王秋萍,譚麗梅
(沈陽師范大學(xué) 國際教育學(xué)院,遼寧 沈陽 110034)
對外漢語寫作教材建設(shè)現(xiàn)狀考察與對策分析
王秋萍,譚麗梅
(沈陽師范大學(xué) 國際教育學(xué)院,遼寧 沈陽 110034)
20世紀(jì)90年代以來,對外漢語寫作教材建設(shè)已經(jīng)取得了相當(dāng)豐碩的成果。但是,教材的編寫與外國留學(xué)生的實際應(yīng)用之間還存在不夠融合之處。通過對二十多年來寫作教材編寫理念、體例和代表性教材編寫情況的對比分析,發(fā)現(xiàn)其存在的不足,并通過對外漢語寫作教學(xué)經(jīng)驗的不斷積累與反饋,來研究探討對外漢語寫作教材建設(shè)對策,旨在使其進(jìn)一步完善,并為在實際的教學(xué)中提升教學(xué)效果提供一定的理論參考。
對外漢語;寫作教材;教材建設(shè);現(xiàn)狀;對策
俄國教育家烏申斯基曾對教材、教學(xué)法與教學(xué)效果的關(guān)系有過這樣的論述:“好的教科書和有效的教學(xué)法,能夠使沒有經(jīng)驗的教師成為一個好老師。如果缺少這些,一個優(yōu)秀的教師也難以真正在教學(xué)上登堂入室。”[1]可見,一部優(yōu)秀的教材,不僅能夠體現(xiàn)教學(xué)的基本內(nèi)容,還應(yīng)反映出課程設(shè)計的基本原則和推薦采用的教學(xué)方法。
對外漢語教材的變化演進(jìn)基本上是與對外漢語教學(xué)學(xué)科的成熟發(fā)展同步進(jìn)行的[2]。伴隨對外漢語教學(xué)實踐經(jīng)驗的積累和科研成果的發(fā)展,對外漢語教材市場已然琳瑯滿目,但對其建設(shè)和改進(jìn)的任務(wù)依然任重而道遠(yuǎn)。只有順應(yīng)教學(xué)實踐要求不斷對教材進(jìn)行改進(jìn),才能反映學(xué)科發(fā)展和科研進(jìn)展,以達(dá)滿足不同類型漢語學(xué)習(xí)者的需求之目的。
漢語交際和使用能力主要體現(xiàn)為“聽”“說”“讀”“寫”四種能力,在對外漢語教學(xué)中分別對應(yīng)于“聽力課”“口語課”“閱讀課”和“寫作課”四種類型的課程。其中,“聽說”能力訓(xùn)練,不僅安排教學(xué)課時較多,而且也取得了較好的教學(xué)效果。結(jié)果呈現(xiàn)出漢語學(xué)習(xí)者“聽說”能力強(qiáng),“讀寫”能力弱的現(xiàn)狀,而“寫”的能力相對“讀”而言則更弱。究其原因,還是寫作課程設(shè)置、教學(xué)實踐積累與反饋、教材建設(shè)和科研等因素所致,而“教學(xué)實踐積累與反饋”和“教材建設(shè)”更是其中重要的兩個方面,前者可以為后者的開發(fā)、修訂、提供材料和檢驗平臺,后者也是前者的前提和保證。但是,從已有研究成果看,對對外漢語寫作教學(xué)研究的文獻(xiàn)較多,而對其教材研究文獻(xiàn)較少。因此,針對目前對外漢語寫作教學(xué)效果不理想的現(xiàn)狀,亟待解決的問題還是對外漢語寫作教材建設(shè)問題。
