摘 要:改革開(kāi)放以后,我國(guó)興起了學(xué)習(xí)外語(yǔ)熱尤其是學(xué)習(xí)英語(yǔ)熱,“四會(huì)”能力即“會(huì)聽(tīng)、會(huì)說(shuō)、會(huì)讀、會(huì)寫(xiě)”的能力能為教學(xué)的總要求。遲至2001年,我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)界才首次明確將文化意識(shí)納入總目標(biāo),并把跨文化意識(shí)作為綜合語(yǔ)言能力的一個(gè)重要組成部分。綜合語(yǔ)言能力分為語(yǔ)言技能、語(yǔ)言知識(shí)、情感態(tài)度、學(xué)習(xí)策略和文化意識(shí)五個(gè)方面,其中文化意識(shí)是語(yǔ)言運(yùn)用得體性的保證。
關(guān)鍵詞:文化;四會(huì);語(yǔ)言;
中圖分類號(hào):G4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí):A 文章編號(hào):1674-3520(2014)-04-00154-01
為什么會(huì)出現(xiàn)這個(gè)轉(zhuǎn)變?
第一,這是任何學(xué)習(xí)都要經(jīng)過(guò)先普及后提高的規(guī)律使然。先普及是雪中送炭;后提高是錦上添花。
第二,這是應(yīng)試教育向素質(zhì)教育轉(zhuǎn)變的必然。應(yīng)試教育的指揮棒是考試,有為考試而考試的傾向,無(wú)意當(dāng)中誘使學(xué)生為了手段忘記目的,即忘記應(yīng)用,造成高分低能現(xiàn)象。
第三,這是適應(yīng)全球化深入發(fā)展的需要。隨著我國(guó)加入世貿(mào)組織,需要?jiǎng)?wù)實(shí)地開(kāi)展商務(wù)和外交活動(dòng),語(yǔ)言交流過(guò)程中的文化背景凸顯出來(lái)。這里既有餡餅也有陷阱,對(duì)語(yǔ)言背后的文化背景了如指掌、如魚(yú)得水,則交流雙方利益加分;相反,若果對(duì)語(yǔ)言背后的文化背景漆黑一團(tuán)、盲人摸象,則交流雙方險(xiǎn)象環(huán)生,輕則成本加大,重則胎死腹中。
對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際意識(shí)培養(yǎng)的思路,人們的說(shuō)法五花八門(mén),概而言之是兩種:一是歸納法;二是演繹法。歸納法是舉例證明,是從認(rèn)識(shí)個(gè)別的、特殊的事物推出一般的原理和普遍的事物;其優(yōu)點(diǎn)是得到一個(gè)是一個(gè),很實(shí)在;其缺點(diǎn)是歸納的不完全性,如俗話所說(shuō):星星還沒(méi)數(shù)清,天就亮了;從而容易使人產(chǎn)生跨文化交流之旅遙遙無(wú)期之感。演繹法是概念推導(dǎo),是從抽象的一般到特殊再到個(gè)別。其優(yōu)點(diǎn)是由定義根本規(guī)律等出發(fā)一步步遞推,邏輯嚴(yán)密結(jié)論可靠,且能體現(xiàn)事物的特性。缺點(diǎn)是縮小了范圍,使根本規(guī)律的作用得不到充分的展現(xiàn),容易使人產(chǎn)生“好箭、好箭!”,總沒(méi)有射出去的感覺(jué)。因此,多數(shù)人采用了歸納法和演繹法相結(jié)合的思路解說(shuō)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際意識(shí)培養(yǎng)問(wèn)題。
從“文化”這個(gè)核心概念出發(fā),是演繹法在論證跨文化意識(shí)培養(yǎng)的集中體現(xiàn)。多種關(guān)于文化的概念,歸納起來(lái)三大類,即廣義、中義和狹義。
“文化,從廣義來(lái)說(shuō),指人類社會(huì)歷史實(shí)踐過(guò)程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和?!?/p>
文化,從中義來(lái)說(shuō),指人類在長(zhǎng)期的歷史實(shí)踐過(guò)程中所創(chuàng)造的精神財(cái)富的總和,包括“社會(huì)的意識(shí)形態(tài),以及與之相適應(yīng)的制度和組織機(jī)構(gòu)?!?/p>
文化,從狹義來(lái)說(shuō),指社會(huì)的意識(shí)形態(tài),或社會(huì)的觀念形態(tài)。
文化也是共性和個(gè)性、穩(wěn)定性和變動(dòng)性的統(tǒng)一。
