亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        公示語中的隱喻解讀

        2014-01-02 07:39:38龔維國
        關鍵詞:漢英小草隱喻

        陳 麗,龔維國

        (湖南農業(yè)大學 外國語學院, 湖南 長沙 410128)

        公示語中的隱喻解讀

        陳 麗,龔維國

        (湖南農業(yè)大學 外國語學院, 湖南 長沙 410128)

        廣義的隱喻是人類認知方式,是兩個語義場之間的語義映射。公示語雖然“字義淺顯”,但同樣具有隱喻機制。公示語的隱喻基于語義順應,在跨域投射中逐漸產生語義沖突,最終在解決語義沖突的過程中,形成新的隱喻意義。身體體驗成為跨域投射的基礎。正確解讀公示語中的隱喻,需要把握公示語的告知,勸說和警示功能。

        隱喻;告示語;認知

        H315.9

        A

        1673-9272(2014)06-0148-03

        2014-10-18

        湖南省教育廳項目:“湖南省環(huán)保類公示語的語用及漢英翻譯研究”(編號:12C0179)。

        陳 麗(1974- )女,湖南益陽人,講師,碩士,研究方向:應用語言學及翻譯。

        一、問題的提出

        2010年哲學家Mark Johnson發(fā)表了Metaphor and Cognition一文,再次闡述了他與George Lakoff所提出的隱喻認知說[1]。認知語言學的觀點出發(fā),隱喻是兩個語義場之間的語義映射,是概念從一個認知域向另一個認知域映射的過程。這個過程含有始發(fā)域、目標域、經驗基礎和映射四個因素[2-3]。2004年胡壯麟出版了著作《認知隱喻學》[4],2005年藍純著作《認知語言學與隱喻研究》[5]問世都標志著隱喻研究在我國的熱絡。既然隱喻是人類認知的手段,強調從熟悉到陌生的隱射過程。那么作為日常生活中的告示語是否存在隱喻現(xiàn)象?如果有,又當怎樣解讀呢?

        戴宗顯、呂和發(fā)(2005)主張,公示語是指公開和面對公眾,告示、指示、顯示、警示、標志與其生活、生產、生命、生態(tài)、生業(yè)休戚相關的文字及圖形信息[6]。羅選民、黎土旺(2006)指出,公示語最主要的特點是字義淺顯,文字簡約,文體恰切。從風格考慮,公示語主要具有簡潔、規(guī)約和互文的特點,并具有意動和“收言后之力”的特點[7]。如果公示語“字義淺顯”是否意味著隱喻沒有必要被應用在告示語作品中呢?其規(guī)約性和隱喻的固化階段是否一致呢?

        二、隱喻產生機制

        Aristotle在Poetics(《詩學》)中指出“最偉大的事情是成為隱喻大師。這不能學自他人;這是天才的體現(xiàn),因為一個好的隱喻是從相異中找到相似的直覺感覺?!奔热皇翘觳诺捏w現(xiàn),那么隱喻的創(chuàng)生階段是對稍縱即逝的靈感的快速把握。這個靈感經歷了始源域到目標域的投射,相似性被凸顯或者被創(chuàng)造。第二階段是固化階段。個體的長時間使用是隱喻的習慣,群體的長時間使用是隱喻的文化。成為文化的一部分,是隱喻的固化階段。

        在環(huán)保類公示語中,KEEP OFF THE GRASS是經常被評說的例子。中文有如下表達:[8-10]

        (1)請勿踐踏草地。

        (2)愛我、護我, 別踩我。/ 請愛護花草。

        (3)小草青青,足下留情。/ 青青小草,足下留情。/ 手下留情,足下留青。/ 花有意難開口,人有情莫動手

        (4)小草在生長, 請你愛護它。/ 花草在成長, 請勿打擾。

        (5)小草微微笑, 請您繞道走。/ 小草微微笑,請您繞一繞。/ 小草微微笑,請您走便道。

        (6)小草有情踏之何忍。/依依芳草,踏之何忍?!

        (7)感謝你對花草的愛惜。

        (8)愛護綠化, 享受自然。

        對于這些告示語,人們由最直白最簡單的第(1)句開始,到第(3)組開始注重“情”字,第(4)組句子突出小草的“生命”,而第(5)組加入了押韻的手法,第(6)組用反問表達了強烈的情感,第(7)句則從原來的禁止性告示語向感謝性告示語轉變,語氣更加柔和,到第(8)句中間強調了綠化與自然對于人類生活的美好。從中,我們看到物我兩分向物我統(tǒng)一轉化,傳達出人與自然的和諧,從而愛護小草就是愛護人類自己。由于綠色是自然的特征,是生命的象征,所以綠色就是可以帶來“享受”的快樂感覺的?!靶〔荨弊鳛殡[喻中的始發(fā)域,投射到目標域中的“快樂”這一抽象的概念之中,合成了一種人與自然和諧的畫面,當然人類就不忍心踐踏小草了。這樣,隱喻的投射過程逐漸完成,并固化為一種規(guī)范或者模板式語言。