對外漢語寫作教材建設(shè)始于20世紀(jì)90年代初,經(jīng)歷二十多年發(fā)展,已經(jīng)涌現(xiàn)出一大批各種類型、受到不同理論影響、為滿足不同寫作內(nèi)容需求和學(xué)生水平等級而編寫的漢語學(xué)習(xí)者寫作教材。從寫作目的和訓(xùn)練寫作內(nèi)容方面看,主要有:商務(wù)漢語寫作教材、HSK寫作教材、常用應(yīng)用文寫作教材、畢業(yè)論文和學(xué)術(shù)論文寫作教材、讀寫教材及綜合訓(xùn)練漢語學(xué)習(xí)者寫作能力的寫作教材等。分別在國家圖書館聯(lián)機(jī)公共目錄查詢系統(tǒng)、卓越和當(dāng)當(dāng)兩個購書網(wǎng)站鍵入“留學(xué)生”“外國人”“寫作”等關(guān)鍵字,得到檢索結(jié)果統(tǒng)計發(fā)現(xiàn),其中,綜合訓(xùn)練漢語學(xué)習(xí)者書面表達(dá)能力的寫作教材有22種,依出版年代列出,見表1。
下文將對以上22種綜合性對外漢語寫作教材編寫理念和編寫體例的特點(diǎn)及所呈現(xiàn)的階段性教材建設(shè)現(xiàn)狀進(jìn)行歸納總結(jié)。
(一)對外漢語寫作教材編寫理念研究
1.編寫目標(biāo)定位向漢語學(xué)習(xí)者書面交際綜合能力的逐步提高轉(zhuǎn)變
表1 22種綜合性對外漢語寫作教材
漢語學(xué)習(xí)者書面表達(dá)能力的提高,歸根結(jié)底是語言運(yùn)用能力訓(xùn)練的結(jié)果,它往往通過書面交際運(yùn)用來檢測提高的幅度。這不光體現(xiàn)于寫正確的漢字、詞語、句子、段落和篇章,還包括正確連詞成句、連句成段,漢語書面表達(dá)格式、標(biāo)點(diǎn)符號,運(yùn)用漢語思維方式以及根據(jù)文化習(xí)慣表達(dá)思想并進(jìn)行書面交際等綜合能力。
2.編寫目標(biāo)定位向?qū)嵱玫娜蝿?wù)驅(qū)動型教材轉(zhuǎn)變
漢語學(xué)習(xí)者寫作課程目標(biāo)旨在提高寫作能力,在相當(dāng)程度上也可等同于完成實用型的漢語寫作任務(wù),綜合運(yùn)用漢語詞匯、語法、標(biāo)點(diǎn)來構(gòu)擬篇章和表達(dá)思想能力的提高,因此,對外漢語寫作教材編寫重點(diǎn)還是通過對語言運(yùn)用能力的鍛煉和培養(yǎng),以求達(dá)到完成實用寫作任務(wù)的目的,而非單單寫作理論講授。
(二)對外漢語寫作教材編寫體例研究
1.單行本寫作教材與系列寫作教材
對外漢語寫作教材就編寫冊數(shù)而言,可以分為單行本寫作教材和系列寫作教材。在表1中,系列寫作教材有代表性的如《漢語寫作教程》(鹿士義、王潔、鄒昭華、夏小蕓)、《漢語寫作教程》(趙建華、祝秉耀)、《漢語中級/高級寫作教程》(李增吉)、《漢語閱讀與寫作教程》(劉立新、張園、趙昀暉)、《體驗漢語寫作教程》(陳作宏、張、趙永紅、田艷)、《發(fā)展?jié)h語寫作(第二版)》(蔡永強(qiáng)、岑玉珍)。“寫”的訓(xùn)練相對于其他三種技能訓(xùn)練,是一種較高水平和較復(fù)雜的語言能力訓(xùn)練項目。因此,系列寫作教材編寫可以針對初級、中級、高級不同漢語水平等級學(xué)生,而單行本寫作教材較多定位在為漢語中、高級水平學(xué)生所編寫。
2.按照體裁講述型寫作教材和按照題材講述型寫作教材
從20世紀(jì)90年代至今,對外漢語寫作教材的編寫絕大多數(shù)采取以文體知識為內(nèi)容編排主線,主要針對應(yīng)用文、記敘文、說明文、議論文四類文體中各種寫作任務(wù)和命題而展開寫作訓(xùn)練。此外,還有一部分是按照題材分類講述型寫作教材,即每課圍繞一個主題進(jìn)行寫作訓(xùn)練,將體裁知識融合在主題內(nèi)容寫作的具體任務(wù)中。如《漢語閱讀與寫作教程》,將閱讀與寫作相結(jié)合,閱讀是基礎(chǔ)和寫作的話題依據(jù),寫作是閱讀基礎(chǔ)上的、與內(nèi)容相關(guān)聯(lián)的語言重組能力訓(xùn)練,從而實現(xiàn)語言能力從輸入型向輸出型的轉(zhuǎn)化。
