亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        母語負遷移對初中生學習英語句法的影響及對策

        2014-03-29 14:14:42鄭應潔
        赤峰學院學報·自然科學版 2014年15期
        關鍵詞:時態(tài)句法母語

        鄭應潔

        (南京曉莊學院, 江蘇 南京 211171)

        母語負遷移對初中生學習英語句法的影響及對策

        鄭應潔

        (南京曉莊學院, 江蘇 南京 211171)

        雖然說母語遷移是一種特別的文化現(xiàn)象,可是它在二語習得中是非常常見的.母語負遷移對初中生學習英語句法有很大的影響,主要體現(xiàn)在句子結構、句型、句子時態(tài)以及句子語態(tài)四個方面在很大程度上限制了學生的寫作能力,然而這種現(xiàn)象并不是不可避免的,所以可以采用一定的對策努力消除母語負遷移對英語句法的影響.

        母語負遷移;初中生;英語句法;影響及對策

        初中生在學習英語時,恐怕最令他們頭痛的莫過于句法的掌握及運用了,所以句法是二語習得中的一個重要的研究方面.在英語寫作和應用中,初中生總會呈現(xiàn)句法方面的毛病.經過認真的調查,不難發(fā)現(xiàn),學生在運用英語的時候并不會意識到英語與母語的句法差別,所以在使用英語的時候總是也不自覺的套用漢語的句法結構,被稱為“漢式英語”,這種做法限制了學生的寫作能力.所以如果要提高初中生掌握英語句法的能力,必須讓他們清楚的認識到英語與漢語之間的差別,以此來幫助他們擺脫母語負遷移對初中生學習英語句法的影響.

        1 語言遷移的定義

        語言遷移一直是一個比較有爭議的題目,人們不斷地對其進行研究.雖然有不同的意見,但對于其定義,達成了一個共識:語言遷移主要是心理在作怪,它與其他因素共同作用影響第二語言的學習.經過大量的研究表明,如果人們要對第二語言習得做出相應的解釋,就必須對于語言遷移進行解釋.語言遷移是在 1957年美國語言學家 Lado出版的《跨文化語言學》初次提出來的.他認為在學習第二語言的過程中,因為學習者現(xiàn)有的語言技能,不自覺地將其技巧運用到第二語言的學習當中.Odlin也給語言遷移下了一個定義:語言遷移是指正在學習得語言和已經習得的語言之間的共同性與差異性造成的結果.其中包括正遷移和負遷移.當所學語言和母語有相似的特點時,因為已經有了基礎,就比較好學,叫做正遷移.但是當所學語言與母語的技巧有較大的差別時,就會產生不好的影響,不自覺的出現(xiàn)語言錯誤,叫做負遷移.在學習新的語言時,語言遷移的作用在所難免.學習的語言與母語的差異越大,那么學習難度就越來越大.Dulay和Burt曾共同做過一個實驗,發(fā)現(xiàn)母語為西班牙語的兒童在英語學習的中只有3%的錯誤是由于母語遷移影響的造成的;然而 Tran-Chi-Chau發(fā)現(xiàn)在母語為漢語的成年人的英語學習中卻有 51%的錯誤可歸為母語的干擾.依據(jù)語言譜系分類法,世界上的語言被分為八大類,其中漢語歸為漢藏語系,英語卻與之不同,英語屬于印歐語系.顯而易見,漢語和英語兩種語言的表達方式存在很大的不同點.所以,母語負遷移的研究對于中國學生學習英語來說十分重要,其研究具有重要的現(xiàn)實意義.

        語言遷移涉及到語言的許多層面,不但有語音的遷移,還包括詞匯和句法的遷移,因為已經了解了母語的技巧,學生寫出的句子往往帶有母語的結構特點,限制了學生的表達能力,影響了句法的學習.

