沈曼瓊 謝久書,2 張 昆 李 瑩 曾楚軒 王瑞明
(1華南師范大學(xué)心理應(yīng)用研究中心/心理學(xué)院, 廣州 510631) (2香港中文大學(xué)心理系, 香港 999077)
概念是人腦反映事物本質(zhì)的一種思維形式, 是思維最基本的單位。通過概念, 可以把復(fù)雜的現(xiàn)象變成簡單且更容易理解的認(rèn)知類別。因此, 概念加工(conceptual processing)研究一直是心理學(xué)研究中的重要內(nèi)容(Murphy, 2002)。對于概念加工的方式存在兩種截然不同的理論:命題符號理論和知覺符號理論。命題符號理論(Propositional Symbol Systems)認(rèn)為概念是以一種抽象的形式儲存在大腦中, 與軀體經(jīng)驗沒有直接聯(lián)系。而基于具身認(rèn)知(Embodied Cognition)的知覺符號理論(Perceptual Symbol Systems)認(rèn)為, 概念形成植根于普遍的軀體經(jīng)驗, 特別是空間經(jīng)驗, 是人們對身體和空間認(rèn)識的結(jié)果, 抽象概念通過隱喻(metaphor)來表征(Gibbs, 2006; Lakoff & Johnson, 2009)。關(guān)于概念表征的探討主要集中在母語的概念表征上, 并且這類研究主要探討的是同一感覺通道內(nèi)的概念加工和知覺信息的關(guān)系。而二語是個人后期習(xí)得的語言,如果二語與母語的概念表征形式不同, 這種不同會不會表現(xiàn)在感覺加工中呢?如果概念加工和知覺加工涉及不同的感覺通道, 情況又如何呢?因此,本研究從跨語言和跨通道兩方面來探討抽象概念的加工問題。
概念的表征方式直接決定了認(rèn)知系統(tǒng)的工作模式。因此, 探討概念表征的本質(zhì)對解決認(rèn)知心理學(xué)中的一些關(guān)鍵性問題具有重要的意義。但是, 對于概念表征方式(conceptual representation)的探討存在非常大的分歧, 有兩類截然不同的理論觀點。一種是傳統(tǒng)的命題符號理論, 屬于非模態(tài)符號理論(Amodal Symbol Systems)的一種(Newell & Simon,1972)。命題符號理論認(rèn)為知識以一種抽象的形式儲存在大腦中, 這些抽象的符號(稱為命題符號)通過命題網(wǎng)絡(luò)相互聯(lián)結(jié), 隨著經(jīng)驗的增加和知識的積累, 命題網(wǎng)絡(luò)不斷擴大, 人類認(rèn)知系統(tǒng)的加工能力也不斷增強。另一種是基于具身認(rèn)知的知覺符號理論, 該理論是第二代認(rèn)知科學(xué)的核心理論之一(謝久書, 張常青, 王瑞明, 陸直, 2011)。這一理論是Barsalou (1999)受認(rèn)知科學(xué)主流之外的哲學(xué)思潮的影響, 而提出的一種新的知識表征理論。該理論自提出以后, 受到哲學(xué)、心理學(xué)、人工智能等多個領(lǐng)域的關(guān)注, 越來越多的實驗證據(jù)也傾向支持該理論(王瑞明, 莫雷, 李利, 王穗蘋, 吳俊, 2005)。知覺符號理論與命題符號理論最主要的理論差異體現(xiàn)在如何看待內(nèi)在符號與外在符號在物體原型之間的關(guān)系。命題符號理論認(rèn)為兩者間的關(guān)系是任意的(arbitrary)、語言學(xué)模式的(linguistic-like), 而知覺符號理論認(rèn)為兩者的關(guān)系是類似的(analogue)、知覺的(perceptual) (王瑞明, 莫雷, 2010)。
知覺符號理論自提出以來得到了許多研究的支持, 特別是在具體概念研究方面。知覺符號理論認(rèn)為知覺符號是知識表征的基礎(chǔ), 它以知覺的形式將外界信息保存在記憶中。知覺符號將信息以形象的方式儲存下來, 這種儲存本身包含了各種身體的感知覺體驗(Yeh & Barsalou, 2006)。知覺符號理論認(rèn)為內(nèi)在符號與外在物體原型間具有類似性關(guān)系,Stanfield和Zwaan (2001)根據(jù)該理論開創(chuàng)性地使用句圖匹配范式對知覺符號理論進(jìn)行了實驗驗證。實驗中先讓被試閱讀一個句子, 然后緊跟著呈現(xiàn)一幅圖片, 圖片內(nèi)容與被試剛剛閱讀的句子有匹配和不匹配兩種條件。匹配的條件下, 圖片內(nèi)容與被試閱讀句子的隱含位置信息一致。不匹配的情況則相反。被試的任務(wù)是判斷這幅圖片在前面的句子中是否出現(xiàn)過。例如, 被試閱讀一句話:“護(hù)林員看到天空中有一只老鷹”, 后面的圖片可能是在天空中飛翔的老鷹的圖片, 也可能是站立在巢穴中的老鷹的圖片。實驗結(jié)果表明, 匹配條件下的反應(yīng)快于不匹配下的反應(yīng)。在概念表征領(lǐng)域, 研究者還對動詞概念理解中能否產(chǎn)生知覺符號表征進(jìn)行了探討, 實驗結(jié)果進(jìn)一步支持了知覺符號理論。
