徐亞妮,任麗花,竇 琳
(江蘇理工學(xué)院 外國語學(xué)院,江蘇 常州 213001)
隨著現(xiàn)代化和全球化的迅猛發(fā)展,多種符號(hào)參與人類交際的現(xiàn)象日益突出。話語已經(jīng)不僅僅局限于文本模式,而是以圖畫、動(dòng)畫、聲音、圖像、顏色、編排等多模態(tài)形式同時(shí)出現(xiàn)。本文試以多模態(tài)話語分析方法,對(duì)2013年第八屆中國花卉博覽會(huì)會(huì)徽進(jìn)行多模態(tài)解讀,旨在探討圖像和語言作為社會(huì)符號(hào)共同作用構(gòu)成意義的手段和方法。
在多模態(tài)話語分析中,模態(tài)指交際的渠道和媒介,包括語言、技術(shù)、圖像、顏色、音樂等符號(hào)系統(tǒng)。[1]多模態(tài)指的是除了文本之外,還帶有圖像、圖表等的復(fù)合話語,或者說任何一種以上的符號(hào)編碼實(shí)現(xiàn)意義的文本。[2]多模態(tài)話語指運(yùn)用聽覺、視覺、觸覺等多種感覺,通過語言、圖像、聲音、動(dòng)作等多種手段和符號(hào)資源進(jìn)行交際的現(xiàn)象。[3]
張德祿指出,研究多模態(tài)話語分析,最適合的理論模式是Halliday的系統(tǒng)功能語言學(xué)理論。[4]該理論將語言看成社會(huì)符號(hào),認(rèn)為語言是一個(gè)由語音層、詞匯層、語義層構(gòu)成的符號(hào)系統(tǒng),并提出了語言的三個(gè)純理功能,即概念功能、人際功能和語篇功能。[5]
Kress&Leeuwen創(chuàng)立發(fā)展的多模態(tài)話語的社會(huì)符號(hào)學(xué),其分析理論以系統(tǒng)功能語言學(xué)為基礎(chǔ),認(rèn)為圖像也是社會(huì)符號(hào),并將純理功能思想延伸到視覺領(lǐng)域,從這三方面建立了圖像分析的框架,提出了三種圖像意義:再現(xiàn)意義、互動(dòng)意義和構(gòu)圖意義。圖像的再現(xiàn)意義對(duì)應(yīng)于功能語法的概念功能;互動(dòng)意義對(duì)應(yīng)于功能語法的人際功能;構(gòu)圖意義則對(duì)應(yīng)于功能語法的語篇功能。
第八屆中國花卉博覽會(huì)將于2013年9月28日在江蘇常州武進(jìn)舉辦。其會(huì)徽是花博會(huì)最有權(quán)威性的形象標(biāo)識(shí),是最具價(jià)值的無形資產(chǎn),也是最引人注目的主題標(biāo)志之一(見圖1)。
圖1 第八屆中國花卉博覽會(huì)會(huì)徽
該會(huì)徽是一個(gè)由圖像、文字、數(shù)字和顏色等各種符號(hào)模態(tài)組成的多模態(tài)語篇,各模態(tài)相互作用,產(chǎn)生出強(qiáng)大的言外之力,表達(dá)了強(qiáng)烈的社會(huì)意義。會(huì)徽設(shè)計(jì)時(shí)將月季花與彩蝶的造型完美結(jié)合,取“蝶戀花”的寓意,與花博會(huì)美麗浪漫的展會(huì)特質(zhì)相契合,點(diǎn)明了本屆花博會(huì)“幸福像花兒一樣”的主題,同時(shí)也表明江蘇各級(jí)精心籌備,“羽化成蝶”,成功舉辦花博會(huì)的決心。[6]
本文擬從多模態(tài)角度,結(jié)合再現(xiàn)意義、互動(dòng)意義和構(gòu)圖意義三種圖像意義,從會(huì)徽的圖像造型、會(huì)徽的顏色、會(huì)徽的文字、會(huì)徽的版面設(shè)計(jì)等方面對(duì)會(huì)徽進(jìn)行深入解讀,以期全面理解會(huì)徽這一多模態(tài)語篇的整體意義建構(gòu)。
Kress&van Leeuwen將再現(xiàn)意義分成敘事再現(xiàn)和概念再現(xiàn)兩大類。敘事再現(xiàn)中,參與者之間的關(guān)系是通過相互作用來體現(xiàn)的,而概念再現(xiàn)中,參與者之間的關(guān)系是通過他們的屬性、類別和特征等來體現(xiàn)的。
