摘 要:石化是二語(yǔ)習(xí)得中學(xué)生必然會(huì)經(jīng)過(guò)的階段,原型范疇理論是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中重要的理論之一。本文以原型范疇理論為指導(dǎo),探討如何利用其模式消除二語(yǔ)習(xí)得中的詞匯石化,從而提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的效率,提高教學(xué)質(zhì)量。
關(guān)鍵詞:原型理論;石化現(xiàn)象;消除
一、引言
在第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)過(guò)程中 ,許多學(xué)習(xí)者在經(jīng)段時(shí)間學(xué)習(xí)后發(fā)現(xiàn) ,語(yǔ)言的學(xué)習(xí)速度放緩 ,甚滯不前 ,而且還會(huì)出現(xiàn)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)水平倒語(yǔ)言學(xué)習(xí)初始階段的情況。這一現(xiàn)象在第話(huà)二習(xí)得中被稱(chēng)為中介語(yǔ)的石化現(xiàn)象。Selinker(1992)重新義石化“語(yǔ)言的石化現(xiàn)象是指外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的中介語(yǔ)中的一些語(yǔ)言項(xiàng)目,語(yǔ)法規(guī)則和系統(tǒng)性知識(shí)趨向于固定狀態(tài)不起作用。石化結(jié)構(gòu)一般以潛在方式存在,甚至在表面上似乎已經(jīng)消除了以后,還是會(huì)在中介語(yǔ)的使用中出現(xiàn)。石化可存在于語(yǔ)音,詞匯,語(yǔ)法各個(gè)方面,這是是外語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)中一個(gè)非常難以解決而又需解決的難題。眾所周知,詞匯是制約外語(yǔ)學(xué)習(xí)的瓶頸,一定的詞匯量無(wú)論對(duì)聽(tīng)力理解,還是閱讀速度的提高和閱讀理解的能力的增強(qiáng),以及翻譯的精確和表達(dá)的準(zhǔn)確,都是必不可少的保證,本文試圖從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的角度出發(fā),討論原型模式理論對(duì)二語(yǔ)詞匯石化消除的作用。
二、形成詞匯石化的原因
內(nèi)因;:Lenneberg 從內(nèi)因的角度解釋了石化是怎樣發(fā)生的。Leneberg的年齡論又稱(chēng)為臨界期假說(shuō)(critical period hypothesis)該理論主要從人的生物生長(zhǎng)的角度解釋語(yǔ)言石化現(xiàn)象. Lenneberg認(rèn)為在兒童成長(zhǎng)的關(guān)鍵期后大腦兩側(cè)的功能分工已確定,語(yǔ)言功能被定位在左腦,因此語(yǔ)言發(fā)展勢(shì)必受到一定的限制。后來(lái)人們稱(chēng)它為年齡論,它作為眾多石化現(xiàn)象產(chǎn)生的原因之一從生理準(zhǔn)備的角度認(rèn)識(shí)分析石化其長(zhǎng)處在于解釋第二語(yǔ)言發(fā)音的石化現(xiàn)象.
外因;英語(yǔ)詞匯的總量非常大,而且隨著社會(huì)的發(fā)展、科技的進(jìn)步不斷更新和擴(kuò)大,因此,對(duì)于學(xué)生而言,詞匯量的擴(kuò)大永無(wú)止境。比如在英語(yǔ)詞匯教學(xué)初始階段,由于學(xué)生沒(méi)有多少知識(shí)基礎(chǔ),主要運(yùn)用行為主義理論,利用之間的規(guī)律聯(lián)系,從而根據(jù)刺激推知反應(yīng),根據(jù)反應(yīng)推知刺激,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的機(jī)械訓(xùn)練,用各種比較形象具體方式,對(duì)學(xué)生進(jìn)行反復(fù)不斷的刺激—反應(yīng)—鞏固,達(dá)到詞匯記憶。隨著學(xué)習(xí)單詞數(shù)量的擴(kuò)大,讀音難度的增加,學(xué)生漸漸失去了剛開(kāi)始學(xué)習(xí)英語(yǔ)的那股熱情。尤其到了高年級(jí),大量單詞需要記憶,而學(xué)生未掌握科學(xué)的讀音記憶方法,記住一個(gè)詞需要花很多時(shí)間,加之小學(xué)生遺忘性大,好不容易記住的單詞讀音過(guò)幾天又忘了。隨著不斷增加的升學(xué)壓力,某些老師會(huì)用填鴨式的方式來(lái)教授詞匯,比如孤立的教授單詞,不解釋單詞的全部含義,缺少記憶環(huán)節(jié),以及忽略文化背景知識(shí)。