        從英語表達而言,“Mind you don’t tread on the green meadow.”或者“Don’t tread on grass!”比較生硬;寧波美術館的翻譯“l(fā)ove me, protect me, don’t trample on me”、“cherish the grass with care, enjoy the nature”、“the grass is growing, please cherish it”和“please cherish the fl owers and grass”太過簡單;美國密蘇里州圣路易斯市植物園里的文字是“Please give me a chance to grow.”充滿了人性的關懷;而吳偉雄教授的“Grass so fair needs your care.”富有韻律之美,人性之美,也是極具隱喻認知的翻譯,其中的“fair”一詞所產生的效果極佳。可見,公示語的“字義淺顯”并不妨礙隱喻效果的產生,通過隱喻,公示語的提示、警示效果反而能更好地體現(xiàn)。

        牛新生曾經提到,在寧波日湖旁的房地產有兩則廣告:“日湖畔, 休閑氧生大宅”和“公園, 就是回家的方向”。但是英語翻譯有問題,分別是“Lakes Recreation Oxygen grows the Large Residence”和“Park, is a homing direction”。牛新生建議譯作“Large Houses by the Lake Give You Refreshingly Carefree Life” 以 及“The Park is Where the Home is”。[11,14]

        房地產商的廣告當然要突出告知功能,特別是本地產的“好”,尤其是不同尋常的“好”。于是這兩句話的隱喻效果就這樣產生了:

        上述兩條告示語的意外之一就是:我們的房子給你健康、溫馨和美麗。其言后行動就是購買房屋。

        三、隱喻的效果

        按照人類認識的規(guī)律,隱喻的擴展沿著從熟悉到疏遠的關系擴展,海因(Heine)等人曾將人類認識世界的認知域排列成一個由具體到抽象的等級,認為人們進行認知域之間投射的基本軌跡為:

        人>物>事>空間>時間>性質。[12]

        我們認為告示語的隱喻認知應該以人為核心產生向心力,這是隱喻告示語的產生標準。

        1.告 知性

        例如:環(huán)保木材Forest-friendly building timbers

        環(huán)保木材不是用來進行環(huán)境保護的木材,而是生產加工出來的木材沒有環(huán)境污染,對人體無害。我們從自身的社會經驗入手,理解深刻的是具體名稱朋友(friend),其次才是抽象概念友誼(friendly)。為了理解新的環(huán)保概念,我們用熟悉的friendly一詞來比喻環(huán)境對于人類自身的意義,這種朋友和環(huán)境的相似性就凸顯出來,那就是他們對說話者自身的好處。所以環(huán)保木材可以用“environment-friendly building timbers”。

        2. 勸說性

        例如“衣食住行, 有龍則靈”是建設銀行發(fā)行龍卡時的告示語,丁衡祁( 2001: 23)將其譯作: Your everyday life’s so very busy, But our LongCard can make it easy.[13]

        衣食住行體現(xiàn)了漢語名詞化特征,反映的是整體觀念,不用特別區(qū)隔成clothes, food, accommodation和transportation, 丁教授的翻譯把握了整體觀,對衣食住行的中心意義作了很好的解讀,所以翻譯為“everyday life”是匠心獨具的?!褒垺痹谥形魑幕恼J知差異,使得“dragon”一次不適合出現(xiàn)。從認知經驗來講,“山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈”是唐朝詩人劉禹錫的《陋室銘》中的名句,映射主人不因陋室而默默無聞?!耙率匙⌒?,有龍則靈”的“龍”當然指建設銀行的龍卡,意思是有了龍卡就可以降幅顯靈。為了和“busy”進行對比,并且押韻,丁教授用來“easy”一詞,令人贊不絕口。在經驗的作用下,衣食住行被整合為“生活”,busy和easy的傾向性選擇,讓人們對“LongCard”的效用充滿期待。告示語的勸說性效果顯露無遺。

        又例如:水是生命的源泉,請節(jié)約用水。這句話將節(jié)約用水的行為被合成為對生命的保護,勸說效果明顯。

        3. 警示性

        危險是需要遠離的。所以在告示語中,警示性效果往往通過空間隱喻來表達。以人體為界標,對于危險物體或者情況的疏遠跟親近就成為自身安全的判斷標準。因此在表達警示性語用效果的時候,告示語往往用“away”,“off”,“out”之類的詞匯。

        例如:

        遠離火源,Keep fi re away;

        請勿觸摸,Hands away;

        禁止入內,Off limits;

        禁止穿鞋,Shoes off;

        請勿接近,Keep out。

        通過這些例子,關于規(guī)約性的翻譯范式可見一斑。汽車尾部的標貼“別吻我,我怕修”,就可以用Keep Off或者 Keep Distance來表示。

        四、結語

        隱喻認知旨在揭示人類認知解讀的規(guī)律。對公示語中的隱喻解讀也應該是隱喻研究重要的內容之一。雖然,公示語在用詞上簡潔明快,但是在認知機制上,仍然體現(xiàn)了隱喻的投射特征。通過對告示語的隱喻理解,我們可以形成規(guī)約性的翻譯思路,從而提升告示語的英漢翻譯水平,促進人文交流與融合。

        [1] Johnson, M. Metaphor and Cognition[A]. In Gallagher, S. and Schmicking, D. (eds.), Handbook of Phenomenology and Cognitive Science, 2010: 401-414

        [2] Lakoff, G. &Johnson, M. 1980. Metaphors we live by. University of Chicago Press.

