趣、表現(xiàn)力也更強(qiáng)。另如,yesman指唯唯諾諾的人,fifty-fifty意即半斤八兩,OK更是成為肯定表示的時(shí)髦語,很多人喜歡用。

        2.4 網(wǎng)絡(luò)用語的涌現(xiàn)

        當(dāng)今世界科技飛速發(fā)展,中西方文化相互交流與滲透,網(wǎng)絡(luò)傳媒廣泛應(yīng)用和傳播,導(dǎo)致網(wǎng)絡(luò)新詞不斷涌現(xiàn),為英語口語發(fā)展注入了活力。網(wǎng)絡(luò)交流的特殊性、后現(xiàn)代性及包容性,使網(wǎng)絡(luò)新詞融匯了多種構(gòu)詞方式,并逐漸被社會所接受。為了交流的方便及快捷,網(wǎng)絡(luò)新詞的構(gòu)成常常通過常用詞的重新組合、詞性及詞義的轉(zhuǎn)化、縮略等方式構(gòu)成。許多單詞和短語在網(wǎng)絡(luò)中意義與原意“大相徑庭”,即將原來的詞或短語賦予新的意義。例如,shooting原指“射擊、投球”,而網(wǎng)絡(luò)中是指“聊天”;“wicked”原意是“邪惡的”,而網(wǎng)絡(luò)中則指“好極了”。網(wǎng)絡(luò)中不僅詞義發(fā)生變化,詞性的轉(zhuǎn)化也很常見,例如,“Google”名詞動(dòng)詞化,“Let’s google it”,已成為日常用語。在使用網(wǎng)絡(luò)時(shí),由于是在線交流的關(guān)系,所以多用縮寫形式和簡便的符號語言,例如,HRU=How are you,B4=before,CU=see you,IHNI=I have no idea,Kiss=keep it simple stupid,DK=I don’t know,TKS=thanks等等。

        2.5 詞匯變體

        在現(xiàn)代英美小說、電影以及戲劇的對白中,由于連讀、省音、弱讀等因素而引起許多詞匯的變體,例如want to變?yōu)閣anna,got to變?yōu)間otta,going to變?yōu)間onna等。請看下面例句:

        1)I’d kinda like to see that.(《阿甘正傳》)句中kinda實(shí)際上是kind of的變體。

        2)Yeah,listen,don’t do all the work tonight‘cause I wanna be there when you’re doing it.(《感恩節(jié)晚宴》)句中‘cause是because的變體,wanna是want to的變體。

        3 現(xiàn)代英語口語語體詞匯變異的原因

        3.1 歷史的原因

        英國的早期歷史主要是被侵入史,日耳曼民族入侵和諾曼底征服等對英語的發(fā)展產(chǎn)生了重大影響[5],拉丁語、法語和希臘語的等詞匯大量進(jìn)入英語,成為英語基本詞匯的有機(jī)組成部分,特別是生活用語中的單音節(jié)詞,如 bring、take、eat、drink等以及一些功能詞,如 against、though、both、they等,在英語口語中頻繁使用,極大地豐富了英語口語詞匯。英國的后期歷史則主要是擴(kuò)張史。英國的殖民擴(kuò)張不僅為英語引進(jìn)了許多非歐洲語言的詞匯,如印度語、阿拉伯語、日語、中文等,這些語言既與英語融合又保持有自己的民族特色,從而產(chǎn)生了許多英語的地域變體。

        3.2 社會環(huán)境的變遷

        當(dāng)今,英語已成為全球性交際工具,每天有億萬人在不同場合運(yùn)用英語進(jìn)行口頭或書面的交流。在英語運(yùn)用的過程中,越來越多的外來成分或新的詞語加入到英語中來,各種語言變體也由此衍生。從社會層面看,標(biāo)準(zhǔn)英語是上層社會、有文化修養(yǎng)的人所使用的語言,是少數(shù)人所掌握的東西,但是在使用中有很大的局限性。受現(xiàn)代社會的流動(dòng)性和生活的多樣性所驅(qū)使,非標(biāo)準(zhǔn)英語,即口語體符合社會全球化的發(fā)展趨勢,得到廣泛應(yīng)用。