3.篇章寫作訓(xùn)練型教材和從字句到篇章寫作訓(xùn)練型教材
寫作教學(xué)的最終目的是完成篇章的寫作任務(wù),從寫作教材中所訓(xùn)練寫作語言單位大小的角度,可以分為篇章寫作訓(xùn)練型教材和從詞句到篇章寫作訓(xùn)練型教材。多數(shù)寫作教材以篇章訓(xùn)練為主,而《漢語寫作教程》(鹿士義、王潔、鄒昭華、夏小蕓)、《留學(xué)生漢語寫作進(jìn)階》(何立榮)、《漢語寫作教程》(趙建華、祝秉耀)、《體驗漢語寫作教程》(陳作宏、張、趙永紅、田艷)對語言單位的寫作訓(xùn)練從詞句到段落,再到篇章,形成一個語言單位由小到大過渡的訓(xùn)練過程。
4.對外漢語寫作教材中采取的主要訓(xùn)練形式和訓(xùn)練流程
對外漢語寫作教材中采取的主要訓(xùn)練形式包括以下一些:仿寫、續(xù)寫、擴(kuò)寫、縮寫、改寫、看圖寫,按照規(guī)定題材寫,按照規(guī)定體裁寫,等等。由此而形成的主要訓(xùn)練流程可以概括為以下三種:
(1)范文范例——分析寫作過程、思路——課堂操練——寫作。
(2)閱讀——提煉話題、主題——常用詞匯——寫作。
(3)根據(jù)不同體裁制定不同訓(xùn)練方案,例如:記敘文注重寫人寫事常用手法、詞語等;掌握一種意思的多種不同表達(dá)形式,體會它們之間的細(xì)微差別。應(yīng)用文注重習(xí)慣用語和句型,以求目的性的充分表達(dá)。議論文注重引導(dǎo)外國留學(xué)生按照漢語習(xí)慣表達(dá)自己的思想觀點(diǎn),以達(dá)有理有據(jù)之目的。
(三)兩套對外漢語寫作系列教材編寫情況對比分析
《漢語寫作教程》和《體驗漢語寫作教程》是兩套分別涵蓋初級、中級、高級的對外漢語寫作系列教材,下文將選取《漢語寫作教程》(二年級教材)[3]和《體驗漢語寫作教程》(中級1、2)[4][5]兩部教材,對其編寫情況進(jìn)行對比分析。
1.編寫原則
《漢語寫作教程》(二年級教材)認(rèn)為:“對外國留學(xué)生的寫作教學(xué)最關(guān)鍵的是要幫助學(xué)生克服母語帶來的負(fù)面影響,使他們了解、掌握漢語的句法結(jié)構(gòu)特點(diǎn)、語意連接方式以及不同語體的風(fēng)格和詞語色彩,教給他們正確地使用漢語去構(gòu)建話題,去布局謀篇?!币虼?,編寫上遵循以下原則:
(1)范文突出典型性,解說部分做到少而精,注重寫作實踐練習(xí)。
(2)注意語意的連接、照應(yīng),指導(dǎo)學(xué)生掌握基本的
漢語寫作常識,重在表達(dá)訓(xùn)練。
(3)長短結(jié)合,突出語段訓(xùn)練。教材采用語段與篇章相結(jié)合的練習(xí)方式,在語段練習(xí)的基礎(chǔ)上再進(jìn)行整篇的寫作訓(xùn)練。
《體驗漢語寫作教程》(中級1、2)以任務(wù)教學(xué)法為理論基礎(chǔ),通過設(shè)置一系列任務(wù),來操練寫作知識和語言知識,做好寫作準(zhǔn)備,一步步引導(dǎo)學(xué)生完成本課寫作任務(wù),最終實現(xiàn)漢語書面表達(dá)能力的提高。
2.內(nèi)容編排
