亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        大學(xué)英語四級(jí)考試新題型、新策略

        2013-12-31 00:00:00謝詩琳

        1 引言

        根據(jù)全國大學(xué)英語四、六級(jí)考試委員會(huì)的通知精神,從現(xiàn)在起,四、六級(jí)考試的試卷結(jié)構(gòu)和測(cè)試題型將作如下調(diào)整:1.聽寫變成全部考察單詞或短語;2.快速閱讀變成段落信息匹配題;3.翻譯將由單句翻譯變?yōu)槎温浞g;4.不再考察完形填空。根據(jù)四級(jí)考試的新題型,本文探討四級(jí)考試短文翻譯技巧的新策略。

        2 四級(jí)考試的試卷描述

        四級(jí)考試的試卷結(jié)構(gòu)、測(cè)試內(nèi)容、測(cè)試題型,分值比例和考試時(shí)間如下表所示:

        從上表可以發(fā)現(xiàn),四級(jí)考卷由原來的六大題型變成了現(xiàn)在的四個(gè)大題。第一大題寫作,新老考卷沒有變化,新考卷取消了完形填空題,再把快速閱讀題變成了匹配信息的長篇閱讀題,并把它和仔細(xì)閱讀題合并成一大題,所以舊考卷的六大題變成了新考卷的四大題。此外,原復(fù)合式聽寫調(diào)整為單詞及詞組聽寫,短文長度及難度不變,要求考生在聽懂短文的基礎(chǔ)上,用所聽到的原文填寫空缺的單詞或詞組,共10題,短文播放三遍。原來的快速閱讀理解調(diào)整為長篇閱讀理解,篇章長度和難度不變,篇章后附有10個(gè)句子,每句一題。每句所含的信息出自篇章的某一段落,要求考生找出與每旬所含信息相匹配的段落。有的段落可能對(duì)應(yīng)多題,有的段落可能不對(duì)應(yīng)任何一題。翻譯題把原單句漢譯英調(diào)整為段落漢譯英。

        3. 漢譯英翻譯題樣題及答案

        Part IV Translation (30 minutes)

        Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

        剪紙(paper cutting)是中國最為流行的傳統(tǒng)民間藝術(shù)形式之一。中國剪紙有一千五百多年的歷史,在明朝和清朝時(shí)期(the Ming and Qing Dynasties)特別流行。人們常用剪紙美化居家環(huán)境。特別是在春節(jié)和婚慶期間,剪紙被用來裝飾門窗和房間,以增加喜慶的氣氛。剪紙最常用的顏色是紅色,象征健康和興旺。中國剪紙?jiān)谑澜绺鞯睾苁軞g迎,經(jīng)常被用作饋贈(zèng)外國友人的禮物。

        注意:此部分試題請(qǐng)?jiān)诖痤}卡2上作答。

        Key:Paper cutting is one of China’s most popular traditional folk arts. Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years. It was widespread particularly during the Ming and Qing Dynasties. People often beautify their homes with paper cuttings. During the Spring Festival and wedding celebrations, in particular, paper cuttings are used to decorate doors, windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere. The color most frequently used in paper cutting is red, which symbolizes health and prosperity. Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given as a present to foreign friends.

        4.四級(jí)考試短文翻譯技巧的新策略

        翻譯題把原單句漢譯英調(diào)整為段落漢譯英。翻譯內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。翻譯題的長度為140—160個(gè)漢字。據(jù)此,我們提出四級(jí)考試短文翻譯技巧的新策略如下:

        4.1句子結(jié)構(gòu)變形翻譯技巧策略

        漢語是話題優(yōu)先型的語言,英語是主語優(yōu)先型的語言。作為話題優(yōu)先型的語言,漢語中話題跟主語不一致并且話題比主語得到更高語法化。作為主語優(yōu)先型的語言,英語主謂結(jié)構(gòu)是高度語法化的句法結(jié)構(gòu)。在話題位置上插入成分的過程稱為話題化(topicalization)。漢語中的話題并非移位生成,研究主語優(yōu)先型語言的語序類型,固然應(yīng)該看S.V.O三者的排列,但研究話題優(yōu)先型語言和主語話題并重型語言的語序類型,必須考慮另一個(gè)成分即話題T。要確定話題優(yōu)先語言及主語話題并重型語言的語序應(yīng)該看T、S、V、O四者的排列順序。普通話的順序是TSVO占優(yōu)勢(shì)。(徐烈炯,劉丹青,1998:274-275) 因此我們可以說,漢語作為話題優(yōu)先型語言,有四個(gè)基本成分:T、S、V、O,其中T(話題)是高度語法化的,而S(主語)語法化程度不高??傊?,在話題優(yōu)先型語言中話題結(jié)構(gòu)毋須靠移位形成。而主語優(yōu)先型語言的基本結(jié)構(gòu)中缺乏T,只有靠移位方能得到T。如:

        中國文化指產(chǎn)生發(fā)展于中國地域內(nèi)的一種富有鮮明的民族特色的文化體系。我們這里講的主要是精神文化和行為文化,以及這些精神文化和行為文化的某些物化的文化形式。

        The Chinese culture can be defined as a cultural system rich in distinct national style which took shape within the terrain of China. The culture includes the spiritual culture and behavioral culture as well as their materialized presentations.

        4.2避免“同義反復(fù)”翻譯技巧策略

        從構(gòu)詞與搭配特點(diǎn)看,漢語詞匯的“雙音詞化”,表達(dá)中的“四字格”形式,決定了漢語詞語搭配中“同義反復(fù)”現(xiàn)象的頻繁出現(xiàn)。研究表明,無論在構(gòu)詞搭配,成語搭配或者慣用搭配中,漢語的“同義反復(fù)”現(xiàn)象都要比英語的更加明顯,更加普遍。英語詞語搭配通常避免“同義反復(fù)”;而漢語詞語搭配卻往往使用“同義反復(fù)”。(邵志洪,1994,1995)

        由于漢語駢偶結(jié)構(gòu)形式的需要,漢語駢偶結(jié)構(gòu)中“同義反復(fù)”現(xiàn)象非常普遍。因此在漢譯英時(shí),該文原載于中國社會(huì)科學(xué)院文獻(xiàn)信息中心主辦的《環(huán)球市場(chǎng)信息導(dǎo)報(bào)》雜志http://www.ems86.com總第522期2013年第39期-----轉(zhuǎn)載須注名來源英語譯文往往需要避免“同義反復(fù)”。不了解這個(gè)原則,譯文都會(huì)出現(xiàn)表達(dá)繁復(fù)、語義重復(fù)的現(xiàn)象。如:

        中國文化是一個(gè)歷史的范疇,它經(jīng)歷了5000年的發(fā)展才形成了今天的面貌,底蘊(yùn)厚 重,博大精深。

        The Chinese culture belongs to the historical category, having undergone 5 000-year development before it turns into today’s splendid sight, both extensive and profound.

        4.3名詞代詞化翻譯技巧策略

        漢語喜用名詞,英語喜用代詞。根據(jù)這一特點(diǎn),漢譯英時(shí),每每遇到名詞重復(fù)出現(xiàn)時(shí),要設(shè)法避免重復(fù)這一名詞。如:

        我們這里講的主要是精神文化和行為文化,以及這些精神文化和行為文化的某些物化的文化形式。

        The culture includes the spiritual culture and behavioral culture as well as their

        materialized presentations.

        這里的“這些精神文化和行為文化的”不能重復(fù)譯為“of the spiritual culture and behavioral culture”。一個(gè)代詞“their”代替“of the spiritual culture and behavioral culture”。多精彩。