在“蝶戀花”的會(huì)徽中,并無“強(qiáng)烈的對(duì)角線,從而形成矢量”[2],因而屬于概念再現(xiàn)。細(xì)看會(huì)徽造型,花蕊部分是數(shù)字“8”的變形,不僅代表了第八屆花博會(huì),在中國也有發(fā)達(dá)、發(fā)財(cái)之意。寓意了常州和武進(jìn)借舉辦花博會(huì)之勢(shì),發(fā)展旅游經(jīng)濟(jì),給常武人民帶來財(cái)富和幸福,同時(shí),暗喻中國花卉產(chǎn)業(yè)廣闊的發(fā)展前景,也準(zhǔn)確表達(dá)了“幸福就像花兒一樣”的花博會(huì)主題和時(shí)代特征。其次,層疊的花瓣如同飄逸的彩綢,喜慶、吉祥、浪漫,具有鮮明的象征意義和美好寓意。另外,該作品設(shè)計(jì)元素非常豐富,融合了常州市花——月季、武進(jìn)春秋淹城“三城三河”、花博會(huì)蝶形主展館等地方元素,有強(qiáng)烈的地域特色,更是表現(xiàn)了中國深厚的花卉文化底蘊(yùn)和常州獨(dú)特的江南特色和文化魅力。[6]
李戰(zhàn)子指出,“圖像可以造成觀看者和圖像中的世界之間特定的關(guān)系。他們以此和觀看者互動(dòng)并提出觀看者對(duì)所再現(xiàn)的景物所持的態(tài)度。[2]互動(dòng)意義的實(shí)現(xiàn)依賴于接觸、社會(huì)距離、態(tài)度和情態(tài)四個(gè)要素。在該語篇分析過程中,前三個(gè)要素的意義顯現(xiàn)并不明顯,故而著重分析圖像的情態(tài)要素。
作為互動(dòng)意義的一個(gè)重要組成部分,情態(tài)指我們關(guān)注的世界所作出的陳述的真實(shí)度和可信度,并被歸納為高、中、低三類。Kress&Leeuwen從色彩飽和度、色彩區(qū)分度、色彩調(diào)和度、語境化、再現(xiàn)、深度、照明和亮度等八個(gè)視覺標(biāo)記探討了圖像中情態(tài)的顯示意義量值的高低。[7]本文著重選取色彩飽和度和色彩區(qū)分度兩個(gè)標(biāo)識(shí)進(jìn)行分析。
就“蝶戀花”會(huì)徽而言,主題鮮明、突出,整體色彩艷麗,造成了強(qiáng)烈的視覺沖擊。會(huì)徽整體采用高飽和度的紅色、玫紅色、粉紅色、紫色,傳達(dá)出激情、喜慶、歡樂與大氣,表達(dá)了一種積極向上,熱情愉悅的情感意義,具有高情態(tài)。另外,黑色的文字“中國第八屆花卉博覽會(huì)”“2013中國,常州武進(jìn)”和字母“The 8th China Flower Expo”“China Changzhou Wujin”穿插其中,低飽和度的黑色柔和了高飽和度的紅色、玫紅、紫色和粉紅,體現(xiàn)了一種動(dòng)感。這種高低情態(tài)的色彩疊加在一起,整體協(xié)調(diào),動(dòng)靜結(jié)合,熱烈而不失莊嚴(yán),具有較強(qiáng)視覺沖擊力和遠(yuǎn)視性。
語言與畫面是多模態(tài)語篇中重要的信息載體。Van Leeuwn曾將圖文關(guān)系總結(jié)如表1。[8]
表1 圖文關(guān)系
在第八屆中國花博會(huì)會(huì)徽標(biāo)識(shí)中,絢麗的蝶戀花圖像約占三分之二,鮮亮奪目,主題一目了然;在其下方是排列有序的漢字和字母。其中,兩排中文文字是圖像的有效補(bǔ)充,進(jìn)一步表明圖像所表征的涵義;英文字母是中文文字的有效解釋;文字和字母結(jié)合統(tǒng)一,并互為補(bǔ)充,大大增強(qiáng)了整體的表現(xiàn)力,達(dá)到了較為理想的推廣與宣傳效果。
系統(tǒng)功能語法中的語篇意義在多模態(tài)話語分析中體現(xiàn)為構(gòu)圖意義,有三種資源:信息值、取景和顯著性。信息值是通過元素在構(gòu)圖中的放置實(shí)現(xiàn)的。任何特定的元素在整體中的角色取決于它是被放置在左邊還是右邊,中間還是邊緣,或者圖片空間的上方還是下方。Kress&Leeuwen認(rèn)為,上方和下方有不同的信息值。如果某些因素被放置于上方,而其他因素被放置于下方,那么置于上方的是“理想的”,而置于下方的是“現(xiàn)實(shí)的”?!袄硐氲摹敝杆切畔⒌睦硐牖幕蚋爬ㄐ缘膶?shí)質(zhì),因此它是信息的最顯著的部分;“真實(shí)的”指更特定的信息,如細(xì)節(jié)等,或者說更實(shí)際的信息。[2]顯著性指元素吸引觀看者注意力的程度,可通過被放置在前景或背景,相對(duì)尺寸,色調(diào)值的對(duì)比,鮮明度的不同等來實(shí)現(xiàn)。