語(yǔ)言既是交流思想的工具,又是狹義文化的載體。語(yǔ)言也可分為三大類,即口頭語(yǔ)言、肢體語(yǔ)言和書(shū)面(文字)語(yǔ)言。英語(yǔ)教學(xué)的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)就是針對(duì)這三種語(yǔ)言的。
在文化的三類定義,語(yǔ)言的三大類型和四會(huì)要求的大框架下,舉例證明英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化交際意識(shí)才會(huì)綱舉目張。
例如,在觀念形態(tài)文化上,中國(guó)人有龍崇拜,龍是吉祥和權(quán)力的象征,中國(guó)人也以作為龍的傳人而倍感自豪。而西方人通常將龍視為和蛇一樣的冷血爬蟲(chóng),他們是殘忍的殺人魔鬼;在圣經(jīng)里,龍是邪惡勢(shì)力的代表,經(jīng)常給世界搗亂。
反過(guò)來(lái),上帝在西方人眼里具有居高無(wú)上的地位,是宇宙的支撐和創(chuàng)造者,就連上帝的兒子耶穌也被認(rèn)為是救世主。中國(guó)人在解放前大多也是有神論者,但不是定于一尊,而是地方神比較突出;解放以后,唯物論和無(wú)神論傳播,對(duì)神鬼之事比較淡漠,文革時(shí)期走向極端,硬性阻止人們的宗教信仰。這樣,在東西方交往中,就不能由衷敬重西方人對(duì)上帝的虔誠(chéng),甚或會(huì)嘲笑之。這顯然不利于雙方的互信互利。
又例如,物質(zhì)文化層面上,雖然漢語(yǔ)的\"紅\"與英語(yǔ)的\"red\"在表示基本顏色這一點(diǎn)上是相同的,但它們表示的文化意義則存在較大差異。中國(guó)人喜歡用紅色來(lái)表示喜慶,如浙江嘉興一艘著名的“紅船”,過(guò)年掛紅燈籠,小孩滿月時(shí)的紅雞蛋,收紅包,本命年系紅腰帶穿紅內(nèi)衣,狀元披紅,表彰披紅等等。英語(yǔ)中紅色的物體則沒(méi)有漢語(yǔ)這樣喜慶壯觀。當(dāng)然在觀念文化層面,紅色在漢語(yǔ)中更是了不得,是古今重視紅色的疊加;而在英語(yǔ)文化中,紅色所表示的文化
意義往往含有貶義,如表示恐懼、憤怒等。
除了從大的框架分析英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際意識(shí)培養(yǎng)的途徑外,也要注意一些具體的途徑,
第一,重視比較法。要時(shí)時(shí)處處留意比較中西文化的同異,特別要?dú)w類比較,這樣舉一反三,記憶和理解都比較深刻。
第二,重視實(shí)踐法。各種文化尤其是狹義文化,歸根結(jié)底來(lái)源于實(shí)踐;其差異也往往因?yàn)閷?shí)踐的不同。所以要重視了解不同文化的實(shí)踐背景。例如,美國(guó)人的務(wù)實(shí)精神世界出名,就是源于當(dāng)年發(fā)現(xiàn)和開(kāi)發(fā)新大陸的艱辛,形成“牛仔形象”;中國(guó)人以勤勞溫順聞名于世,源于以漢族為主體的中國(guó)人幾千年以農(nóng)耕為主,勞動(dòng)對(duì)象是植物而不是動(dòng)物,食物來(lái)源也是以植物蛋白為主而不是動(dòng)物蛋白為主。科學(xué)研究證明:肉食動(dòng)物包括人,比較兇猛,而草食動(dòng)物包括人,比較溫順。
第三,重視模擬法。學(xué)習(xí)規(guī)律證明:聽(tīng)和讀在學(xué)習(xí)效果中占比約30%,而情景模擬則可達(dá)70%。
第四,教師轉(zhuǎn)變觀念和知識(shí)結(jié)構(gòu)也很重要。原來(lái)的應(yīng)試教育模式往往使教師形成路徑依賴,如果不采取外界強(qiáng)力推動(dòng)的方式,如這方面的強(qiáng)化培訓(xùn),要想改變教師老一套的教學(xué)內(nèi)容和方式幾乎是不可能的。
參考文獻(xiàn);
【1】薛玉屏.高職高專英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)培養(yǎng)的研究[J]. 吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào)(中旬) , 2013年 03期.
【2】張虹.高職外語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)培養(yǎng)研究[J].改革與開(kāi)放, 2013年08期.
【3】王婷.如何在英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)跨文化意識(shí)[J].太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2013年05期.