李 明
(江蘇海事職業(yè)技術(shù)學(xué)院,江蘇 南京 211170)
Anderson和Lyons提出,空間概念是最基本的概念,語(yǔ)言中表達(dá)空間的詞都是最基本的,所以表示空間的詞都是派生其他詞語(yǔ)的基礎(chǔ)。Lakoff在其著作metaphors we live by中指出,空間方位概念域可隱喻地映射到其他基本概念域,我們的概念在很大程度上都是隱喻的。通過(guò)概念隱喻,其表達(dá)抽象概念意義的范圍由此得到擴(kuò)展,形式變得多種多樣。
英語(yǔ)詞匯中,表達(dá)空間關(guān)系的詞語(yǔ)大都屬于虛詞,如介詞和連詞等,介詞所占的比例較小,但是最容易用于隱喻映射,在英語(yǔ)語(yǔ)篇中,使用頻率極高。介詞在英語(yǔ)中占據(jù)的重要性很早就已經(jīng)得到了語(yǔ)言學(xué)家的關(guān)注,在傳統(tǒng)語(yǔ)法教學(xué)書(shū)中,對(duì)于介詞的規(guī)則、用法和意義,只是對(duì)其功能進(jìn)行了關(guān)注,并沒(méi)有對(duì)其語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的關(guān)系及引申域進(jìn)行探討和研究。
Lakoff和Johnson指出,隱喻的內(nèi)涵是通過(guò)一類(lèi)事件理解和經(jīng)歷某一類(lèi)事件。從本質(zhì)上說(shuō),隱喻是一個(gè)認(rèn)知域到另一個(gè)認(rèn)知域的過(guò)程。隱喻是我們對(duì)抽象概念范疇進(jìn)行概念化的有力認(rèn)知工具,是從一個(gè)概念域向另一個(gè)概念域的結(jié)構(gòu)映射,即從“始發(fā)模型”(source model)向“目的模型”(target model)的映射。
Lakoff和Johnson將隱喻分為結(jié)構(gòu)性隱喻、方位性隱喻和本體性隱喻,其中方位性隱喻就是空間隱喻,空間隱喻在很大程度上基于人類(lèi)共同空間概念,不同語(yǔ)言的這類(lèi)概念隱喻具有相當(dāng)普遍的相似性。在空間隱喻中,有線性圖示、上下圖示、前后圖示、部分整體圖示等眾多圖示,其中上下圖示和前后圖示是最普遍的。在上下和前后圖示中,我們常常會(huì)碰到這樣的情況,同一詞匯能同時(shí)表示過(guò)去和將來(lái),或者過(guò)去 (將來(lái))能用兩個(gè)日常語(yǔ)義相反詞匯表示。如I’m feeling up.其中“up”表示快樂(lè)、幸福,如海水一樣處于高漲階段;“Hejust feelsquite low.”,“l(fā)ow”表示心境沮喪,就像海水處于退潮階段。
人對(duì)事物的認(rèn)識(shí)都是由簡(jiǎn)單到復(fù)雜、由表及里、從低級(jí)到高級(jí)的,在描寫(xiě)未知事物時(shí),要發(fā)揮驚人的想象力。隱喻作為人類(lèi)認(rèn)知的重要手段,利用事物的相似性,將介詞的空間域引申或投射到其他領(lǐng)域,如抽象域、狀態(tài)域和范圍域等,從而使詞義得到充分?jǐn)U展,進(jìn)而不斷豐富對(duì)客觀世界的認(rèn)識(shí)。根據(jù)牛津高階英漢雙解詞典對(duì)“in”表示空間概念意義的理解的,可以引申出其他多種意義。這種拓展和引申都是從最初空間概念逐步拓展到非空間概念的,根據(jù)意思相近與差異,根據(jù)隱喻理論逐步展開(kāi),形成自己的輻射網(wǎng)絡(luò),拓展成一系列抽象非空間概念。“In”各種意義的理解,正是在空間概念基礎(chǔ)上的拓展和引申,構(gòu)建了其輻射的語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò),造成了其意義的多元性和抽象性。
2.1 從空間域拓展到時(shí)間域。根據(jù)牛津高階英漢雙解詞典,“in”的原始義為“在……里面,在……之中”,在隱喻機(jī)制的作用下,投射到時(shí)間域,使得“in”在時(shí)間域中具有“在……期間,在……過(guò)程中”之意,此時(shí),射體存在于某一時(shí)間點(diǎn)或某一時(shí)間內(nèi),或發(fā)生在某一時(shí)間段內(nèi),路標(biāo)是一段時(shí)間,被投射成容器。如Can you complete the job in two days?你在兩天內(nèi)是否可以完成這項(xiàng)工作?這個(gè)例子表示發(fā)生的事情在這個(gè)時(shí)間的容器里,并且“in”表示的時(shí)間跨度可以和空間跨度一樣無(wú)窮大或無(wú)窮小,小到秒“in asecond”;大到數(shù)百萬(wàn)年“in millionsof years”。
2.2 向方式域拓展。與某些名詞搭配表示用……手段、方法和材料,表示做事的方式,如They paid in cash.他們用現(xiàn)金支付的。They talked in English.他們用英語(yǔ)交談。在上述例句中,“in”的空間概念被映射到方式結(jié)構(gòu)中,形成了“用”的語(yǔ)義,從而獲得了對(duì)空間域的拓展,投射到其他方式這一個(gè)目標(biāo)域中。