有研究者采取了視知覺任務(wù)和語言理解任務(wù),探討了動詞的實時理解過程中是否激活了相應(yīng)的空間元素。實驗要求被試在聽句子錄音之后判斷屏幕上呈現(xiàn)的圖形刺激的形狀。聽力材料是以縱向和橫向動詞為謂語的一般現(xiàn)在時簡單句, 動詞包括抽象動詞和具體動詞; 視覺刺激是圓形或正方形, 屏幕按照兩維坐標(biāo)系分為上下左右4個區(qū)域, 上下軸線構(gòu)成縱向, 左右軸線構(gòu)成橫向, 視覺刺激隨機出現(xiàn)在4個區(qū)域之中。結(jié)果發(fā)現(xiàn)理解縱向動詞將產(chǎn)生縱向的空間表征, 同時這種空間表征影響了縱向出現(xiàn)的空間視覺刺激的加工, 橫向動詞也表現(xiàn)出同樣的模式。從而證明了動詞的理解需要依賴空間信息,語言加工系統(tǒng)與空間信息加工系統(tǒng)間有重疊(Richardson, Spivey, Barsalou, & McRae, 2003)。
伍麗梅、莫雷和王瑞明(2006)通過實驗進(jìn)一步證明了動詞理解過程中會激活其表征中的空間元素, 并且這種激活是自動的、非策略性的, 不受情境中客觀原因或主觀意愿否定的影響。人們在語言理解中不僅能夠?qū)Ω拍钸M(jìn)行知覺符號表征, 對概念間的關(guān)系也可以進(jìn)行知覺符號表征。Zwaan和Yaxley (2003a, 2003b)通過實驗檢驗了詞語指代物的空間位置關(guān)系對語義相關(guān)判斷的影響。有些研究者還直接探討了概念理解跟感知覺加工的關(guān)系, 進(jìn)一步證明了概念表征是一種知覺符號表征。比如,研究者發(fā)現(xiàn)在概念屬性判斷中同樣出現(xiàn)了轉(zhuǎn)換消耗現(xiàn)象(switching costs), 而轉(zhuǎn)換消耗是一種經(jīng)典的知覺加工現(xiàn)象, 即如果后續(xù)的知覺刺激與之前的知覺刺激來源于不同的感覺通道, 后續(xù)刺激的加工會出現(xiàn)延遲(Pecher, Zeelenberg, & Barsalou, 2003)。實驗結(jié)果發(fā)現(xiàn), 當(dāng)前面呈現(xiàn)的概念和后面的概念屬于不同感覺通道時, 其反應(yīng)時會增加, 正確率也會降低。從而證明了概念加工與感覺加工具有同樣的加工模式, 據(jù)此表明了概念表征是一種知覺符號表征。
支持知覺符號理論的研究不僅來源于具體概念, 也有一些是關(guān)于抽象概念的。知覺符號理論認(rèn)為人類通過隱喻(metaphor)理解抽象概念。隱喻指借助于具體概念理解抽象概念。例如, 生活中, 人們常說“沉重的心情”、“悠久的歷史”、“沉重的打擊”等等。隱喻并非僅僅是一種修辭或者溝通策略, 更是表征概念的重要方式。Lakoff和Johnson (1999)指出, 人類的思維過程是基于隱喻的?!半[喻作為人類概念系統(tǒng)中深層次的核心概念, 對人類日常的思維方式和話語表達(dá)起到了重要的作用??梢哉f, 隱喻是人類組織概念系統(tǒng)的重要基礎(chǔ)” (束定芳,2001)。先前研究利用空間線索提示范式發(fā)現(xiàn)時間的空間隱喻現(xiàn)象。實驗發(fā)現(xiàn)表達(dá)將來的詞語促進(jìn)被試對右側(cè)刺激的反應(yīng)。同樣, 表達(dá)過去的詞語促進(jìn)被試對左側(cè)刺激的反應(yīng)(Ouellet, Santiago, Funes, &Lupiá?ez, 2010)。Boroditsky (2000)研究證明了人們對時間的認(rèn)識是依賴于空間信息的, 并且空間信息的變化會影響人類對時間信息的知覺。在其實驗中被試需要先完成一個空間問題, 然后被試還要回答一個兩可的時間理解問題。結(jié)果發(fā)現(xiàn), 被試的空間任務(wù)會影響時間信息的加工。此外, 在一項跨文化研究中發(fā)現(xiàn)普通話的被試更傾向于在垂直方向上表述時間(Boroditsky, Fuhrman, & McCormick,2011)。表明這種空間方位上的隱喻受到了文化的調(diào)節(jié)。其它類型的抽象概念與空間信息同樣有著極為密切的聯(lián)系, 抽象概念是表征于不同的空間位置中的。例如在道德概念的研究中, 抽象的漢語道德概念可以激活垂直空間的具體概念(上或下), 形成漢語道德概念的垂直空間隱喻, 即“道德是上, 不道德是下”的感覺-動作經(jīng)驗(王锃, 魯忠義, 2013)。在漢語中, “高”、“上”等空間方位詞常常被用來描述一個人的道德, 比如“高尚”、“高風(fēng)亮節(jié)”; “低”、“下”等空間方位詞常常被用來描述一個人不道德, 比如“低賤”、“下流” (藍(lán)純, 1999; 陳燕平, 2011)??傊?概念的加工需要利用空間信息。
