◆姜燕令 王 霞 姜 旭 趙金玲
(中國(guó)農(nóng)業(yè)大學(xué)煙臺(tái)研究院;山東省煙臺(tái)農(nóng)業(yè)學(xué)校)
作為一種語(yǔ)篇組織形式,學(xué)術(shù)論文導(dǎo)言體現(xiàn)一定的交際目的,有其特定的語(yǔ)類模式。本研究以學(xué)術(shù)論文的導(dǎo)言為研究語(yǔ)料,從跨語(yǔ)言的視角來(lái)研究導(dǎo)言部分的語(yǔ)類結(jié)構(gòu),以便幫助國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界了解國(guó)際刊物的寫作規(guī)范,從而使我們的學(xué)術(shù)論文寫作符合國(guó)際慣例與要求。此外,本研究能夠?yàn)閷W(xué)術(shù)論文寫作教學(xué)提供有效的理論指導(dǎo)和支持,提高學(xué)習(xí)者的學(xué)術(shù)論文寫作水平。
本研究是以語(yǔ)類理論為理論基石。自20世紀(jì)70年代以來(lái),文體學(xué)、篇章語(yǔ)言學(xué)和話語(yǔ)分析等領(lǐng)域的研究,已從對(duì)語(yǔ)篇的語(yǔ)言平面的表層描述轉(zhuǎn)向?qū)φZ(yǔ)篇的宏觀結(jié)構(gòu)和交際功能的深層解釋,并試圖從語(yǔ)篇的語(yǔ)類角度解析特定語(yǔ)篇所具有的特定的認(rèn)知結(jié)構(gòu)。于是,語(yǔ)篇分析和文體分析中的一個(gè)新課題“語(yǔ)類分析”便應(yīng)運(yùn)而生。作為一種語(yǔ)篇類型,學(xué)術(shù)論文導(dǎo)言闡明論文撰寫的目的、過(guò)程、資料來(lái)源,概括論文的觀點(diǎn)和結(jié)論,是一種具有交際目的的社會(huì)行為,有其特定的謀篇原則。學(xué)術(shù)論文導(dǎo)言的研究引發(fā)了研究者的興趣。
本研究采用的理論框架是Swales(1990)提出的建立學(xué)術(shù)研究空間模式(CARS Model)。該模式是以語(yǔ)步(move)和步驟(step)為出發(fā)點(diǎn)的語(yǔ)類結(jié)構(gòu)分析模式。1981年,Swales提出了學(xué)術(shù)論文導(dǎo)言部分的語(yǔ)類結(jié)構(gòu)。1990年,Swales改進(jìn)了這一結(jié)構(gòu),提出了CARS模式,將學(xué)術(shù)論文導(dǎo)言分為3個(gè)語(yǔ)步,每個(gè)語(yǔ)步由數(shù)個(gè)步驟(共11個(gè)步驟)來(lái)完成。
語(yǔ)步1:確立研究領(lǐng)域,包含3個(gè)步驟:步驟1,提出研究中心點(diǎn)和或步驟2,具化主題和或步驟3,回顧前人研究。
語(yǔ)步2:建立研究空間,包含步驟1,A提出與前人研究相反的觀點(diǎn)或B指出研究不足或C提出問(wèn)題或D繼承傳統(tǒng)研究。
語(yǔ)步3:填補(bǔ)研究空間,包含3個(gè)步驟:
步驟1:A概述研究意圖或B闡述當(dāng)前研究;
步驟2:闡述主要發(fā)現(xiàn);
步驟3:介紹論文結(jié)構(gòu)。CARS模式為研究各類語(yǔ)篇的交際行為及其交際目的的實(shí)現(xiàn)過(guò)程提供了有效的分析框架。
本研究的語(yǔ)料是從應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域語(yǔ)言教學(xué)實(shí)證研究的論文中隨機(jī)選取的。英、漢語(yǔ)論文導(dǎo)言各50篇,均選自應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域權(quán)威的學(xué)術(shù)期刊。英語(yǔ)語(yǔ)料選自Applied Linguistics;漢語(yǔ)語(yǔ)料選自《外語(yǔ)教學(xué)與研究》。
語(yǔ)料選取后,筆者根據(jù)Swales提出的CARS模式分析英漢學(xué)術(shù)論文導(dǎo)言的建立學(xué)術(shù)研究空間語(yǔ)步構(gòu)成,對(duì)其語(yǔ)類結(jié)構(gòu)進(jìn)行對(duì)比分析。
根據(jù)Swales提出的語(yǔ)類分析理論,本研究對(duì)選取的英漢學(xué)術(shù)論文導(dǎo)言進(jìn)行語(yǔ)類結(jié)構(gòu)分析,發(fā)現(xiàn)了CARS模式各語(yǔ)步出現(xiàn)頻率和分布規(guī)律(結(jié)果見(jiàn)表1)。
?