《漢語寫作教程》(二年級教材)每課設(shè)有提示、例文、練習(xí)、寫作訓(xùn)練四個部分?!疤崾尽辈糠痔崾颈菊n重點(diǎn)學(xué)習(xí)的語言知識和寫作知識;“例文”部分通過“例文”和“解釋”,解讀“提示”部分的寫作知識和語言知識;“練習(xí)”部分是對本課寫作知識和語言知識的進(jìn)一步鞏固,為后面寫作訓(xùn)練做好基礎(chǔ)知識準(zhǔn)備;“寫作訓(xùn)練”部分通過“寫作指導(dǎo)”明確寫作任務(wù)的寫作要求及重點(diǎn)操練的寫作知識和語言知識。
這部教材在內(nèi)容編排上雖然也以文體知識為主線,但是更加注重通過完成各種文體寫作任務(wù)來鞏固漢語詞匯、語法,學(xué)習(xí)和操練語意連接與表達(dá),語篇寫作中標(biāo)點(diǎn)、格式、詞匯使用等語言知識在書面表達(dá)中的具體運(yùn)用。這部書兼顧語言形式和書面表達(dá)功能教學(xué),在書面表達(dá)中的詞語使用和語句銜接上加大教學(xué)與訓(xùn)練力度,旨在培養(yǎng)漢語學(xué)習(xí)者提高漢語書面表達(dá)的正確性與得體性。其主要特色是將寫作知識和語言知識的講解融入對寫作例文的解釋中,充分發(fā)揮例文的范例性,不僅開拓寫作思路,引導(dǎo)布局謀篇,而且起到示范語言知識、講解語言知識的作用。
《體驗漢語寫作教程》(中級1、2)由正課和復(fù)習(xí)課組成,正課包含“學(xué)習(xí)目標(biāo)”“寫前準(zhǔn)備”“寫作任務(wù)”“討論修改”和“作業(yè)”五個板塊。“學(xué)習(xí)目標(biāo)”提示本課應(yīng)完成的書面表達(dá)任務(wù);“寫前準(zhǔn)備”從寫作主題和語言知識兩個方面幫助學(xué)生做好寫作準(zhǔn)備;“寫作任務(wù)”板塊不僅用文字形式闡明寫作任務(wù),其特色是通過設(shè)置一系列任務(wù)和操練幫助學(xué)生明確寫作任務(wù),并最終完成寫作任務(wù);寫作完成后再進(jìn)行討論修改和鞏固寫作,以實現(xiàn)漢語書面表達(dá)能力的提高。
3.教材教學(xué)使用
《漢語寫作教程》以結(jié)果教學(xué)法為理論基礎(chǔ),采取“例文——分析——練習(xí)——寫作”的編寫和教學(xué)思路,教學(xué)重點(diǎn)是充分利用例文,在語言形式和語言表達(dá)功能講解和練習(xí)的基礎(chǔ)上,最終完成寫作任務(wù)?!扼w驗漢語寫作教程》以任務(wù)教學(xué)法為理論基礎(chǔ),采取“目標(biāo)——任務(wù)1——操練——任務(wù)2——操練……任務(wù)n——操練n——寫作——修改——再寫作”的編寫和教學(xué)思路,教學(xué)重點(diǎn)是引導(dǎo)學(xué)生完成一個個體現(xiàn)語言形式或語言表達(dá)功能操練的任務(wù)環(huán)節(jié),把目標(biāo)化整為零,做好寫作相關(guān)準(zhǔn)備,最終完成寫作任務(wù)。
《漢語寫作教程》更加體現(xiàn)教師的重要性。教師是例文的解讀者,教學(xué)重點(diǎn)環(huán)節(jié)在教師對例文的講解,學(xué)生的練與寫。教師在教材使用上相對靈活,知識講解更加凸顯個性化。《體驗漢語寫作教程》對教學(xué)環(huán)節(jié)做了相當(dāng)?shù)脑O(shè)計,并通過一個個小任務(wù)而循序漸進(jìn)完成寫作任務(wù),因此,學(xué)生自主學(xué)習(xí)和練習(xí)的可能性將得以更大限度實現(xiàn),學(xué)生的主體地位更加突出。