情緒概念也是抽象概念的一種。雙重編碼理論認(rèn)為, 具體概念的加工同時激活語義系統(tǒng)和表象系統(tǒng), 而抽象概念的加工只激活語義系統(tǒng)(Paivio,1991; Paivio, Yuille, & Madigan, 1968)。情緒概念沒有具體的物體來提供表象, 只能激活語義系統(tǒng), 是一種抽象概念。情緒具身性有著廣泛的理論假說與研究證據(jù),從情緒外周理論到面部反饋假說、軀體標(biāo)記假說再到現(xiàn)在的情緒具身觀(Embodying Emotion), 一致認(rèn)為情緒與身體有著密切的關(guān)系(Niedenthal, 2007)。作為一種新興的理論觀點,情緒具身觀為情緒研究提供了新的視角(劉亞, 王振宏, 孔風(fēng), 2011)。但是, 目前對于情緒的研究比較多, 而對于情緒概念這種抽象概念的加工研究卻相對較少。抽象概念的研究范式有空間線索范式和空間Stroop范式。Ouellet等人(2010)利用空間線索提示范式探討時間的空間隱喻現(xiàn)象。實驗中先在屏幕中央出現(xiàn)一個代表過去或者未來的詞匯, 要求被試記住該詞匯, 之后有兩個方形出現(xiàn)在屏幕左右兩邊,緊跟著有一個白色的圓點出現(xiàn)在其中的一個方形之中, 被試對圓點出現(xiàn)在左邊或者右邊做按鍵反應(yīng),方形在被試做出反應(yīng)后消失。之后屏幕上出現(xiàn)“?過去?”或者“?將來?”, 讓被試判斷前面出現(xiàn)的詞匯是表達(dá)過去還是將來??臻gStroop范式跟空間線索范式類似, 主要的差異是位置判斷任務(wù)換成空間Stroop任務(wù), 沒有方形, 圓點也被替換為箭頭,被試的任務(wù)是對箭頭指向左邊或者右邊做按鍵判斷。
謝久書(2012)借鑒Ouellet等人(2010)的空間線索范式, 運用空間判斷任務(wù)范式, 探討在母語條件下的情緒概念空間隱喻。實驗中先出現(xiàn)一個中文情緒詞, 之后讓被試記憶。再左右或者上下出現(xiàn)兩個方框, 之后在方框中出現(xiàn)一個圓點, 要求被試對圓點的位置做判斷。研究結(jié)果表明, 情緒概念詞表征存在垂直方向和水平方向的空間隱喻。但是, 在二語條件下的情緒概念空間隱喻是否也會出現(xiàn)?情緒概念的空間隱喻過程是如何發(fā)生呢?是經(jīng)驗的作用還是一種自動化加工?本研究將運用空間判斷任務(wù)范式從跨語言和跨通道等不同的加工程度來探討這個問題。
實驗一研究單通道的二語情緒概念空間隱喻,這是一種跨語言的探討。能夠運用第二語言進(jìn)行交流是絕大多數(shù)雙語者(或者二語學(xué)習(xí)者)的最終目標(biāo)。因此, 雙語者的言語產(chǎn)生過程成為研究者關(guān)注的一個熱點。Sapir-Whorf Hypothesis認(rèn)為語言可以影響認(rèn)知。由于在漢語的情景中人們更習(xí)慣用垂直空間表示概念, 而英語母語者則更傾向于使用水平空間(Boroditsky et al., 2011)。即雙語者的母語與二語在隱喻的空間軸向性上(漢語垂直, 英語水平)存在差異。那么背景經(jīng)驗不同, 在母語環(huán)境下使用二語加工概念, 他們會傾向使用哪種空間軸呢?由于二語的熟悉性比母語的熟悉性低, 獲得的關(guān)于情緒概念的經(jīng)驗更少, 二語學(xué)習(xí)相對母語是比較復(fù)雜的后天認(rèn)知活動, 二語相對于母語加工程度更大, 那么在母語中發(fā)現(xiàn)的情緒概念詞存在垂直和水平方向的空間隱喻是否出現(xiàn)在二語中?為了探討二語情緒概念的空間隱喻狀況, 同時探討情緒概念的空間隱喻過程, 我們首先探討二語語境中的空間隱喻現(xiàn)象, 檢驗空間隱喻是否具有跨語言的普遍性, 同時也檢驗經(jīng)驗對空間隱喻的影響。
在實驗二中進(jìn)一步探討跨通道的二語情緒概念空間隱喻。Barsalou提出的知覺符號理論有五大特征, 其中兩大特征為(1)知覺符號是多模式的, 知覺符號的形成過程不僅可以在視覺中進(jìn)行, 還可以在軀體感受和內(nèi)省以及其他通道中進(jìn)行, 每一種符號都儲存于獨立的腦區(qū); (2)知覺符號系統(tǒng)中有多個框架, 框架是用來對一類別進(jìn)行仿真時使用的一個整合的知覺系統(tǒng), 它分別表征空間和內(nèi)容信息 (王瑞明, 莫雷, 2010)。知覺符號理論認(rèn)為概念加工依賴于知覺加工, 知覺是概念加工的基礎(chǔ)。但是知覺是分化的,不同的感知覺依賴的腦區(qū)不同。比如溫覺、痛覺、觸壓覺等的加工所依賴的區(qū)域不同。那么概念所依賴的知覺基礎(chǔ)是否也是分化的?我們以往的研究中都是關(guān)注單一通道的情況, 即空間隱喻的信息都是通過某一種單一通道的感覺器官獲得的, 對于在跨通道情況下的空間隱喻的研究還非常少。知覺符號理論認(rèn)為概念的加工是沒有一個獨立的系統(tǒng)支持的, 所有的概念表征均源自于各個不同的感覺通道, 如此一來, 如何有效組織來自不同通道的信息就成為了一個問題。一種可能的方式是,不同通道的信息可以自己結(jié)合成為完整的表征, 不需要額外的系統(tǒng)的幫助。如果這種假設(shè)成立, 那么在跨通道的情況下, 空間隱喻將消失。因為, 不同通道的信息是沒有交集的, 兩者也就沒有空間隱喻的存在。另外一種可能的方式是, 有一個更高級的系統(tǒng)來組織來自不同通道的信息, 并形成完整的表征。這個系統(tǒng)不具備概念的各種屬性, 僅僅是一個組織系統(tǒng)。如果這種假設(shè)成立, 那么在跨通道的情況下, 二語情緒詞的空間隱喻仍然會存在。因此,本研究實驗二將著眼于跨通道的空間隱喻現(xiàn)象, 探討在跨通道條件下, 二語情緒概念是否存在空間隱喻。實驗二采用聽覺呈現(xiàn)情緒詞, 同時探測視覺空間刺激, 觀察聽覺獲得的隱喻和視覺是否一樣?研究是否存在一個廣泛的知覺基礎(chǔ)來支持概念加工?