在會(huì)徽中,蝶戀花的圖像非常顯著,約占會(huì)徽標(biāo)識(shí)的一半,被放置于上方,“中國第八屆花卉博覽會(huì)”“The 8th China Flower Expo”被置于中間,而“2013中國,常州武進(jìn)”“China Changzhou Wujin”部分被置于下方。根據(jù)上述理論,“蝶戀花”是整個(gè)圖像的“理想的”信息值,即,該圖像體現(xiàn)了常州人民對(duì)于成功舉辦第八屆花博會(huì)的美好愿望和共同決心。中間部分相對(duì)于“理想的”信息值來說較小,是“中介”,意味著人們希望花博會(huì)的理念能夠成功的貫徹其中?!?013中國,常州武進(jìn)”“China Changzhou Wujin”字體最小,置于下方,是“真實(shí)的”信息值,說明它傳達(dá)的是實(shí)用的信息,即本屆花博會(huì)的舉辦地在常州武進(jìn),給人真實(shí)可靠的感覺。
在多模態(tài)語篇中,多種符號(hào)資源相互作用,在共同交流中相互協(xié)調(diào),形成統(tǒng)一的有機(jī)體,一起建構(gòu)整體意義。在“蝶戀花”會(huì)徽中,圖像以其鮮亮的顏色與獨(dú)特的造型首先吸引了受眾的注意力,而其它部分作為不可或缺的部分起到了有效補(bǔ)充的作用。語言與圖像作為相對(duì)獨(dú)立的元素出現(xiàn)在同一語篇中,但又相互依托,相互作用,形成了統(tǒng)一的符號(hào)資源,發(fā)出了聯(lián)合一致的多模態(tài)的交流行為,從而產(chǎn)生了強(qiáng)大的言外意義,表達(dá)了強(qiáng)烈的社會(huì)意義。
隨著數(shù)字化和信息化的進(jìn)一步發(fā)展,單調(diào)的語言模態(tài)很難擔(dān)當(dāng)唯一的表意工具,多種符號(hào)資源發(fā)揮越來越重要的交際作用。本文以視覺語法框架為理論依據(jù)對(duì)第八屆中國花卉博覽會(huì)進(jìn)行分析,從而指出多種模態(tài)如何相互作用,相互依托,共建意義,證明了該理論對(duì)分析視覺圖像的可行性。但本文分析只是嘗試性的,存在一定的主觀性,在某種程度上這種分析會(huì)有一定的局限性和片面性。但隨著人們對(duì)多模態(tài)話語認(rèn)識(shí)方面的加深,多模態(tài)話語分析方法在理論上將進(jìn)一步成熟和完善,必將具有更廣泛的發(fā)展前景。
[1]朱永生.多模態(tài)話語分析的理論基礎(chǔ)與研究方法[J].外語學(xué)刊,2007(5):82-86.
[2]李戰(zhàn)子.多模式話語的社會(huì)符號(hào)學(xué)分析[J].外語研究,2003(5):1-8.
[3]胡壯麟.社會(huì)符號(hào)學(xué)研究中的多模態(tài)化[J].語言教學(xué)與研究,2007(1):1 -9.
[4]張德祿.多模態(tài)話語分析綜合理論框架研究[J].中國外語,2009(1):24-30.
[5]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar(2nd edition)[M].London:Edward Armold,1994.
[6]Kress,G & Van Leeuwen,T.Reading Images:The Grammar of Visual Design[M].London:Routledge,1996.
[7]Van Leeuwen,T.Introducing Social Semiotics[M].London:Routledge,2005.
江蘇理工學(xué)院學(xué)報(bào)2014年3期