(四)對外漢語寫作教材編寫存在的問題
從20世紀(jì)50年代到70年代的結(jié)構(gòu)法教材時期,80年代到90年代結(jié)構(gòu)與功能相結(jié)合教材時期,再到目前結(jié)構(gòu)、功能、文化相結(jié)合的教材時期[6],對外漢語寫作教材編寫經(jīng)歷了半個多世紀(jì)的發(fā)展,取得了不少成績?!霸缙诘膶懽鹘滩膹慕虒W(xué)內(nèi)容到訓(xùn)練方式都更加接近漢語母語教學(xué)中的寫作教學(xué),1998年以后出版的教材,其教學(xué)內(nèi)容越來越符合對外漢語教學(xué)的特點(diǎn),訓(xùn)練方式也有了實質(zhì)性的進(jìn)展。”[7]盡管如此,我們還可以看到,20世紀(jì)90年代以來編寫的教材依然存在一些問題。
1.教學(xué)目標(biāo)定位欠精準(zhǔn)
在對外漢語教學(xué)實踐中,學(xué)者已經(jīng)注意到,對外漢語寫作教學(xué)的主要問題仍然是詞語運(yùn)用,而不是做文章的技巧,詞語運(yùn)用和語法上存在著大量的問題[8]??梢?,對外漢語寫作教學(xué)重點(diǎn)仍然是漢語的教學(xué),是漢語在書面交際中運(yùn)用技能的培養(yǎng),而不應(yīng)側(cè)重于寫作理論的傳授和寫作構(gòu)思及謀篇技巧的教學(xué)。換言之,通過寫作教學(xué),最終提升的是用正確而得當(dāng)?shù)臐h語詞匯、語法進(jìn)行書面表達(dá),完成漢語寫作任務(wù)的能力,絕不是培養(yǎng)用漢語寫作的作家。因此,教材編寫應(yīng)充分體現(xiàn)以上教學(xué)目的,把漢語詞匯、語法運(yùn)用,語句連接方式,語段構(gòu)篇特點(diǎn),漢語書面表達(dá)文化,漢語書面交際規(guī)范及禮儀等內(nèi)容作為對外漢語寫作教學(xué)的重點(diǎn),并使用恰當(dāng)?shù)男问桨才旁诮滩闹小?/p>
2.寫作訓(xùn)練內(nèi)容實用性欠缺
在對外漢語教學(xué)中,“寫”的技能的培養(yǎng)和提高是最難的,這不僅因為在客觀上,寫作課安排學(xué)時少,開課率低,也因為對外漢語寫作教學(xué)與教材建設(shè)不足,對“教什么”和“怎么教”的問題沒有徹底解決。漢語學(xué)習(xí)者對“寫”的技能訓(xùn)練存在畏難情緒,究其原因不是不知道寫什么,而是不知道怎么寫;不是不想寫,而是寫了覺得沒有用,或是對寫作內(nèi)容不感興趣;很難解決思維豐富而語言貧乏的矛盾。因此,對外漢語寫作教材編寫應(yīng)該充分認(rèn)識并照顧到漢語學(xué)習(xí)者的這種情緒,從寫作訓(xùn)練任務(wù)設(shè)置、例文選擇、練習(xí)設(shè)計、語言知識和寫作知識安排等方面嘗試解決以上問題,使?jié)h語學(xué)習(xí)者通過書面交際訓(xùn)練實現(xiàn)其有效交際、得體交際、能交際、樂于交際的學(xué)習(xí)目標(biāo)。
3.教材對教學(xué)方向的引導(dǎo)不夠
教材不僅服務(wù)于“學(xué)”,也應(yīng)服務(wù)于“教”,即應(yīng)對課堂教學(xué)提供豐富而富有層次性的資料,應(yīng)體現(xiàn)教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn),體現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法和教學(xué)過程,并為