        自古以來,發(fā)達(dá)國家總是以語言形式在文化和生活方面影響著世界。19世紀(jì)末20世紀(jì)初,英國成為世界上最強(qiáng)大的殖民帝國,從而把英語推向世界。而二戰(zhàn)后,美國科技的迅猛發(fā)展,特別是因特網(wǎng)的普及,使得美國成為西方國家的“領(lǐng)頭羊”,美國英語得以廣泛傳播,尤其是對青少年的影響越來越大,他們以使用一口流利的美語為自豪。

        另外,現(xiàn)代生活節(jié)奏的加快,要求人們在交流過程中更加關(guān)注談話的效率與容量,語言的簡潔暢達(dá)也就成為一種必然的趨勢了。例如,兩伙互不認(rèn)識的美國人在中國相遇,打招呼簡單的不能再簡單,A:Hi,folks,where from?B:Los Angeles.對話雖然簡單,雙方都可以理解,交流目的也就達(dá)到了。

        3.3 科技的飛速發(fā)展

        各種高新技術(shù)、邊緣學(xué)科的出現(xiàn)在極大地豐富人類知識寶庫的同時(shí),也創(chuàng)造了許多英語新的詞匯。每一種新的發(fā)明或創(chuàng)造出新產(chǎn)品,都需要用新的詞語來表達(dá)和描述。隨著科技產(chǎn)品的廣泛應(yīng)用,這些科技術(shù)語逐步為大眾所熟悉并成為常用詞語的一部分。例如,20世紀(jì)30年代,英美科學(xué)家發(fā)明出一種合成纖維—nylon(尼龍),后來尼龍這種材料進(jìn)入大眾的生活,nylon一詞也就成為人們生活中的常用詞匯。adipsin(脂肪酶),microwave oven(微波爐),vaccine(抗電腦病毒疫苗軟件),aestheticienne(女美容師)等詞的產(chǎn)生也大多源于這樣的原因。

        現(xiàn)代科技的突飛猛進(jìn)不僅使得英語詞匯大幅增加,而且也使這些詞匯的語義變化層出不窮。人們在日??谡Z中廣泛使用科技術(shù)語來提高語言藝術(shù),增加幽默感,增強(qiáng)表現(xiàn)力。例如,in orbit原意為“(天體等)在運(yùn)行軌道上”,日常用語比喻“生氣(angry)”;burnout原意為“燒毀、熄滅”,口語中常用來比喻“對某種活動(dòng)興趣已經(jīng)索然,有種強(qiáng)烈轉(zhuǎn)向的感覺”等。

        3.4 口語體使用場合的特殊性

        口語具有使用的即時(shí)性、動(dòng)態(tài)性和開放性?!叭粘U勗挼闹饕康氖沁M(jìn)行交流,表達(dá)思想,交流中不允許有過長時(shí)間的停頓沉默,這就需要快。而談話的內(nèi)容全是隨想隨說,沒有事先準(zhǔn)備,所以談話人必須在說話的同時(shí)思考下面要說什么,還要考察聽話人是否在聽,是否感興趣,并做出決定是繼續(xù)講下去還是轉(zhuǎn)移話題。這就使得談話人不得不把語言結(jié)構(gòu)變得簡單,以便騰出精力照顧其他方面”[6]。同時(shí),交談雙方還可以借助手勢、表情、語調(diào)以及具體的情境來增強(qiáng)表達(dá)與理解。由于口語體的即時(shí)、即地和即興特征,使得口語體中出現(xiàn)了許多非正式詞語、簡短詞匯、俚語及俗語等,從而使交際語言具有跳躍性、生動(dòng)性、簡潔活潑以及通俗易懂的特征。

