滬上金秋,由上海大劇院、匈牙利布達佩斯大藝術宮與上海歌劇院聯(lián)合制作的威爾第歌劇《阿蒂拉》,作為第十五屆中國上海國際藝術節(jié)的參演劇目首度登陸中國,演出同時也成為上海大劇院15周年全面重修之后的揭幕慶典之作。
2013年是音樂家威爾第誕辰200周年,全世界古典樂壇都掀起了紀念威爾第的高潮,威爾第的歌劇競相在世界各地上演。此次,作為今年全中國最后一部紀念演出,選擇這樣一部鮮少被演出的歌劇,顯現(xiàn)出上海這座城市、上海大劇院以及上海歌劇院一直以來堅持普及經(jīng)典、推廣藝術的匠心和勇氣。上海歌劇院副院長張慶新說:“此次演出是上海紀念威爾第誕辰200周年的一次重要的藝術事件?!栋⒌倮愤@部歌劇作品,可以說是全國所有紀念演出選擇的作品中最匠心獨具的一部。演出無論從呈現(xiàn)方式、表現(xiàn)手法,還是國際一線角色加盟、上海歌劇院合唱團與交響樂團的出色表現(xiàn),都可謂中國大地‘威爾第年’的收官大作。”
這版《阿蒂拉》的音樂會版曾于今年4月28日匈牙利布達佩斯大藝術宮成功上演。而這次合作可以追溯到2010年的上海世博會。當時,布達佩斯大藝術宮總經(jīng)理、導演卡爾·喬巴隨匈牙利有關人員前來參加世博會。次年,卡爾·喬巴再度造訪上海尋求合作,他在與上海大劇院溝通過程中感到特別愉快,于是就有了共同制作歌劇《阿蒂拉》的意愿。最終,今年1月18日,上海大劇院藝術中心和匈牙利大藝術宮在滬簽署了合作協(xié)議,正式宣布雙方聯(lián)合制作威爾第歌劇《阿蒂拉》。
為何匈牙利人對歌劇《阿蒂拉》的中匈合作如此期待?一部分的因素可能源于匈牙利人血液中的“中國情結”。匈牙利議會副議長是這樣說的:“我的祖國匈牙利與匈奴有關?!覀兊淖嫦葋碜詠喼弈程?,最終來到歐洲大陸定居?!缃?,在匈牙利人的集體記憶中,我們?nèi)员A袅嗽S多古老的傳統(tǒng),我們也仍然認為阿蒂拉是我們杰出的祖先。”確實,在匈牙利,許多人的姓氏都是“阿蒂拉”。
11月7日,《阿蒂拉》以完整舞臺制作的“全景版”移師上海。與“音樂會版”相比,“全景版”氣勢更為恢宏,參演人員也由匈牙利版的40多人增加到上百人。但要從音樂會版完美“變身”華麗舞臺版,這中間并不僅僅是幾十名演員的距離。
此次,在整部歌劇的制作中,大部分中方主要演員都是來自上海歌劇院的優(yōu)秀歌唱家。比如飾演弗雷斯托的優(yōu)秀青年男高音歌唱家韓蓬,他實力強勁,在舞臺上耀眼奪目。指揮丹尼爾·奧倫(Daniel Oren)就直言非常喜歡這位年輕的男高音。奧倫覺得,中國有這樣棒的聲音,歌劇的未來焦點會在中國。他甚至向韓蓬提出,有意向要帶他到歐洲的歌劇院演出。同樣來自上海歌劇院,飾演艾齊歐的男中音歌唱家楊小勇,此次是他經(jīng)歷一段時間蟄伏之后的強勢回歸。而年輕的演員于浩磊和余楊,此次在《阿蒂拉》中同時擔任A組和B組的烏迪諾與教皇,連演四場,雖是次要角色,但是在演出中表現(xiàn)得很穩(wěn)定,同樣出彩。雖然A組有吉亞科莫·普雷斯提亞(Giacomo Prestia)這樣的世界著名男低音歌唱家,但B組的實力絲毫不亞于A組,可以說毫不遜色。
威爾第對《阿蒂拉》的音樂非常用心,將音樂放在這部歌劇非常重要的位置上,因此這部歌劇的合唱分量特別重。而相應的,《阿蒂拉》的排演對合唱的要求也就格外高。此次,上海歌劇院特別派出了一支80人的合唱隊,分飾“羅馬人”和“匈奴人”。指揮奧倫對聲音要求特別高,剛開始排練的時候,奧倫非常不滿足。最后奧倫要求,每一個場景,必須有80人的合唱隊在臺上。經(jīng)過奧倫的指導,這次上海歌劇院合唱團在臺上的效果非常好,尤其是輕響和對比做得特別出彩。