課堂教學(xué)提供一定的選擇余地和拓展空間。但是,一些對外漢語寫作教材僅僅是提供一般的寫作知識和語言材料,而不能體現(xiàn)教學(xué)過程和環(huán)節(jié),也不能很好地開拓教學(xué)思路,豐富教學(xué)方法,因此也很難有效地引導(dǎo)教學(xué)。
教材是聯(lián)系學(xué)生與教師教學(xué)的紐帶,而教學(xué)又是檢驗教材的平臺。因此,若使教材使用可以發(fā)揮更好的紐帶作用,在編寫教材時就不可忽視教學(xué)反饋的重要性。
(一)漢語學(xué)習(xí)者寫作反饋
1.漢語學(xué)習(xí)者習(xí)作中存在的主要問題
通過對漢語學(xué)習(xí)者習(xí)作的調(diào)查發(fā)現(xiàn),其存在的主要問題可以概括為:(1)詞不達(dá)意,不能用正確的語句表達(dá)出自己的想法;(2)標(biāo)點(diǎn)符號使用不當(dāng),存在錯別字,格式不規(guī)范;(3)詞語搭配和使用不當(dāng),同義詞使用不正確,存在生造詞,關(guān)聯(lián)詞語使用不當(dāng);(4)存在語法錯誤;(5)對一些特殊文體和主題的寫作中,常用詞匯、句型、語段銜接方式、文化知識等掌握不扎實,對修辭等寫作技巧的使用更是錯漏百出。
2.漢語學(xué)習(xí)者寫作過程中感到比較困難的問題
漢語學(xué)習(xí)者普遍感到,寫作課相對其它課型較難,其反饋的主要困難可以概括為以下三個方面:(1)寫作任務(wù)下達(dá)后,很難下筆,很難用漢語把自己的思想完整而清晰地表達(dá)出來;(2)寫出一兩個句子還可以,但對于作文規(guī)定字?jǐn)?shù),感覺完成起來比較困難,詞匯貧乏;(3)將單個句子組織成語篇也較困難。
(二)漢語學(xué)習(xí)者對寫作課和教材的反饋
1.漢語學(xué)習(xí)者對寫作課的反饋
通過對漢語學(xué)習(xí)者對漢語寫作課態(tài)度的調(diào)查發(fā)現(xiàn),絕大多數(shù)學(xué)生覺得有開設(shè)寫作課的必要,但較其它課型而言,實用性不夠,書面表達(dá)能力提高不明顯。可見,對外漢語寫作教材的編寫內(nèi)容和課堂教學(xué)內(nèi)容與漢語學(xué)習(xí)者對寫作內(nèi)容需求和寫作能力鍛煉提高的實際需要之間,依然存在不太匹配的現(xiàn)象。
2.漢語學(xué)習(xí)者對寫作教材的反饋
通過對漢語學(xué)習(xí)者使用寫作教材情況的調(diào)查發(fā)現(xiàn),大半學(xué)生認(rèn)為寫作教材在課堂教學(xué)和課后習(xí)作中用處不大,不怎么使用。對于例文,僅是作為閱讀材料讀讀,很難從例文中得到一步一步完成寫作的方法。對于語言知識和寫作知識的講解,需要教師課堂指導(dǎo),不然會存在將靜態(tài)知識轉(zhuǎn)化為動態(tài)表達(dá)的障礙。這說明,教材在引導(dǎo)課堂教學(xué)環(huán)節(jié)實施和漢語學(xué)習(xí)者寫作能力提高方面依然存在差距。
對外漢語寫作教學(xué)的研究已經(jīng)明確了一些觀點(diǎn):教學(xué)中要注意到學(xué)習(xí)者的特殊性,不能照搬母語寫作教學(xué)的思路,教學(xué)目標(biāo)旨在提高學(xué)習(xí)者漢語書面語篇表達(dá)能力;教學(xué)內(nèi)容以語段表達(dá)為起點(diǎn)、語篇表達(dá)為目標(biāo),幫助學(xué)習(xí)者建立語篇意識;教材編寫上,能夠促進(jìn)課堂教學(xué)交際化以及寫作指導(dǎo)過程化的任務(wù)型寫作教材受到重視[9]。