由表1可以看出,英漢學(xué)術(shù)論文導(dǎo)言部分的語(yǔ)類結(jié)構(gòu)存在以下相同之處:CARS模式中的3個(gè)語(yǔ)步均在英漢學(xué)術(shù)論文的導(dǎo)言中出現(xiàn),且分布均勻,大多數(shù)導(dǎo)言的語(yǔ)步結(jié)構(gòu)沿著“語(yǔ)步1——語(yǔ)步2——語(yǔ)步3”的順序展開(kāi)。其中語(yǔ)步1在兩種語(yǔ)言的論文導(dǎo)言中出現(xiàn)率都是100%,是出現(xiàn)率最高的必選語(yǔ)步。語(yǔ)步3在英漢語(yǔ)論文導(dǎo)言中出現(xiàn)的頻率差不多,分別是90%和84%。在英漢兩種語(yǔ)言的導(dǎo)言中,步驟1A概述研究意圖或B闡述當(dāng)前研究方法,都是語(yǔ)步3最常用也是最基本的步驟。
英漢學(xué)術(shù)論文導(dǎo)言部分CARS模式語(yǔ)步數(shù)量對(duì)比結(jié)果見(jiàn)表2。
?
表2的數(shù)據(jù)顯示,90.0%的英語(yǔ)論文導(dǎo)言同時(shí)包含有CARS模式中的3個(gè)語(yǔ)步,只有10%的英語(yǔ)導(dǎo)言包含2個(gè)語(yǔ)步,沒(méi)有含1個(gè)語(yǔ)步的英語(yǔ)導(dǎo)言。而漢語(yǔ)論文中只有58.0%的導(dǎo)言同時(shí)包含3個(gè)語(yǔ)步,17%的漢語(yǔ)導(dǎo)言包含2個(gè)語(yǔ)步,還有4%的漢語(yǔ)導(dǎo)言只包含1個(gè)語(yǔ)步。
由此可見(jiàn),英語(yǔ)導(dǎo)言的語(yǔ)類結(jié)構(gòu)比漢語(yǔ)導(dǎo)言更完整,更符合CARS模式。漢語(yǔ)導(dǎo)言CARS模式的不完整主要是因?yàn)閷?dǎo)言寫作者傾向于省略語(yǔ)步2。在導(dǎo)言語(yǔ)篇中省略必選語(yǔ)步被英語(yǔ)學(xué)者認(rèn)為是語(yǔ)類修辭結(jié)構(gòu)缺陷,因?yàn)槿鄙僖粋€(gè)或幾個(gè)基本的結(jié)構(gòu)成分會(huì)影響到文本信息的呈現(xiàn)。Carrel(1984)和Salager-Meyer(1990)的研究發(fā)現(xiàn),當(dāng)一個(gè)文本存在修辭結(jié)構(gòu)缺陷時(shí),讀者尤其是非英語(yǔ)母語(yǔ)的讀者對(duì)文本的理解減弱。結(jié)構(gòu)好的導(dǎo)言應(yīng)該同時(shí)包含并按照邏輯依次呈現(xiàn)CARS模式中的3個(gè)必選語(yǔ)步。對(duì)于這個(gè)國(guó)際論文寫作慣例有的漢語(yǔ)學(xué)術(shù)論文作者并不了解,因而沒(méi)有嚴(yán)格遵守國(guó)際學(xué)術(shù)論文寫作規(guī)范,這也是漢語(yǔ)論文導(dǎo)言不完整的一個(gè)原因。
學(xué)術(shù)論文導(dǎo)言的研究,對(duì)于理解一篇論文具有重要的作用。本文通過(guò)對(duì)英漢學(xué)術(shù)論文導(dǎo)言中建立學(xué)術(shù)研究空間模式的對(duì)比研究,發(fā)現(xiàn)不同文化語(yǔ)境下同一語(yǔ)類的不同語(yǔ)篇結(jié)構(gòu),并分析了差異存在的原因。受語(yǔ)料所限,本研究只對(duì)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域語(yǔ)言教學(xué)實(shí)證研究方面的英漢語(yǔ)學(xué)術(shù)論文導(dǎo)言進(jìn)行了對(duì)比分析,以后的研究可增加語(yǔ)料的數(shù)量和范圍,使分析更加客觀和全面。
盡管如此,本研究可以幫助國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界更好地了解國(guó)際寫作慣例,從而使我們的學(xué)術(shù)論文寫作符合國(guó)際要求,更好地為國(guó)內(nèi)科研和國(guó)際學(xué)術(shù)交流服務(wù)。同時(shí),對(duì)于提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫作水平、改進(jìn)語(yǔ)言寫作教學(xué)效果,也有指導(dǎo)意義。
[1]滕延江.英漢學(xué)術(shù)論文摘要中批評(píng)性言語(yǔ)行為的語(yǔ)類視角研究[D].濟(jì)南:山東大學(xué),2006.
[2]Swales,J.Genre Analysis:English in Academic and Research Settings.Cambridge:Cambridge University Press,1990.
[3]Swales,J.Aspects of article introductions.Birmingham:The University of Aston,1981.
[4]滕延江.學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中的批評(píng)言語(yǔ)行為研究.外語(yǔ)藝術(shù)教育研究,2012,(01):28-32.
[5]Carrell,P.L.The effect of rhetorical organization on ESL readers.TESOL Quarterly,1984,(18):441-469.
[6]Salager-Meyer,F(xiàn).Procrustes'recipe:Hedging and positivism[J].English for Specific Purposes 1990,(19):175-187.