綜上所述, 本研究將采用先前研究中使用的空間線索范式(謝久書, 2012)進(jìn)一步考察二語情緒概念加工中的空間隱喻。實驗一探討在單通道條件下,二語情緒概念加工中是否存在空間隱喻, 垂直空間位置與水平空間位置是否都存在空間隱喻。實驗二則進(jìn)一步探討在跨通道條件下, 二語情緒概念是否也存在空間隱喻。Meier和Robinson (2004)研究結(jié)果表明, 積極情緒詞出現(xiàn)在屏幕上方時會判斷的更快些, 消極情緒詞出現(xiàn)在屏幕下方會判斷的更快些;Casasanto (2009)的研究表明, 空間與效價之間潛在的聯(lián)系是與身體的特異性有關(guān), 利手不同, 認(rèn)知系統(tǒng)對事物的加工會不同, 比如, 右利手的被試一般會傾向于把好的東西與右側(cè)聯(lián)系在一起, 壞的東西跟左側(cè)聯(lián)系在一起。即當(dāng)情緒詞的性質(zhì)跟其空間隱喻一致時, 情緒詞的判斷加工會被更多激活, 也就是促進(jìn)空間位置的加工。因此, 基于前人的研究,我們認(rèn)為, 如果前面通過聽覺或者視覺呈現(xiàn)二語積極情緒詞, 則會促進(jìn)呈現(xiàn)在右側(cè)或上方的視覺空間刺激的判斷; 而如果前面通過聽覺或視覺呈現(xiàn)二語消極情緒詞, 則會促進(jìn)呈現(xiàn)在左側(cè)或下方的視覺空間刺激的判斷。由此證明二語情緒概念理解中存在著與一語情緒概念理解中類似的空間隱喻, 而且二語情緒概念的語音理解中也會跨通道地激活空間信息, 即存在二語跨通道的空間隱喻現(xiàn)象。
探討單通道條件下, 二語情緒概念理解中左右方向的空間信息和上下方向的空間信息能否激活,即二語情緒概念理解中是否存在左右空間隱喻和上下空間隱喻, 同時比較兩種空間隱喻的不同。在水平空間位置方面, 有研究表明, 與身體右半邊有關(guān)的動作與積極情感有關(guān), 比如收縮右手的肌肉、觀看右視野刺激, 而一樣的動作, 用左邊身體來做,則與消極情感有關(guān)(Davidson, 1992; Natale, Gur, &Gur, 1983)。Casasanto (2009)的研究表明, 空間與效價之間潛在的聯(lián)系是與身體的特異性有關(guān)的。一般右利手的被試會傾向于把好的東西與右側(cè)聯(lián)系在一起, 壞的東西跟左側(cè)聯(lián)系在一起; 在垂直空間位置方面, 根據(jù)Meier和Robinson (2004)的研究結(jié)果, 積極情緒詞出現(xiàn)在屏幕上方時會判斷的更快些,消極情緒詞出現(xiàn)在屏幕下方會判斷的更快些; 積極情緒詞會促進(jìn)上方空間刺激的識別, 消極情緒詞會促進(jìn)下方空間刺激的識別。因此, 視覺呈現(xiàn)積極情緒概念詞時, 當(dāng)空間刺激出現(xiàn)在上方或者右方時為隱喻一致, 當(dāng)空間刺激出現(xiàn)在下方或者左方時為隱喻不一致; 視覺呈現(xiàn)消極情緒概念詞時, 當(dāng)空間刺激出現(xiàn)在下方或者左方時為隱喻一致, 當(dāng)空間刺激出現(xiàn)在上方或者右方時為隱喻不一致。
32名大學(xué)英語六級的學(xué)生, 女生24名, 男生8名。所有被試均裸眼或矯正視力正常, 右利手, 無閱讀和理解障礙, 年齡在19~25歲之間, 平均年齡22歲。
2 (情緒概念詞:積極和消極) × 2 (空間位置方向:水平和垂直) × 2 (隱喻一致性:一致和不一致)的被試內(nèi)設(shè)計。因變量是被試進(jìn)行空間位置判斷的反應(yīng)時和正確率。
p
< 0.001), 積極詞的效價值(M
=2.84;SD
= 0.91)要低于消極詞的效價值(M
= 6.72;SD
= 0.58); 積極詞的熟悉度(M
=7.50;SD
=1.51)與消極詞的熟悉度(M
= 7.09;SD
= 1.70)之間差異不顯著(p
> 0.05)。此外, 對積極詞和消極詞的筆畫數(shù)做t
檢驗, 結(jié)果積極情緒詞(M
= 7.55)和消極情緒詞(M
= 7.62)字母數(shù)差異不顯著,t
(78) = 0.163,p
= 0.871。實驗材料首先分成2個區(qū)組, 一個是水平空間位置, 一個是垂直空間位置。每個區(qū)組中再按一致性匹配為兩個系列, 同時平衡被試的按鍵位置。每名被試隨機參加其中一個系列。
水平空間位置區(qū)組中的具體實驗程序是:首先,在黑色電腦屏幕中心位置出現(xiàn)一個白色的加號注視點, 呈現(xiàn)時間為500 ms; 注視點消失后一個白色的英語情緒詞匯出現(xiàn)在屏幕中央, 讓被試記憶;1500 ms后詞匯自動消失, 然后屏幕左右兩邊的中心各出現(xiàn)一個白色的方框, 方框的大小為1.3 cm ×1.3 cm; 250 ms后一個白色的圓點在其中一個方框中閃現(xiàn), 呈現(xiàn)時間為50 ms, 白點直徑為0.5 cm; 被試在看到白點后根據(jù)其位置盡快按“F” (左)或“J”(右)鍵反應(yīng), 被試反應(yīng)后方框消失, 如果被試在2300 ms內(nèi)沒有反應(yīng), 方框也自動消失; 接著是1000 ms的空屏, 空屏消失后一個帶著問號的詞匯“?積極?”或“?消極?”出現(xiàn)在屏幕上, 要求被試按“F”或“J”鍵判斷此時呈現(xiàn)的詞語與前面詞語表達(dá)的情緒是否相同(平衡是否鍵), 被試反應(yīng)后詞匯消失, 如果被試在4000 ms內(nèi)沒有反應(yīng), 詞匯也自動消失; 最后是1000 ms的空屏, 空屏消失后開始下一個trial。
垂直空間位置區(qū)組中的具體實驗程序跟水平空間位置區(qū)組基本相同, 只是呈現(xiàn)空間刺激的白框出現(xiàn)在屏幕的上下位置。被試需要按“Y” (上)或“B”(下)鍵對刺激的空間位置進(jìn)行反應(yīng)。同時也通過按“Y”或“B”鍵對詞語匹配情況進(jìn)行判斷(平衡是否健)。
每個區(qū)組正式實驗前被試會先進(jìn)行練習(xí)。
表1 空間位置判斷任務(wù)中反應(yīng)時(ms)和準(zhǔn)確率(%)的均值和標(biāo)準(zhǔn)差