除此之外,還有一些在對外漢語寫作教材建設(shè)方面值得引起重視的建議:
第一,教材整體設(shè)計凸顯針對性與層次性。這將有利于促進(jìn)教學(xué)的實用性和靈活性,使教學(xué)內(nèi)容更好地滿足學(xué)生需求。
第二,例文設(shè)置需多方面考量。例文既是語言運(yùn)用的樣本,又提供表達(dá)思路,同時也作為設(shè)計各類寫作練習(xí)的素材[10],并反映教學(xué)大綱;在例文主題選擇上還要充分考慮文化、時代特征、學(xué)生需求與興趣等因素,宜精不宜多,充分發(fā)揮示范性,但不要占用過多課堂教學(xué)時間。
第三,語言知識與寫作知識的注釋和練習(xí)應(yīng)有助于向語篇表達(dá)這一最終目標(biāo)的轉(zhuǎn)化。對外漢語寫作教材中的注釋和練習(xí)應(yīng)區(qū)別于漢語綜合課課本與語法詞匯辭典,它應(yīng)更加注重書面表達(dá)中的使用和操練,促使學(xué)生將知識轉(zhuǎn)化為語篇表達(dá)中的句段,引導(dǎo)他們跨越漢語寫作中思維與語言表達(dá)之間的鴻溝。
第四,編寫配套用書,增加課外閱讀量,同時加強(qiáng)不同課型之間的聯(lián)系。
對外漢語寫作教材建設(shè),任重而道遠(yuǎn)。課堂教學(xué)總是幫助我們不斷去發(fā)現(xiàn)問題,促使我們?nèi)ニ伎?,去解決,形成理論,并以此指導(dǎo)實踐。現(xiàn)行的對外漢語寫作教材無不是教學(xué)經(jīng)驗的結(jié)晶,同時也成為我們修訂和新教材建設(shè)審視的樣本,指導(dǎo)我們?nèi)ミM(jìn)一步完善教材與教學(xué)。
[1]盛炎.語言教學(xué)原理[M].重慶:重慶出版社,1990:197.
[2]趙金銘.跨越與會通——論對外漢語教材研究與開發(fā)[J].語言文字應(yīng)用,2004(2):109-118.
[3]趙建華,祝秉耀.漢語寫作教程(二年級教材)[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2003:1-291.
[7]陳作宏.對外漢語寫作教學(xué)與寫作教材建設(shè)芻議——兼論《體驗漢語寫作教程》的編寫思想及特點(diǎn)[J].民族教育研究, 2010(5):90-94.
[8]李楊.對外漢語教學(xué)課程研究[M].北京:北京語言大學(xué)出版社, 1997:175-184.
[9]羅青松.對外漢語寫作教學(xué)研究述評[J].語言教學(xué)與研究,2011 (3):29-36.
[10]羅青松.談對外漢語教學(xué)寫作教材的編寫[J].海外華文教育,2001(4):40-46.
【責(zé)任編輯 李 菁】
H195
A
1674-5450(2014)06-0118-04
2014-09-08
遼寧省社會科學(xué)基金規(guī)劃項目(L11DYY051);遼寧省教育廳科學(xué)研究一般項目(W2013148)
王秋萍,女,遼寧沈陽人,沈陽師范大學(xué)講師,文學(xué)博士;譚麗梅,女,遼寧錦州人,沈陽師范大學(xué)講師。
沈陽師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)2014年6期