這次是丹尼爾·奧倫第二次與上海歌劇院交響樂團合作。去年合作《波希米亞人》的時候,他對上海歌劇院交響樂團還“摳”得比較仔細。這次由助理指揮卡密內(nèi)·平托完成前期排練,奧倫到排練現(xiàn)場聽了樂團的演奏之后,就已經(jīng)表示對樂團非常滿意了。很多觀眾觀看了演出之后也驚訝于樂團的聲音如此出色,竟有身臨歐洲歌劇院之感。
最值得一提的是,此次由上海歌劇院主要承擔《阿蒂拉》舞美的制作?!栋⒌倮返奈枧_極盡寫實,高9米的巨型石柱上斑駁著暗紅的血跡,殘垣斷壁的戰(zhàn)場上盡是匈奴王屠城后的慘狀,從石塊的肌理到血漬飛濺的方向都做得非??季?。唯一寫意的部分是舞臺上的階梯,它既是合唱隊員站臺的位置,同時階梯下暗藏燈箱,當歌劇第三幕燈光打開時,平面的階梯會成為一個由光束組成的巨型十字架,象征阿蒂拉宿命的終結??倢а菘枴贪褪请娪皩а莩錾?,所以這次歌劇中舞美的最大亮點是演出中出現(xiàn)了大量的視頻,導演用視頻播放的方式來表現(xiàn)歌劇的場景變換以及歌劇中情緒的表達等。這些視頻制作得非常精致,分為正投和背投兩部分,為了配合視頻的播放,上海歌劇院舞美藝術公司特別準備了四臺投影儀,與四臺多媒體服務器配合。此次的舞美效果,得到了觀眾的一致認可。張慶新副院長說:“正是因為我們的舞美制作技術達到了一定的高度,才能將匈牙利方面的創(chuàng)新設計很好地體現(xiàn)出來。而匈牙利布達佩斯大藝術宮找到中國上海,找到上海大劇院合作演出,也正是因為我們上海大劇院和上海歌劇院兩院攜手所擁有的實力,讓匈牙利方面對這次歌劇制作充滿信心?!?/p>
在《阿蒂拉》演出中擔任舞臺監(jiān)督的趙文英說:“這種舞臺是我喜歡的,這種設計應該是將來歌劇舞臺的趨勢?!痹谶@次的歌劇排演過程中,匈牙利方的執(zhí)行導演西爾薇·嘉寶對趙文英的工作贊不絕口,連連稱贊“太棒了”。每每嘉寶因為對中方的舞臺和排練程序不甚熟悉,在排演過程中遇到棘手又難以解決的問題時,經(jīng)驗豐富的趙文英總會在關鍵時刻出馬。趙文英提議:“是否可以在這類聯(lián)合制作中,安排一個中方的助理導演?這樣,一旦外方導演遇到不熟悉的情況,或者解決不了的問題,中方導演可以在第一時間把問題解決掉?!?/p>
在整個《阿蒂拉》的排演過程中,正巧趕上了第十五屆中國上海國際藝術節(jié)幾場演出扎堆,但好在上海歌劇院從準備開始,籌劃工作做得特別細致而扎實。甚至早在半年前,就確定了各時間節(jié)點。所以,在上海歌劇院的演員們簡直是連軸轉的狀態(tài)下,《阿蒂拉》的排演依舊安排得有條不紊。
繼2012年現(xiàn)代版歌劇《波希米亞人》之后,今年的《阿蒂拉》無疑是中外合作模式新的延伸。張慶新副院長表示:“對上海歌劇院來說,這種常態(tài)化的合作,帶來的是每年都能吸收國外全新的制作理念。比如這次《阿蒂拉》的合作,上海歌劇院學習到的是,精美的視頻與光影結合,再配合寫實而簡單的舞臺布景,就可以將一部內(nèi)容簡單的歌劇華麗地呈現(xiàn)在舞臺上?!?/p>
張慶新副院長還表示,這次國際藝術節(jié)的演出之后,上海歌劇院將把《阿蒂拉》的舞美布景和服裝全盤保留下來,并把該劇目的版權留在上海歌劇院。相信在將來,上海歌劇院還會再次為觀眾奉上這部經(jīng)典的《阿蒂拉》。