        4.4拆句和合并翻譯技巧策略

        這是兩種相對(duì)應(yīng)的翻譯方法。拆句法是把一個(gè)長而復(fù)雜的句子拆譯成若干個(gè)較短、較簡單的句子,通常用于英譯漢;合并法是把若干個(gè)短句合并成一個(gè)長句,一般用于漢譯英。漢語強(qiáng)調(diào)意合,結(jié)構(gòu)較松散,因此簡單句較多;英語強(qiáng)調(diào)形合,結(jié)構(gòu)較嚴(yán)密,因此長句較多。所以漢譯英時(shí)要根據(jù)需要注意利用連詞、分詞、介詞、不定式、定語從句、獨(dú)立結(jié)構(gòu)等把漢語短句連成長句;而英譯漢時(shí)又常常要在原句的關(guān)系代詞、關(guān)系副詞、主謂連接處、并列或轉(zhuǎn)折連接處、后續(xù)成分與主體的連接處,以及意群結(jié)束處將長句切斷,譯成漢語分句。這樣就可以基本保留英語語序,順譯全句,順應(yīng)現(xiàn)代漢語長短句相替、單復(fù)句相間的句法修辭原則。如:

        同時(shí)它又是一個(gè)民族的范疇,在長期的相對(duì)獨(dú)立的發(fā)展以及中外文化的沖撞交流中,以我為主,中國文化形成了自己的特色,卓然立于世界民族文化之林,成為東方民族文化的主要代表。

        Meanwhile it can be relegated to the national category. After a long process of relatively independent development followed by the collision and exchange afterwards between China and foreign countries, the Chinese culture assumed unique characteristics, became an outstanding member in the brilliant global family of national cultures, and grew to be a main representative of Oriental national cultures.

        6 結(jié)語

        以上我們?cè)跐h英句法結(jié)構(gòu)對(duì)比的基礎(chǔ)上,結(jié)合漢英翻譯理論和方法,對(duì)做好大學(xué)英語四級(jí)考試漢譯英試題提出了一些解決策略。研究表明: 漢譯英重在表達(dá), 漢譯英表達(dá)上的問題不僅會(huì)影響譯文 “語言通順、流暢”,而且還會(huì)直接影響譯文的“忠實(shí)性”。而漢譯英表達(dá)的關(guān)鍵在于漢英句法結(jié)構(gòu)對(duì)比與翻譯的理論和技巧的運(yùn)用。 總之,我們認(rèn)為要做好大學(xué)英語四級(jí)考試漢譯英,需要加強(qiáng)學(xué)生漢英句法結(jié)構(gòu)對(duì)比的意識(shí),以提高學(xué)生漢英句法結(jié)構(gòu)在形式和內(nèi)容方面的轉(zhuǎn)換能力,提高學(xué)生的語言表達(dá)能力,為實(shí)現(xiàn)譯文的“忠實(shí)性”提供必要的條件。

        (作者單位:南昌大學(xué)人武學(xué)院)

        日本一区二区高清视频在线播放 | 亚洲人成影院在线无码按摩店| 国产精品自在线拍国产| 老熟妇仑乱一区二区视頻| 日本最新一区二区三区免费看| 国产av专区一区二区三区| 亚洲人妻中文字幕在线视频| 国产成人亚洲精品91专区高清| 无码h黄肉3d动漫在线观看| 天堂а√在线最新版中文在线| 精品人妻少妇一区二区不卡 | 午夜精品久久久久久久99热| 免费a级毛片无码a| 亚洲婷婷丁香激情| 国产日韩乱码精品一区二区| 日本二一三区免费在线| 日日婷婷夜日日天干| 精品免费福利视频| 国产黄色看三级三级三级| 亚洲av色福利天堂久久入口| 亚洲av中文无码乱人伦在线观看| 日本又色又爽又黄的a片18禁| 乱码一二三入区口| 四虎无码精品a∨在线观看| 国产av自拍在线观看| 午夜dv内射一区二区| 影音先锋女人aa鲁色资源| 色综合久久天天综线观看| 人妻尤物娇呻雪白丰挺| 在线国人免费视频播放| 999精品无码a片在线1级| 熟女少妇在线视频播放| 国产精品区一区二区三在线播放 | 国产精品第一区亚洲精品| 中文字幕一区二区三区四区| 国产精品久久久久乳精品爆| 国内精品无码一区二区三区| 九九精品国产99精品| 久久国产精品国语对白| 99热在线观看| 依依成人精品视频在线观看 |