根據(jù)以往數(shù)據(jù)處理的方法, 刪去情緒詞積極消極判斷準(zhǔn)確率低于75%的被試5名(Gozli, Chasteen,& Pratt, 2013; Connell, 2007; 王穗蘋, 遲毓凱, 王瑞明, 吳巖, 2005), 反應(yīng)時只包括兩個任務(wù)反應(yīng)都正確的反應(yīng)時(Ouellet et al., 2010)。此外, 刪去反應(yīng)時在3.0個標(biāo)準(zhǔn)差以外的極端數(shù)據(jù), 這些數(shù)據(jù)占總數(shù)據(jù)的1.33%。本研究的因變量是空間位置判斷任務(wù)中的反應(yīng)時和準(zhǔn)確率, 被試在空間位置判斷任務(wù)中的平均反應(yīng)時和準(zhǔn)確率見表1。
實驗1的結(jié)果表明,在垂直空間位置條件下, 被試在隱喻一致的反應(yīng)顯著快于被試在隱喻不一致的反應(yīng)。但是在水平空間位置條件下, 隱喻一致的反應(yīng)時與不一致的反應(yīng)時差異不顯著。這說明在單通道條件下, 二語情緒概念理解中上下空間信息可以激活, 即存在上下空間隱喻。垂直空間位置隱喻差異顯著大于水平空間位置隱喻差異。而在水平空間位置條件下沒有發(fā)現(xiàn)空間隱喻現(xiàn)象。另外, 在積極情緒概念條件下, 被試在隱喻一致的反應(yīng)顯著快于被試在隱喻不一致的反應(yīng)。但是在消極情緒概念條件下, 隱喻一致的反應(yīng)時與不一致的反應(yīng)時差異不顯著。這也進(jìn)一步說明了情緒詞類型對空間隱喻的影響。
實驗1發(fā)現(xiàn)在單通道條件下, 垂直空間位置上存在跨語言的空間隱喻。那么在跨通道條件中, 運用到聽覺系統(tǒng)和視覺系統(tǒng)的情況下, 二語情緒概念理解中是否還會出現(xiàn)上下空間隱喻, 實驗2將對這一問題進(jìn)行探討。
使用空間判斷任務(wù)范式, 進(jìn)一步探討在垂直空間位置條件下二語情緒概念是否存在跨通道空間隱喻現(xiàn)象。聽覺呈現(xiàn)積極情緒概念詞時, 當(dāng)白點出現(xiàn)在上方時為隱喻一致, 當(dāng)白點出現(xiàn)在下方時為隱喻不一致。聽覺呈現(xiàn)消極情緒概念詞時, 當(dāng)白點出現(xiàn)在下方時為隱喻一致, 當(dāng)白點出現(xiàn)在上方時為隱喻不一致。
40名大學(xué)英語六級的學(xué)生, 女生19名, 男生21名。所有被試均裸眼或矯正視力正常, 聽力正常,右利手, 無閱讀和理解障礙, 年齡在19~22歲之間,平均年齡20歲。
本實驗設(shè)計采用 2 (情緒概念詞:積極和消極)×2 (隱喻一致性:一致和不一致)的被試內(nèi)設(shè)計。因變量是被試進(jìn)行空間位置判斷的反應(yīng)時和正確率。
實驗材料同實驗1。
實驗在計算機上進(jìn)行, 使用E-prime軟件編制實驗程序, 聲音刺激通過耳機呈現(xiàn)。每個被試在安靜的個體實驗室中單獨進(jìn)行實驗。具體實驗程序基本同實驗一垂直空間位置區(qū)組, 主要不同是注視點消失后英語情緒詞匯是以聽覺形式呈現(xiàn)。被試在聽完指導(dǎo)語之后, 帶上耳機進(jìn)行實驗。正式實驗前被試先進(jìn)行練習(xí)。
根據(jù)實驗1的數(shù)據(jù)處理方法, 刪去情緒詞正負(fù)性判斷準(zhǔn)確率低于75%的被試4名, 反應(yīng)時只包括兩個任務(wù)反應(yīng)都正確的反應(yīng)時。此外, 刪去反應(yīng)時在3.0個標(biāo)準(zhǔn)差以外的極端數(shù)據(jù), 這些數(shù)據(jù)占總數(shù)據(jù)的1.63%。本研究的因變量是空間位置判斷任務(wù)中的反應(yīng)時和準(zhǔn)確率, 被試在空間位置判斷任務(wù)中的平均反應(yīng)時和準(zhǔn)確率見表2。
實驗2的結(jié)果表明,在垂直位置方向上, 二語情緒詞在跨通道中也表現(xiàn)出了空間隱喻??傮w上, 隱喻一致的反應(yīng)時快于隱喻不一致的反應(yīng)時。另外,情緒詞類型有著一定影響, 在積極情緒概念條件下,被試在隱喻一致的反應(yīng)顯著快于被試在隱喻不一致的反應(yīng), 但是在消極情緒概念條件下, 隱喻一致的反應(yīng)時與不一致的反應(yīng)時差異不顯著。
表2 空間位置判斷任務(wù)中反應(yīng)時(ms)和準(zhǔn)確率(%)的均值和標(biāo)準(zhǔn)差
命題符號理論是認(rèn)知科學(xué)發(fā)展史上經(jīng)典的理論, 但它在發(fā)展過程中逐漸暴露出了一些問題, 如缺少直接的經(jīng)驗性證據(jù)證明存在命題符號, 許多研究表明知識的表征不是命題性的等等。知覺符號理論自提出以來, 就被認(rèn)為是與傳統(tǒng)的命題符號理論相對立的一種觀點, 很多研究者對它產(chǎn)生了濃厚的興趣, 并且也已經(jīng)通過實驗證明了知覺符號表征的存在(王瑞明, 莫雷, 伍麗梅, 李利, 2006)。
本實驗結(jié)果證明了二語情緒概念中存在空間隱喻。在單通道條件下, 垂直空間位置條件下, 隱喻一致的反應(yīng)顯著快于隱喻不一致的反應(yīng)。這表明二語情緒概念理解中上下空間信息可以激活, 即存在上下空間隱喻。水平空間位置條件下, 隱喻一致的反應(yīng)與隱喻不一致的反應(yīng)差異不顯著, 沒有發(fā)現(xiàn)左右空間隱喻。而且, 垂直方向上隱喻一致性與不一致性的差異比水平方向上隱喻一致性與不一致性的差異大。因此, 垂直位置方向的隱喻性強于水平位置方向的隱喻性。在跨通道的情況下, 情緒詞的上下空間隱喻仍然存在。在垂直空間位置條件下,隱喻一致的反應(yīng)顯著快于隱喻不一致的反應(yīng)??偟膶嶒灲Y(jié)果表明, 抽象的情緒概念在垂直空間方向上存在著空間隱喻現(xiàn)象, 而在水平方向上沒有發(fā)現(xiàn)類似的現(xiàn)象。
