摘 要 在日語詞匯中,動詞的復合能力很強,因此產(chǎn)生出數(shù)量龐大的復合動詞。根據(jù)日語國立國語研究所的調查,在《例解國語詞典》中收錄的復合動詞就有1817個,占動詞總數(shù)的四成左右。因此,熟練地掌握日語復合動詞是學好日語的基礎。本文將通過對先行研究的總結,以「詞匯性復合動詞」為主,談談日語V-V復合動詞中前后項動詞的語義關系。
關鍵詞:復合動詞;詞匯性復合動詞;語法性復合動詞
作者簡介:姜峭帆(1989-),女,吉林榆樹人,吉林師范大學外國語學院日語系在讀研究生。
[中圖分類號]:H36[文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2014)-05--01
0 、導言
復合動詞的類型有很多種,廣義復合動詞分為“動詞+動詞”型、“名詞+動詞” 型、“形容詞+動詞” 型等。狹義復合動詞為“動詞+動詞”型。本文將對狹義復合動詞加以分析研究。
1、復合動詞的定義
不同語言學派、不同學者對“復合動詞”持有不同的觀點。筆者在此采用《日本國語大詞典》中復合動詞的定義:以動詞為后部要素,再與其他品詞復合生成的動詞稱為復合動詞。
2、復合動詞的分類
復合動詞的數(shù)量多、作用大、使用頻率高,因此復合動詞的研究成果顯著。其中影響較大的學者主要有寺村、山本、影山、松本等。
在此,筆者將就影山(1993)對復合動詞的研究來淺議復合動詞的前后項語義關系。
影山(1993)從“詞的形成”這個觀點出發(fā),將復合動詞分為兩大類:
(1)詞匯性復合動詞(語彙的複合動詞):復合動詞的前項和后項是依據(jù)詞匯關系合成的詞。如:泣き叫ぶ 勝ち取る 書き上げる 遊び疲れる
(2)語法性復合動詞(統(tǒng)語的複合動詞):復合動詞的前項和后項是依據(jù)語法關系合成的詞。如:書き直す 読み始める 動き出す 助け合う
為敘述方便,以下將復合動詞的前項稱為V1,后項稱為V2。
3、詞匯性復合動詞中V1與V2的語義關系
3.1按照影山(1993)的分類標準
影山(1993)根據(jù)復合動詞中V1與V2的語義關系,將詞匯性復合動詞分為以下3類:
(1)并列關系(並列関係):此類復合動詞的V1與V2詞義相近且互為補充,在復合動詞中均保留原有詞義并處于同等地位。
例:妹からの手紙を受け取った。
(2)右側為主的關系(右側重要部の関係):此類復合動詞的V1表示具體的動作行為,V2表示V1動作行為的結果與目的。
例:彼は部屋を掃き清めた。
(3)語法關系(補文関係):此類復合動詞的V1表示具體的動作行為,V2表示對V1動作行為的限定與補充。
例:互いのことばが通じ合う。
3.2按照由本(1996)的分類標準
由本在影山的基礎上,對詞匯性復合動詞進行了更細致的分類,將其分為并列、手段、因果、樣態(tài)、語法五種關系。
(1)并列關系型復合動詞:
此類復合動詞有泣き叫ぶ、戀い慕う、忌み嫌う等。并列關系型復合動詞中,V1與V2在意義上是對等的,在語法上是并列的關系。
例:あの子は泣き叫んでいる。
在日語中,并列關系型復合動詞數(shù)量很少。根據(jù)影山的研究,聲調的不同是造成并列關系型復合動詞數(shù)量少的一個重要原因。
(2)手段型復合動詞:
此類復合動詞有勝ち取る、泣き落とす、言い負かす等。對于手段型復合動詞,松本(1998)是這樣闡述的「V1はV2という複合的事象の一段階として使役行為が行われる際の具體的報行手段である」。
例:彼は優(yōu)勝を勝ち取った。
(3)因果關系型復合動詞
此類復合動詞有遊び疲れる、飲み潰れる、抜け落ちる等。因果關系型復合動詞與手段型復合動詞很相似,V1均表示原因,V2均表示結果。但二者的區(qū)別在于,手段型復合動詞中,V1是帶有某種意圖的動作行為,而因果關系型復合動詞中,V1只是單純的表示原因。
(4)樣態(tài)型復合動詞
此類復合動詞有持ち去る、舞い上がる、探し回る等。樣態(tài)型復合動詞中,V2表示「移動的方向」或「移動的路線」這一類的復合動詞比較多。如:V2表示「移動的方向」:跳ね上がる、飛び降りる、流れ落ちる、駆け戻る等。
(5)語法關系型復合動詞
此類復合動詞有洗い上げる、行き渡る、言い止す等。語法關系型復合動詞指V1與V2是依據(jù)某種語法關系合成的詞。
4、語法性復合動詞中V1與V2的語義關系
語法性復合動詞中V1與V2只有一種語義關系,即語法關系。在詞匯性復合動詞中也出現(xiàn)了語法關系,但二者是不同的,其區(qū)別在于復合動詞合成的環(huán)境不同。詞匯性復合動詞是在詞匯系統(tǒng)中合成的,而語法性復合動詞是在語法系統(tǒng)中合成的。
根據(jù)影山(1993)的研究,常見的語法性復合動詞有以下幾種:
(1)開始:~かける、~だす、~始める
(2)持續(xù):~まくる、~続ける
(3)完成:~終える、~終わる、~盡くす、~きる、~通す、~抜く
(4)未遂:~そこなう、~損じる、~そびれる、~しかねる、~遅れる、~忘れる、~殘す、~誤る、~あぐれる
5、詞匯性復合動詞與語法性復合動詞的區(qū)別
通過對影山(1993)的研究,筆者認為二者的區(qū)別主要有:
(1)詞匯性復合動詞是在詞匯系統(tǒng)中合成的,其前后項動詞之間存在多種語義關系。語法性復合動詞是在語法系統(tǒng)中合成的,其前后項動詞之間只存在一種語義關系,即語法關系。
(2)詞匯性復合動詞的合成受到「他動性和諧原則」的限制,語法性復合動詞的合成不受其限制。
(3)語法性復合動詞可以a.用「そうする」代用、b.敬語化、c.用被動形式代替、d.用サ變動詞替換、e.重復。詞匯性復合動詞不可以。
6、 結語
由于日語復合動詞在現(xiàn)行國內的日語教材中缺乏系統(tǒng)的總結及解析,復合動詞成為了日語學習的難點之一。本文通過對先行研究的分析,以「詞匯性復合動詞」為主,簡單地總結了V-V復合動詞中前后項動詞的語義關系,并進一步加深了對日語復合動詞的理解。
參考文獻:
[1]影山太郎.文法と語形成[M].東京:ひつじ書房,1993.
[2]吳丹紅.日語復合動詞構詞規(guī)律試析[J].日語學習與研究,1998,4.