        2 母語負遷移對初中生學習英語句法的影響

        語言遷移中的句法負遷移是其中的一個重要體現(xiàn)方面,由于中國初中生對英語的語法規(guī)則掌握的不好,在表達英語時總是不自覺采用漢語句式.但是漢語與英語之間存在諸多差別,這就造成了母語負遷移現(xiàn)象.其中句法負遷移體現(xiàn)在如下幾個方面:

        2.1 句子結構的負遷移

        在對初中生的學習中發(fā)現(xiàn),學生常常喜歡使用漢語相似的句子結構,而不喜歡使用與漢語結構差別較大的句子結構,這就造成學生寫的句子比較簡單,比較單一.母語負遷移造成中國學生在英語寫作中喜好利用一些句子結構而排擠別的一些句子結構.美國聞名的翻譯學家奈達在他的著作《譯意》一書中如許說:“就漢語和英語而言,或許在語言學上最重要的一個區(qū)別就是形合和意合的對比.”在大多數(shù)印歐語言中,從屬關系大多是用連詞鏈接,比 方 if,although,because,when,but,in order that,so that等詞來表示.再好比,我們常說 Because it’s late,Imust leave.在兩個句子之間用 because連接.但是它并不是只有一種說法,我們還可以這樣說It’s late,I must leave.在此句中,固然沒有精確的詞匯表明相互的關系,但是存在著某種關系.中國學生往往意識不到英語與漢語之間的差別,所以寫出的英語句子往往漢語化,這種句子叫做漢式英語,他們的英文作文經常出現(xiàn)那些語句過短、結構松散、單句獨立性過強過多、連詞很少,甚至句子之間沒有任何連詞的句子,卻如行云流水般被學生運用的負遷移現(xiàn)象.漢語的表達比較直觀,它缺乏形態(tài)轉化,句子的容量很大,并沒有語法形式上的限定,表達的句子需要依靠語序和虛詞,比較注重意合,注重隱性聯(lián)貫.相比之下,英語是比較注重理性分析的句式語言,比較注重形合,注重顯性連接,句子可以以主句為中心進行展開,去要依靠各種連詞和從句,然后逐漸向外延伸、擴展,形成一個從句套從句,結構復雜且嚴謹?shù)膹秃暇?英語大多為復合句式,而漢語大多為短句.中國學生為了不出現(xiàn)語法錯誤,就會下意識地不用那些和母語差別較大的句子,導致句式單一,雖不會出現(xiàn)較大的錯誤,然而句子有時會被重復利用.學生不想犯錯誤,就不想用新句型,從而導致句子表達不夠流利.有位學生在英語作文中寫道“There once was a poor farmer. He had four sons.He lives alone.He often feels lonely.”這幾句話都是用英語簡單句表達出來,然而句子之間缺乏連接詞,前后之間沒有很強的邏輯性,不能清楚表達自己的意思,學生不能很好地利用長句.

        然而從屬結構是現(xiàn)代英語的重要特征之一,學生學習英語離不開從屬結構的學習.從課文或雜志上可以看出,熟練的英文寫作者可以在很多方面上運用從屬結構.可是并列結構被認為是教育水平不高者所經常使用的,可是大部分中國學生受母語負遷移的影響,在英語寫作中只是一味用簡單句,雖然有時使用長句,也只會用 so,and,then,but,or,however,yet等,不但不能清晰的表達目的,而且導致句子結構疏松,不靈活.所以需要使用一些連接詞,尤其是一些表示從屬關系的連接詞來改變這種現(xiàn)象,比方用 who,which,that,but,since,although,after,as,before,when,whenever,if,unless,as if等詞語,不僅句式多樣,而且還能夠把想法表達得更加清楚,句子之間更加連貫.比方學生寫的復合句“It was a crisis,and she was totally可以換為”“It was a crisis for which she was totally unprepared.”,不僅使句子更加通順,而且顯示出自身的能力.