以上發(fā)現(xiàn)與日常生活也相符。人們更傾向于用垂直方向的詞語表述情緒, 比如用“down”來形容心情低落, 用“high”來形容心情愉快。謝久書在一語情緒概念的空間隱喻及其神經(jīng)機制的研究中也發(fā)現(xiàn), 積極的情緒概念促進(jìn)對上方的刺激的識別,消極的情緒概念促進(jìn)對下方的刺激的識別(謝久書,2012)。因此, 當(dāng)積極情緒詞后跟隨的是上方的空間刺激, 即隱喻一致時, 被試對空間刺激的判斷更快;當(dāng)積極情緒詞后跟隨的是下方的空間刺激, 即隱喻不一致時, 被試對空間刺激的判斷更慢。消極情緒詞也有著類似的反應(yīng)模式, 即隱喻一致的反應(yīng)顯著快于隱喻不一致的反應(yīng)。此外, 實驗結(jié)果表明, 垂直位置方向的隱喻性強于水平方向的隱喻性。這種隱喻在不同坐標(biāo)系中的差異可以從幾個方面來解釋:首先, 二語相對于母語, 被試的熟練度低, 大腦中儲存的關(guān)于概念的經(jīng)驗少, 因此, 在母語條件下加工情緒概念時垂直條件與水平條件都出現(xiàn)空間隱喻現(xiàn)象; 而在二語的跨語言條件下, 只在垂直條件出現(xiàn)空間隱喻, 而水平條件沒有出現(xiàn)。其次,可能跟垂直方向表達(dá)情感的強化有關(guān)。本研究中的被試母語為漢語, 在漢語中, 情緒狀態(tài)的表征更多是使用垂直方向的空間隱喻, 而較少使用水平方向上的空間隱喻。例如, 漢語使用者更喜歡使用“高興”、“低落”等有著明顯垂直空間信息的詞語, 或者帶有向上或向下運動傾向的詞語, 如:“甘拜下風(fēng)”、“如釋重負(fù)”、“喜從天降”、“垂頭喪氣”、“歡天喜地”、“心潮澎湃”等來形容自己的心情。而在水平方向上就很難找出與左右直接對應(yīng)的描述情緒狀態(tài)的詞語。這可能是產(chǎn)生垂直方向上更明顯的空間隱喻現(xiàn)象的主要原因。另外, 母語為漢語的中英雙語者,隨著英語水平的提高, 更習(xí)慣用“high”和“down”等詞語表達(dá)情感, 強化了情緒概念詞的空間隱喻。最后, 這一現(xiàn)象可能跟左右的消極性和積極性的弱化有關(guān)系, 在中國傳統(tǒng)文化中, 會使用“左遷”和“右遷”等詞匯來表達(dá)貶官和升官, 存在一種“左”傾向于代表消極, “右”傾向于積極的文化。但在現(xiàn)代文明中這種使用方式已經(jīng)比較少。Zwaan和Yaxley(2003a, 2003b)利用分視野技術(shù)和詞對匹配范式比較嚴(yán)密地證明了知覺符號理論。實驗中使用的詞對都是隱含垂直位置關(guān)系的。知覺符號理論認(rèn)為知覺符號產(chǎn)生于右腦半球。當(dāng)視覺信息投射到右半球時會引起知覺符號表征, 而視覺信息投射到左半球時就不會引起這一現(xiàn)象。實驗結(jié)果表明, 當(dāng)兩個詞語的呈現(xiàn)位置與其隱含的位置信息一致時, 被試的反應(yīng)更快, 正確率更高。在本實驗中也驗證了這一結(jié)論, 在垂直空間位置方向條件下, 當(dāng)積極概念詞匯呈現(xiàn)在屏幕上方時, 也就是隱喻一致時, 被試的反應(yīng)比不一致的反應(yīng)快。
實驗結(jié)果進(jìn)一步表明, 情緒抽象概念在聽覺和視覺上的表征是知覺符號表征。在跨通道的條件下,二語的情緒概念理解中也存在空間隱喻現(xiàn)象。這種現(xiàn)象也驗證了Barsalou等人提出的聽覺概念和視覺概念的表征形式都是模態(tài)的、涉及到感覺運動系統(tǒng)的、知覺符號性質(zhì)的(Barsalou, 2008; Casasanto,2009; Vallesi, McIntosh, & Stuss, 2011)。知覺符號理論認(rèn)為概念的加工是沒有一個獨立的系統(tǒng)支持的,所有的概念表征均源自于各個不同的感覺通道, 如此一來, 如何有效組織來自不同通道的信息就成為了一個問題。本實驗結(jié)果部分支持了, 在概念表征中, 可能存在一個更高級的系統(tǒng)來組織來自不同通道的信息, 并形成完整的表征。這個系統(tǒng)不具備概念的各種屬性, 僅僅是一個組織系統(tǒng)。謝久書、王瑞明、張昆和張常青(2012)通過實驗證明, 語言理解具有模態(tài)性, 涉及不同感覺通道的概念理解需要借助于相關(guān)的感知覺信息。在認(rèn)知加工中, 概念表征以模態(tài)(知覺符號表征)或非模態(tài)(命題符號表征)的形式參與到加工中來。同時, 本實驗也驗證了Barsalou提出的關(guān)于知覺符號理論的兩個核心特征:(1)知覺符號是多模式的。知覺符號的形成過程不僅可以在視覺中進(jìn)行, 還可以在其他通道以及軀體感受和內(nèi)省中進(jìn)行, 每一種符號都儲存于獨立的腦區(qū)。本研究發(fā)現(xiàn), 知覺符號的形成過程可以在聽覺通道中進(jìn)行, 二語情緒概念詞在聽覺和視覺的跨通道中也存在空間隱喻現(xiàn)象。(2)知覺符號系統(tǒng)中有多個框架。框架是用來對一類別進(jìn)行仿真時使用的一個整合的知覺系統(tǒng), 它分別表征空間和內(nèi)容信息(王瑞明, 莫雷, 2010)。
此外, 本研究發(fā)現(xiàn), 無論在單通道還是跨通道條件下, 情緒概念詞主效應(yīng)都顯著, 消極情緒概念詞的反應(yīng)時顯著長于積極情緒概念詞的反應(yīng)時; 情緒概念詞與隱喻一致性交互作用都顯著, 在積極情緒概念詞條件下, 隱喻一致的反應(yīng)顯著快于隱喻不一致的反應(yīng), 在消極情緒概念詞條件下, 隱喻一致的反應(yīng)與隱喻不一致的反應(yīng)差異不顯著。這與前人的研究結(jié)果一致, 在de la Vega的研究中, 要求被試雙手交叉, 用右手對積極詞做反應(yīng), 用左手對消極詞做反應(yīng)。結(jié)果發(fā)現(xiàn)情緒概念詞主效應(yīng)顯著, 被試對積極概念詞的反應(yīng)顯著快于消極概念詞的反應(yīng)(de la Vega, Dudschig, De Filippis, Lachmair, &Kaup, 2013)。另外有研究發(fā)現(xiàn), 積極概念和消極概念都存在空間隱喻(比如“快樂”與“上”相聯(lián)系, “悲傷”與“下”相聯(lián)系), 但積極概念的空間隱喻程度更強(Meier & Robinson, 2004; Ansorge, Khalid, &K?nig, 2013; Lakens, 2012; Santiago, Ouellet, Román,& Valenzuela, 2012)。本研究也發(fā)現(xiàn)了情緒詞類型和空間隱喻的交互作用, 不管是單通道還是跨通道,積極詞上的空間隱喻更為明顯。這與先前的研究結(jié)果也基本一致。情緒概念詞在隱喻一致性中的差異,可能與驅(qū)動系統(tǒng)有關(guān)(Davidson, 1992; Casasanto,2011)。情緒概念理解中包含著對感情體驗的傾向,而對感情體驗的傾向是人的一種強烈的動機引導(dǎo)行為, 與趨向和回避驅(qū)動系統(tǒng)有關(guān)。低愉悅度與回避動機相關(guān), 而高愉悅度與趨向動機相關(guān), 隨著愉悅度的增強, 趨向度也增強(王一牛等, 2008)。本研究中, 積極詞的愉悅度比較高, 可能引發(fā)的趨向動機較高, 從而導(dǎo)致更強的空間隱喻。