        4 現(xiàn)代英語口語語體詞匯變異的趨勢

        4.1 簡潔化

        經(jīng)濟(jì)發(fā)展全球化趨勢以及文化信息傳播的廣泛迅速,促使英語語言材料的劇增以及英語語言運(yùn)用范圍擴(kuò)大。為了適應(yīng)社會進(jìn)步的高效率和快節(jié)奏,英語也將隨之朝著精煉、簡潔化的趨勢上發(fā)展。英語簡潔化趨勢在英語語音、詞匯以及結(jié)構(gòu)上均有體現(xiàn)。詞匯的簡潔化趨勢有其一定的規(guī)律性,縮略詞、截短詞以及拼綴詞的出現(xiàn)就充分體現(xiàn)了這一點(diǎn)。例如DIY是Do It Yourself的縮寫,譯為”自己動(dòng)手做”,DIY原本是個(gè)名詞短語,往往被當(dāng)作形容詞使用,意指“自助的”。Chinglish(中式英語)以及近日出現(xiàn)的Chimerica(中美國)就分別由Chinese與English和China與America拼綴而成,這些詞簡潔、生動(dòng)、形象,為大眾接受并廣泛使用。

        4.2 年輕化

        年輕人永遠(yuǎn)引領(lǐng)時(shí)代的潮流,因而絕大部分新詞也都是由年輕人創(chuàng)造并傳播的。這些新詞最先由年輕人發(fā)明并使用,后來逐漸被大部分人所接受。美國人尤其是美國的青年人生性活潑詼諧,言論自由,追求新奇,所以在日??谡Z中喜歡使用幽默、生動(dòng)、通俗的俚語以及簡單詞匯。例如,nerd和jock是美國學(xué)生常用的兩個(gè)詞,nerd的意思和漢語中的“書呆子”類似——這類人聰明勤奮,但卻過于保守嚴(yán)肅,在校園里頗讓人瞧不起。Jock則恰恰相反,他們魁梧帥氣,很受女孩子們的歡迎,尤其擅長American football和basketball等各種體育運(yùn)動(dòng)。

        4.3 大眾化

        與英語口語的簡潔化一樣,口語的大眾化也是社會發(fā)展的必然需要。當(dāng)代社會發(fā)展形成的社會結(jié)構(gòu)的彈性及教育的普及,加上全球化發(fā)展的趨勢,使得“老百姓”的語言越來越重要了。語言由正式到大眾,由疏遠(yuǎn)到平易,由僵化到自然,這是語言社會化、大眾化的必然。

        4.4 區(qū)域化

        區(qū)域化是指一種語言在不同文化和社會環(huán)境使用而經(jīng)歷的適應(yīng)性變化,反映在語音、詞匯、拼寫、語體、語法等各個(gè)方面。隨著英國海上霸權(quán)的確立,英語的足跡幾乎遍布全球各個(gè)地區(qū),英國的語言在這些地區(qū)和其它民族語言經(jīng)過長期融合以后,英語詞匯得以豐富,同時(shí)衍生出豐富多彩而又具有明顯的地域特征的英語變體,美國英語、印度英語、新加坡英語、澳大利亞英語、中國英語等相繼產(chǎn)生。20世紀(jì)以來,美國綜合國力日益強(qiáng)盛,美國文化在整個(gè)世界傳播,美國英語開始風(fēng)靡全球,“美國之音”正在被全世界所模仿,美式口語似乎變得更加時(shí)尚。許多高新技術(shù)術(shù)語均來自于美國,特別是加州。印度作為英殖民地,英語一直是其官方語言,但印度卻以自己眾多的語言在同化英語的同時(shí)重新塑造英語。許多源于印度的詞語逐漸納入了英語詞匯中,如verandah(陽臺),coolie(苦力),jungle(熱帶叢林)等。印度新聞?dòng)玫氖菢?biāo)準(zhǔn)英語,卻夾雜著一些印度風(fēng)味的用語,如:gurduara(temple),darshan(religious service)等。印度人甚至別具心裁地組合英語新詞:antipeople(不代表人民利益的人),eve-teaser(調(diào)戲婦女的人)等等。澳大利亞英語經(jīng)過近三百年的自身發(fā)展,已成為具有自身特點(diǎn)又融合有英式英語、澳大利亞土著語以及美式英語等多種語言因素的一種混合語特點(diǎn)的地域變體。例如,Goodday是澳大利亞的一種常見問候語,而英式英語則無此表達(dá),而用Hello代替。澳大利亞英語中有很多詞匯是詞形經(jīng)過變化的土著語言,如a sheila相當(dāng)于標(biāo)準(zhǔn)英語中的a girl,tucher在標(biāo)準(zhǔn)英語中是指food,這些詞匯或詞匯意義在其他英語變體中是不存在的。受美式英語的影響,澳大利亞人用sedan表示轎車,而英式英語中常用 saloon car。中國英語是英語在使用過程中融入了漢語文化的內(nèi)涵和特色,是國際英語的一種變體,這已經(jīng)得到了國際社會的認(rèn)可。比較有名的詞匯,例如:one country two systems(一國兩制),construct clean politics(廉政建設(shè)),qigong(氣功)等等。