        [3] Lakoff, G. 1987. Women, fi re, and dangerous things: what categories reveal about the minds. University of Chicago Press.

        [4] 胡壯麟.認知隱喻學[M].北京:北京大學出版社, 2004

        [5] 藍 純.認知語言學與隱喻研究[M].北京:外語教學與研究出版社.2005

        [6] 戴宗顯,呂和發(fā).公示語漢英翻譯研究——以2012年奧運會主辦城市倫敦為例[J].中國翻譯,2005,(6):38-42.

        [7] 羅選民,黎士旺.關于公示語翻譯的幾點思考[J].中國翻譯,2006,(4): 66-69

        [8] 蔡朝暉,劉宇松.隱喻能力的培養(yǎng)與大學英語教學[J].中南林業(yè)科技大學學報( 社會科學版),2013,7(4): 178-179

        [9] 陳新仁.漢語告示語的語用研究[J].暨南大學華文學院學報,2001, (4):58-65.

        [10] 賀學耘.漢英公示語翻譯的現(xiàn)狀及其交際翻譯策略[J].外語與外語教學,2006,(3):57-59.

        [11] 劉法公,徐蓓佳.公示語漢英翻譯原則的探索[J].外語與外語教學,2008,(2):47-50.

        [12] 石毓智.《女人,火,危險事物范疇揭示了思維的什么奧秘》評介[J].國外語言學,1995,(2):17-22

        [13] 丁衡祁.英漢/漢英翻譯的“特效處理”[J].中國翻譯, 2001, (6):23-27.

        [14] 呂和發(fā).公示語的漢英翻譯[J].中國科技翻譯,2004,17(1):38-40,64.

        [本文編校:羅 列]

        Metaphors in Sign Language

        CHEN Li, GONG Wei-guo
        (College of Foreign Languages, Hunan Agricultural University, Changsha 410128, Hunan, China)

        Generalized metaphor is cognitive manner of human being, as well as semantic mapping between two semantic domains. Although sign language is “simple and obvious in word meaning”, it is provided with metaphor mechanism in like manner. Begin with semantic coherence, the metaphor of sign language creates semantic conf l ict between the source domain and target domain, and by solving the conf l icts, new metaphorical meaning is created. While in the process, embodiment plays a role as basic for the cross-domain mapping. To understand the metaphor in sign language, we shall focus on the function of notice, persuasion and warning of the sign language.

        metaphor; sign language ; cognition

        猜你喜歡
        漢英小草隱喻
        小草的煩惱
        哈哈畫報(2022年6期)2022-07-09 09:45:46
        小草受傷了
        牛小草的牛
        成長是主動選擇并負責:《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
        文苑(2020年6期)2020-06-22 08:42:04
        《活的隱喻》
        民俗研究(2020年2期)2020-02-28 09:18:34
        小草也會疼
        話題鏈在漢英篇章翻譯中的統(tǒng)攝作用
        從目的論看環(huán)保公示語的漢英翻譯
        對《象的失蹤》中隱喻的解讀
        劍南文學(2015年1期)2015-02-28 01:15:08
        漢英文字的幽默修辭功能淺探
        語言與翻譯(2014年1期)2014-07-10 13:06:14
        日韩丰满少妇无码内射| 国产精品一品二区三区| 国产av在线观看一区二区三区| 性刺激的大陆三级视频| 欧美日本国产va高清cabal| 蜜桃在线播放免费一区二区三区 | 热99re久久精品这里都是免费| 久久91精品国产91久久麻豆| 最近更新中文字幕一区二区| 性生交片免费无码看人| 色婷婷欧美在线播放内射| 久久精品国产亚洲AV高清y w| 国产人妖视频一区二区| 久久不见久久见免费影院| 8888四色奇米在线观看| 欧美xxxxx精品| 亚洲一区二区三区偷拍厕所| 亚洲精品无码久久久| 国产在线播放网址| 亚洲精品一区二区三区国产| 国产人成精品免费久久久| 天堂国精产品2023年| 国内精品一区二区2021在线| 国产超碰在线91观看| 色哟哟最新在线观看入口| 九九99无码精品视频在线观看| 永久免费毛片在线播放| 久久综合久久综合久久| 久久久久亚洲av成人无码| 人妻无码一区二区| 国产极品嫩模大尺度在线播放| 国产极品少妇一区二区| 熟妇人妻无乱码中文字幕 | 夜夜春精品视频| 狠狠久久av一区二区三区| 色与欲影视天天看综合网| 久久无码av三级| 福利片免费 亚洲| 24小时在线免费av| 又大又粗又爽的少妇免费视频| 天天躁日日操狠狠操欧美老妇 |