總體上, 本研究為概念表征理論和雙語表征提供了新的視角, 實驗結(jié)果豐富了知識表征中關(guān)于這兩類表征的實驗證據(jù), 具有一定的理論意義。但是,本研究也存在一些不足和可以進(jìn)一步探討的地方。雖然本研究從跨語言和跨通道研究了情緒概念的空間隱喻, 探討了情緒概念的空間隱喻的發(fā)生過程和影響因素, 但是, 情緒概念在空間方位的隱喻是否會隨著外語習(xí)得發(fā)生改變呢?如果不同語言使用不同的方位詞語進(jìn)行表征, 新習(xí)得的這種外語是否會影響或者改變已有的隱喻?亦或者, 新習(xí)得外語中的隱喻受到了母語的修飾?另外, 不同的語言環(huán)境下, 情緒概念的隱喻是否會受到文化啟動(Culture Priming)的影響呢?這些問題都有待于在以后的研究中進(jìn)一步探討。
本研究采用空間啟動范式探討了二語情緒概念理解中的空間隱喻狀況, 結(jié)果表明:二語情緒概念理解中存在上下空間隱喻, 但本研究沒有發(fā)現(xiàn)左右空間隱喻現(xiàn)象。上下空間隱喻強于左右空間隱喻;而且二語情緒概念聽力理解中也會跨通道激活上下視覺空間信息, 即存在二語跨通道上下空間隱喻現(xiàn)象。情緒概念的空間隱喻受個體經(jīng)驗的影響。研究結(jié)果進(jìn)一步支持了知覺符號理論。
Ansorge, U., Khalid, S., & K?nig, P. (2013). Space-valence priming with subliminal and supraliminal words.Frontiers in Psychology, 4
, 81.Barsalou, L. W. (1999). Language comprehension: Archival memory or preparation for situated action?Discourse Processes, 28
(1), 61–80.Barsalou, L. W. (2008). Cognitive and neural contributions to understanding the conceptual system.Current Directions in Psychological Science, 17
(2), 91–95.Boroditsky, L. (2000). Metaphoric structuring: Understanding time through spatial metaphors.Cognition, 75
(1), 1–28.Boroditsky, L., Fuhrman, O., & McCormick, K. (2011). Do English and Mandarin speakers think about time differently?Cognition, 118
(1), 123–129.Bradley, M. M., & Lang, P. J. (1999). Affective norms for English words (ANEW): Instruction manual and affective ratings (pp. 1–45). Technical Report C-1, The Center for Research in Psychophysiology, University of Florida.
Connell, L. (2007). Representing object colour in language comprehension.Cognition, 102
(3), 476–485.Casasanto, D. (2009). Embodiment of abstract concepts: Good and bad in right-and left-handers.Journal of Experimental Psychology: General, 138
(3), 351–367.Casasanto, D. (2011). Different bodies, different minds: The body specificity of language and thought.Current Directions in Psychological Science, 20
(6), 378–383.Chen, Y. P. (2011). Comparative studies of up-down in the concept of spatial metaphor between English and Chinese.Journal of Shanxi Normal University (Social Science Edition), 38
(S1), 107–109.[陳燕平. (2011). 空間隱喻概念“上, 下”的英漢對比研究.山西師大學(xué)報(社會科學(xué)版), 38
(S1), 107–109.]Davidson, R. J. (1992). Anterior cerebral asymmetry and the nature of emotion.Brain and Cognition,20
(1), 125–151.de la Vega, I., Dudschig, C., De Filippis, M., Lachmair, M., &Kaup, B. (2013). Keep your hands crossed: The valence-byleft/right interaction is related to hand, not side, in an incongruent hand–response key assignment.Acta Psychologica, 142
(2), 273–277.Gibbs, R. W. (2006). Metaphor interpretation as embodied simulation.Mind & Language, 21
(3), 434–458.Gozli, D. G., Chasteen, A. L., & Pratt, J. (2013). The cost and benefit of implicit spatial cues for visual attention.Journal of Experimental Psychology: General, 142
(4), 1028–1046.Lakoff, G., & Johnson, M. (1999).Philosophy in the flesh: The embodied mind and its challenge to western thought.