        2.2 句型的負遷移現(xiàn)象

        句型是學習英語的根本,是從大量句子中選出來的典范句式,是全部語言的布局模式來供學生學習.現(xiàn)代英語有五種基本句型,即 SVP、SV、SVO、SVOO、SVOC.現(xiàn)代漢語學家把漢語句子分成兩個部分,包羅主題和述語,此中主題和述語又可以由名詞、形容詞、動詞、主謂結構形式所充當.將英語與漢語結構相比,不難發(fā)現(xiàn)英語是以主語為結構重心,主語會控制謂語;漢語則是以主題為結構重心,但是主題不會約束句子其他的成份.中國學生并沒有意識到這一點,經常將漢語句型套用于英語句子中.比如有的學生會寫出這樣的句子“Listen to Beijing Opera is her only interest.”,這是因為他們習慣了漢語的主題除了名詞,還可以是任何詞或者句子來充當,卻沒意識到英語中只有名詞或名詞性結構才可以充當主語.又比如有的學生會寫出這樣的句子“The film she has seen many times.”該句的正確寫法為“She has seen the film many times.”“The film she has seen”顯然受漢語的影響,搞錯了主語.從英語句法分析,其謂語要受到主語的限制,就是謂語動詞的形態(tài)要隨著主語的變化而變化;對比之下,漢語相對簡單,謂語動詞不隨主語的變化而變變化.然而初中生受漢語的影響比較大,所以不會注意到句子謂語時態(tài)的變化.每種語言都有其發(fā)展規(guī)律,經過不斷的沉淀,會擁有自己的特點,所以許多語言是沒有太大共同點的.比如在漢語中的“把”字句,“的”字句及連動式、兼語式等句型在英語中沒有,漢語沒有如“there be”句型、強調句型、倒裝句型等等,對應的句型.英語中會有許多中國學生不習慣的句型,所以常常犯錯誤,文章前后邏輯性不強,所以就需要學生多掌握英語句型了,多背典型的句子,最后拿來運用. 2.3 句子語態(tài)的負遷移現(xiàn)象

        主動語態(tài)和被動語態(tài)是英語中十分重要的語態(tài),就好像漢語中的被字句與把字句.主動語態(tài)中主語是動詞動作的執(zhí)行者,而被動語態(tài)中的主語是動詞動作的接受者,二者存在授受的關系.被動語態(tài)是英語中一種很常見的語法,在一些英文文章中利用被動句幾近成了一種表達習慣.相比之下,漢語中動詞本身就沒有語態(tài)的變化,并且使用被動句也十分少,被動語態(tài)在注重主題的漢語里,除非表示受損或受益作用,否則很少出現(xiàn).中國學生在英語寫作中受母語影響更樂意寫主動語態(tài),經常寫出“When ice heats,it changes into water.”這樣的錯句.學生在英語寫作中遇到難題時,就會聯(lián)想到母語語態(tài),把母語的語態(tài)規(guī)則和句子結構死板的用在英語中.因為英語與漢語存在很大差異性,這種做法往往導致錯誤出現(xiàn).然而這些遷移引起的困難并不是可以輕而易舉地克服的.英語教學研究者需要不斷的探索,努力找到解決方法,讓學生輕松的利用英語中的主動句與被動句,寫出好的句子.

        2.4 句子時態(tài)的負遷移現(xiàn)象

        英語與漢語的句子時態(tài)存在著很大的差異,句子時態(tài)負遷移現(xiàn)象十分常見,就拿英語來說,它的時態(tài)共有十六種,時態(tài)分的十分細致,對于中國學生學習來說十分困難.相比之下,漢語句子是太簡單,主要依靠時間副詞來區(qū)分時態(tài),在這就用虛詞來暗示,十分容易掌握.在學習英語時雖然知道英語與漢語之間存在差別,卻在不自覺中犯各種句子時態(tài)錯誤,比如忘記時態(tài)的表達,或者謂語動詞出現(xiàn)錯誤等現(xiàn)象.

        3 解決母語負遷移的對策

        以上現(xiàn)象的解決就需要依靠老師的力量,英語教師必須要重視母語負遷移對中國學生英語句法的影響,進一步改進目的語輸人質量;而且還要改進學生的學習任務讓學生掌握學習的知識.找到適合的教學方法,對學生進行正確的引導和訓練,從而減少母語負遷移對他們的影響.第一要做的就是要讓學生意識到英漢句法的相同點和不同點.中國聞名的語言學家呂叔湘曾經說過,“對于中國學生最有用的幫助是讓他認識英語和漢語的差別”.“差異”可以幫助學生擺脫母語的負遷移帶來的影響,是學生在學習中保持清晰的思路.第二,鼓勵學生積極寫作,在現(xiàn)實應用中認識到漢語與英語的不同點.第三,可以鍛煉學生的意志,讓學生不懼怕英語,克服心理作用,愿意學習英語,接受英語,這都需要教師的正確引導.