2.3 原因的隱喻拓展。空間義向目標(biāo)域拓展的過(guò)程中,空間方位關(guān)系可以拓展到目標(biāo)域中,表示原因和目的,如We arein favor of the plan我們支持這項(xiàng)計(jì)劃。A part was held in honor of the president.為了慶祝總統(tǒng),我們專(zhuān)門(mén)舉行了這場(chǎng)宴會(huì)?!癐n favor of”和“in honor of”是隱喻化的表達(dá)方式,它們是空間概念映射后產(chǎn)生的隱喻意義。
2.4 狀態(tài)域的拓展?!癐n”表示處于狀態(tài)、處于……之中時(shí),處于四面包圍的一個(gè)三維體之中,當(dāng)被投射到某種情緒時(shí),表示被“某種情緒包圍著”,若投射到狀況上,就表示處于某種處境,如The jok is in poor state.這個(gè)笑話處在尷尬的情況中(言外之意是這個(gè)笑話一點(diǎn)兒也不好笑)My mother is in good health.我的母親身體很好。在上述例句中,當(dāng)“in”的意向圖式被投射到狀態(tài)這一目標(biāo)域中,狀態(tài)就被隱喻為容器,LM處于這種容器中,即被其包圍并一直處于這種狀態(tài)中。由此可見(jiàn),通過(guò)期空間域的拓展和映射,可以投射出其狀態(tài)域的隱喻意義。
2.5 向方向域方面的拓展?!癐n”表示的空間關(guān)系既可以是靜止的,如在……里面、在……之內(nèi),又可以引申為其他的義項(xiàng)表示是動(dòng)態(tài)的。如:throw in the fire,這是借助于外力作用下一個(gè)運(yùn)動(dòng)的過(guò)程,把fire看成一個(gè)容器,其物體由這個(gè)容器的外部借助于外力被投放到容器的內(nèi)部。再如:She hurried away in the opposite direction.她朝相反的方向匆匆離去。這也是“in”的動(dòng)態(tài)關(guān)系方向域的體現(xiàn),表示有目的線性運(yùn)動(dòng)。
本文主要研究介詞“in”的空間隱喻拓展,分析空間域向時(shí)間域、方式域和目標(biāo)域等的擴(kuò)展,從這些例句分析中,我們可得到介詞空間隱喻拓展對(duì)英語(yǔ)教學(xué)研究的啟示:(1)在傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)中,教師常在語(yǔ)境中解釋介詞的語(yǔ)義,并沒(méi)有意識(shí)到隱喻的重要性,對(duì)隱喻的投射規(guī)律未曾重視,而且大多數(shù)情況下,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者只是通過(guò)“固定搭配”死記硬背介詞和介詞短語(yǔ),結(jié)果是知其然而不知其所以然,在這種情況下,學(xué)生很容易混淆,極容易記錯(cuò)一詞多義的介詞用法。了解空間概念隱喻的知識(shí),可以幫助學(xué)生系統(tǒng)地掌握介詞的用法和各項(xiàng)語(yǔ)義的內(nèi)在聯(lián)系。因此,教師可以通過(guò)講解介詞詞義的相關(guān)性和聯(lián)系性,使學(xué)生更好地掌握介詞的意義和用法。(2)Lakoff和Johnson指出“人類(lèi)的概念系統(tǒng)是建立在隱喻之上的”,這句話說(shuō)明了隱喻在人類(lèi)概念系統(tǒng)中的重要性,所以我們?cè)诶斫饨樵~語(yǔ)義時(shí),要通過(guò)句子分析它所表達(dá)的隱喻意義和體現(xiàn)的隱喻概念,這對(duì)我們掌握和理解介詞的用法是十分必要的??偠灾?,在講解介詞的語(yǔ)義和用法時(shí),教師應(yīng)從認(rèn)知角度講解一些語(yǔ)句體現(xiàn)的隱喻概念和由此概念拓展其他隱喻概念的相關(guān)性,有助于學(xué)生深刻理解介詞的意義,更容易記住并加以靈活運(yùn)用。
通過(guò)對(duì)介詞“in”從空間意義拓展到時(shí)間、方式、目的和原因等的拓展意義和它的投射過(guò)程,從拓展分析中我們可以看出,介詞“in”的一詞多義是有理?yè)?jù)的,是系統(tǒng)聯(lián)系在一起的意義。外語(yǔ)學(xué)習(xí)者如果能掌握隱喻理論的知識(shí)并將之用于英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,進(jìn)一步從認(rèn)知角度深入理解介詞的語(yǔ)義現(xiàn)象,將有助于理解和掌握詞匯知識(shí)。
[1]Anderson J.M.The Grammer of Case:Towards a Localistic Theory CUP[M].1971.
[2]藍(lán)純.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與隱喻研究[A].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2005.