        以上主要探討了英語口語語體變異中的詞匯變異方面的特征及趨勢。時(shí)代在變化,社會在發(fā)展,英語口語在全球化的趨勢中也要隨之與時(shí)俱進(jìn),演變進(jìn)化。只有充分了解了英語口語語體的變化,了解掌握英語口語變體的一般規(guī)律,不斷充實(shí)自己的語料庫,才能根據(jù)不同的場合恰當(dāng)?shù)剡x用不同的語體,從而說出自然地道、流利通暢的英語。

        [1] 王希杰.修辭學(xué)通論[M].南京:南京大學(xué)出版社,1996.

        [2] 呂煦.實(shí)用英語修辭[M].北京:清華大學(xué)出版社,2004.

        [3] 吳熹.簡潔化、大眾化-當(dāng)代英語結(jié)構(gòu)的演化趨勢[J].江西教育學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2000,21(4):21-27.

        [4] 馬廣惠.英語口語體的語言特征分析-基于口語語料庫的研究[J].外語與外語教學(xué).2004,(10).

        [5] 鄧勁雷.《英語語言史》述評[J].湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào),2013,10(2):115-116.

        [6] 王佐良,丁往道.英語問題學(xué)引論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2004.

        猜你喜歡
        英語口語詞匯語言
        本刊可直接用縮寫的常用詞匯
        一些常用詞匯可直接用縮寫
        語言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        本刊可直接用縮寫的常用詞匯
        讓語言描寫搖曳多姿
        初中英語口語教學(xué)的反思與創(chuàng)新
        高中英語口語教學(xué)研究
        累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
        我有我語言
        如何加強(qiáng)及應(yīng)用英語口語教學(xué)
        欧美肥妇毛多水多bbxx水蜜桃| 91久久精品美女高潮喷白浆| 亚洲天堂成人av在线观看| 亚洲妇女无套内射精| 国产98在线 | 免费| 国产亚洲精选美女久久久久| 国产自拍视频一区在线| 亚洲成av人综合在线观看| 久久人人爽人人爽人人av| 国产精品一区二区久久乐下载| 免费啪啪av人妻一区二区| 最新国产熟女资源自拍| 精品人妻无码视频中文字幕一区二区三区| 大地资源网最新在线播放| 国产激情一区二区三区在线蜜臀| 久久亚洲免费精品视频| 国产成人无码精品久久久露脸| 国农村精品国产自线拍| 日本丰满少妇高潮呻吟| 东北老熟女被弄的嗷嗷叫高潮| 国产偷久久久精品专区| 亚洲欧美国产日韩天堂在线视| 日本av一区二区播放| 国产成人大片在线播放| 爆乳熟妇一区二区三区霸乳| 538在线啪在线观看| av有码在线一区二区| 草逼动态图视频免费观看网站| 极品新婚夜少妇真紧| 亚洲色欲大片AAA无码| 日本女优禁断视频中文字幕| 乱子轮熟睡1区| 久久久久久成人毛片免费看| 国产成人精品人人做人人爽| 亚洲国产系列一区二区| 美女把尿囗扒开让男人添| 在线不卡av天堂| 麻豆av毛片在线观看| 无码av中文一区二区三区| 69精品丰满人妻无码视频a片| 亚洲啊啊啊一区二区三区 |