        4 總結

        總之,學生要想學好英語,必須清晰的認識到母語負遷移帶來的影響,并盡力制止和避免負遷移.第一要克服母語負遷移的心理,逐步順應英語的思維模式.思維模式不同,說話方式也不同.英漢句法不同主要是由兩種語言思維的不同造成的.如果總是運用漢式語言的思維模式,就會學不好英語句法.所以初中生要學會用英語思維模式來學習英語句法.同時應增強句法練習,經過閱讀大量的英語課文,有意識地模仿或背誦其中一些好的句型,逐漸的書寫句子,勤學勤練,從而強化學生對英語句法規(guī)則、表達習慣等方面的基礎知識的掌握和運用,提高遣詞造句能力并逐步培養(yǎng)良好的句法意識.總而言之,母語遷移現(xiàn)象十分常見.母語負遷移需要老師和同學的共同努力來克服,充分利用正遷移的作用,這樣,初中生一定可以掌握英語句法.

        〔1〕計曉曦.母語負遷移對初中英語句法學習的影響[D].東北師范大學,2011.

        〔2〕張曉莉.初中英語句法學習中的母語負遷移現(xiàn)象研究[D].山東師范大學,2013.

        〔3〕李守坤.母語負遷移對中學英語寫作句法的影響及對策[J].語文學刊(外語教育與教學),2011-9-5.

        〔4〕法小鷹.母語負遷移對中國學生英語句法運用的影響[J].湖南城市學院學報,2010-07-20.

        〔5〕李繼文.母語負遷移對英語學習的影響及其對策[J].昆明冶金高等??茖W校學報,2008-03-15.

        G633.41

        A

        1673-260X(2014)08-0212-03

        猜你喜歡
        時態(tài)句法母語
        句法與句意(外一篇)
        中華詩詞(2021年3期)2021-12-31 08:07:22
        述謂結構與英語句法配置
        超高清的完成時態(tài)即將到來 探討8K超高清系統(tǒng)構建難點
        母語
        草原歌聲(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
        過去完成時態(tài)的判定依據(jù)
        句法二題
        中華詩詞(2018年3期)2018-08-01 06:40:40
        詩詞聯(lián)句句法梳理
        中華詩詞(2018年11期)2018-03-26 06:41:32
        母語
        草原歌聲(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
        我有祖國,我有母語
        母語寫作的宿命——《圣天門口》未完的話
        日本一区二区三区看片| 久久久久女人精品毛片| 欧美国产日韩a在线视频| 精品国偷自产在线不卡短视频 | 中文字幕一区二区三区亚洲| 蜜桃视频国产一区二区| 国产精品无码无片在线观看3d| 亚洲一区二区三区偷拍女厕| 亚洲欧美国产成人综合不卡| 日日高潮夜夜爽高清视频| 亚洲 欧美 国产 制服 动漫 | 91久久国产精品视频| 黄色三级一区二区三区| 蜜桃传媒一区二区亚洲av婷婷| 国精产品推荐视频| 国产一极毛片| 色se在线中文字幕视频| 青青草 视频在线观看| 日本丰满熟妇hd| 狠狠干视频网站| 免费观看在线视频播放| 99在线精品免费视频| 婷婷成人基地| 亚洲av福利天堂在线观看| 蜜桃免费一区二区三区| 欧美人妻少妇精品久久黑人| 亚洲色图视频在线| 国产精品农村妇女一区二区三区| 男人天堂这里只有精品| 88久久精品无码一区二区毛片| 91国在线啪精品一区| 国产精品毛片毛片av一区二区| 精品久久久久久无码中文野结衣| 亚洲精品国偷拍自产在线观看蜜臀 | 在线观看高清视频一区二区三区| 国产亚洲精品第一综合另类| 精品人人妻人人澡人人爽牛牛| 久久AⅤ无码精品色午麻豆| 精品国产亚洲第一区二区三区| 精东天美麻豆果冻传媒mv| 综合无码一区二区三区四区五区|