New York: Basic Books.Lan, C. (1999). A cognitive approach to spatial metaphors in Chinese.Foreign Language Teaching and Research, 4
(11),7–15.[藍(lán)純. (1999). 從認(rèn)知角度看漢語的空間隱喻.外語教學(xué)與研究, 4
(11), 7–15.]Liu,Y., Wang, Z. H., & Kong, F. (2011). The view of embodied emotion: A new perspective on emotion study.Advances in Psychological Science, 19
(1), 50–59.[劉亞, 王振宏, 孔風(fēng). (2011). 情緒具身觀: 情緒研究的新視角.心理科學(xué)進(jìn)展, 19
(1), 50–59.]Lakens, D. (2012). Polarity correspondence in metaphor congruency effects: Structural overlap predicts categorization times for bipolar concepts presented in vertical space.Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory,and Cognition, 38
, 726–736.Meier, B. P., & Robinson, M. D. (2004). Why the sunny side is up associations between affect and vertical position.Psychological Science, 15
(4), 243–247.Murphy, G. L. (2002).The big book on concepts
. Cambridge,MA: MIT Press.Newell, A., & Simon, H. A. (1972).Human problem solving
.14. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.Natale, M., Gur, R. E., & Gur, R. C. (1983). Hemispheric asymmetries in processing emotional expressions.Neuropsychologia, 21
(5), 555–565.Niedenthal, P. M. (2007). Embodying emotion.Science,316
(5827), 1002–1005.Ouellet, M., Santiago, J., Funes, M. J., & Lupiá?ez, J. (2010).Thinking about the future moves attention to the right.Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 36
(1), 17–24.Paivio, A. (1991). Dual coding theory: Retrospect and current status.Canadian Journal of Psychology: Revue canadienne de psychologie, 45
(3), 255–287.Paivio, A., Yuille, J. C., & Madigan, S. A. (1968). Concreteness,imagery, and meaningfulness values for 925 nouns.Journal of Experimental Psychology, 76
(1), 1–25.Pecher, D., Zeelenberg, R., & Barsalou, L. W. (2003). Verifying different-modality properties for concepts produces switching costs.Psychological Science, 14
(2), 119–124.Richardson, D. C., Spivey, M. J., Barsalou, L. W., & McRae,K. (2003). Spatial representations activated during real-time comprehension of verbs.Cognitive Science, 27
(5), 767–780.Stanfield, R. A., & Zwaan, R. A. (2001). The effect of implied orientation derived from verbal context on picture recognition.Psychological Science, 12
(2), 153–156.Shu, D. F. (2001). On cognitive function function of metaphor.Foreign Language Research, 18
(2), 28–31.[束定芳. (2001). 論隱喻的認(rèn)知功能.外語研究, 18
(2),28–31.]Santiago, J., Ouellet, M., Román, A., & Valenzuela, J. (2012).Attentional factors in conceptual congruency.Cognitive Science, 36
, 1051–1077.Vallesi, A., McIntosh, A. R., & Stuss, D. T. (2011). How time modulates spatial responses.Cortex, 47
(2), 148–156.Wang, Y. N., Zhou, L. M., & Luo, Y. J. (2008). The pilot establishment and evaluation of Chinese Affective Words System.Chinese Mental Health Journal, 22
(8), 608–612.[王一牛, 周立明, 羅躍嘉. (2008). 漢語情感詞系統(tǒng)的初步編制及評定.中國心理衛(wèi)生雜志, 22
(8), 608–612.]Wang, R. M., & Mo, L. (2010). An exploration of perceptual symbol systems.Journal of East China Normal University(Educational Sciences), 28
(1), 36–41.[王瑞明, 莫雷. (2010). 知覺符號理論芻議.華東師范大學(xué)學(xué)報(教育科學(xué)版), 28
(1), 36–41.]Wang, R. M., Mo, L., Wu, L. M., & Li, L. (2006). The influence of spatial information on semantic relatedness judgment.Psychological Science,29(
6), 1320–1323.[王瑞明, 莫雷, 伍麗梅, 李利. (2006). 空間信息表征對語義相關(guān)判斷的影響.心理科學(xué), 29
(6), 1320–1323.]Wang, R. M, Mo, L., Li, L., Wang, S. P., & Wu, J. (2005).Perceptual symbol representation and propositional symbol representation in language comprehension.Acta Psychological Science, 37
(2), 143–150.[王瑞明, 莫雷, 李利, 王穗蘋, 吳俊. (2005). 言語理解中的知覺符號表征與命題符號表征.心理學(xué)報, 37
(2), 143–150.]Wang, S. P., Chi, Y. K., Wang, R. M., & Wu, Y. (2005). The activation and suppression of different anaphoric referents during discourse comprehension.Psychological Science,28
(2), 342–346.[王穗蘋, 遲毓凱, 王瑞明, 吳巖. (2005). 不同性質(zhì)語篇背景信息的激活與抑制.心理科學(xué), 28
(2), 342–346.]Wang, Z., & Lu, Z. Y. (2013). The vertical spatial metaphor of moral concepts and its influence on cognition.Acta Psychological Science, 45
(5), 538?545.[王锃, 魯忠義. (2013). 道德概念的垂直空間隱喻及其對認(rèn)知的影響.心理學(xué)報, 45
(5), 538?545.]Wu, L. M., Mo, L., & Wang, R. M. (2006). The activation process of spatial representations during real time comprehension of verbs.Acta Psychological Science, 38
(5), 663–671.[伍麗梅, 莫雷, 王瑞明. (2006). 動詞理解中空間表征的激活過程.心理學(xué)報, 38
(5), 663–671.]Xie, J. S. (2012).The spatial metaphor of emotional concepts and its neural mechanism
(Unpublished master’s thesis).
South China Normal University.[謝久書. (2012).情緒概念的空間隱喻及其神經(jīng)機制
(碩士學(xué)位論文). 華南師范大學(xué).]Xie, J. S., Wang, R. M., Zhang, K., & Zhang, C. Q. (2012).The effect of different kinds of perceptual stimulus on language comprehension.Psychological Development and Education, 28
(5), 502–509.[謝久書, 王瑞明, 張昆, 張常青. (2012). 不同類型的知覺刺激對語言理解的影響.心理發(fā)展與教育, 28
(5), 502–509.]Xie, J. S., Zhang, C. Q., Wang, R. M., & Lu, Z. (2011).Paradigms in the study of perceptual symbol systems.Advances in Psychological Science, 19
(9), 1293–1305.[謝久書, 張常青, 王瑞明, 陸直. (2011). 知覺符號理論及其研究范式.心理科學(xué)進(jìn)展, 19
(9), 1293–1305.]Yeh, W., & Barsalou, L. W. (2006). The situated nature of concepts.The American Journal of Psychology,119
, 349–384.Zheng, Z. W., Huang, X. J., & Zhang, Q. (2013). Emotional prosody modulates the recognition of affective word: An ERP study.Acta Psychological Science, 45
(4), 427–437.[鄭志偉, 黃賢軍, 張欽. (2013). 情緒韻律調(diào)節(jié)情緒詞識別的ERP研究.心理學(xué)報, 45
(4), 427–437.]Zwaan, R. A., & Yaxley, R. H. (2003a). Hemispheric differences in semantic-relatedness judgments.Cognition, 87
(3), B79–B86.Zwaan, R. A., & Yaxley, R. H. (2003b). Spatial iconicity affects semantic relatedness judgments.Psychonomic Bulletin& Review, 10
(4), 954–958.