其中有些老師已經(jīng)意識(shí)到了填鴨式的方式容易造成學(xué)生詞匯石化,這些教師多用建構(gòu)主義理論指導(dǎo)詞匯教學(xué)。老師們加強(qiáng)構(gòu)詞法教學(xué),引導(dǎo)學(xué)生分析詞的組成,培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用構(gòu)詞法擴(kuò)大詞匯量的能力。例如英語(yǔ)最常見(jiàn)的構(gòu)詞方法有,派生法、合成法。轉(zhuǎn)換法、混成法、縮寫(xiě)法等。雖然老師們?cè)诳偨Y(jié)經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,充分利用學(xué)生己有的英語(yǔ)知識(shí),采用比以往更多的方式進(jìn)行英語(yǔ)詞匯教學(xué),但還是有很多不足,為詞匯教學(xué)石化產(chǎn)生留存了空間。
三、原型理論的創(chuàng)立和發(fā)展
從亞里士多德到維特根斯坦之前的2000多年,范疇理論都是經(jīng)典范疇理論,強(qiáng)調(diào)特征是二分的,范疇的邊界是明確的,范疇成員隸屬于集合的程度是相等的,沒(méi)有核心和邊緣之分。正對(duì)亞氏觀點(diǎn),維特根斯坦在20世紀(jì)50年代提出家族相似理論。20世紀(jì)70年代Rosch和她的同事們?cè)诰S氏家族相似性原理的基礎(chǔ)上,創(chuàng)立了原型范疇理論,發(fā)現(xiàn)范疇是憑借典型特征建立起來(lái)的概念,大多數(shù)的范疇不可能制定充分和必要的標(biāo)準(zhǔn)。原型是同一個(gè)概念范疇中能反映本范疇特征最好最典型的成員,其他成員具有不同程度的典型性,隸屬于同一范疇的各成員之間并不存在共同特征,而是具有相互重疊的屬性,形成家族相似性:范疇的便捷式模糊的,范疇內(nèi)的成員地位不相等,具有中心成員和邊緣成員之分,具有更多的共同屬性的成員是中心成員。
根據(jù)原型理論的定義,后來(lái)Rosch和Marvis將范疇分為三個(gè)層次:上一層次(superordinate level)、基本層次(Basic level)、和下一層次(subordinate level).心理學(xué)家,人類(lèi)學(xué)家,和語(yǔ)言學(xué)家的研究顯示,范疇的基本層次是人類(lèi)對(duì)事物進(jìn)行分尅的最基本的心理等級(jí),依賴(lài)于人類(lèi)最基本的的感知能力,不能太抽象,不能太具體,可向上或向下不斷擴(kuò)展。位于上位和下位層的概念是在基本層次的基礎(chǔ)上分別強(qiáng)調(diào)突顯其綜合或更具體特性,以便表達(dá)更籠統(tǒng)或更具體的意義。例如詞匯 tree 構(gòu)成了基本層次范疇,在它之上有高層次范疇plant,在它之下有低層次范疇詞匯pine tree, prune tree等等。
四、原型理論在消除英語(yǔ)詞匯石化的作用
總所周知,我們的外語(yǔ)教學(xué)存在盲目追求詞匯量大,但是忽略了學(xué)生認(rèn)知中的障礙——石化現(xiàn)象,如何消除石化,如何采用合理的方法消除詞匯中的石化現(xiàn)象,這成為當(dāng)今認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家和研究英語(yǔ)教學(xué)法學(xué)者的關(guān)注。在這里,筆者以嘗試?yán)迷屠碚搧?lái)消除英語(yǔ)詞匯石化。
1.從基本詞匯的教學(xué)為出發(fā)點(diǎn)消除初級(jí)階段的詞匯石化
根據(jù)原型理論的定義,詞義范疇可以劃分為三個(gè)不同層次,Michael West 提出建立科學(xué)的符合英語(yǔ)詞匯教學(xué)先后順序的標(biāo)準(zhǔn):(1)用于定義和構(gòu)詞的價(jià)值大小:(2)文體中性的程度:(3)可得性,即大腦激活的速度:(4)學(xué)習(xí)的難易程度。據(jù)人類(lèi)學(xué)家Berlin和認(rèn)知心理學(xué)家Roach的研究表明,人們對(duì)基本層次如“tree”的感知最自然,無(wú)添加想象力,感知上的辨認(rèn)最快,習(xí)得最快,言語(yǔ)上有相應(yīng)的獨(dú)立詞表達(dá)且詞語(yǔ)一般長(zhǎng)度最短和使用最頻繁。
2.重視一詞多義教學(xué)從而消除學(xué)生中級(jí)及高級(jí)階段的詞匯石化
當(dāng)學(xué)生的基礎(chǔ)層次范疇的詞匯量達(dá)到了一定程度,詞語(yǔ)的一詞多義會(huì)造成學(xué)生形成詞匯石化。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,一詞多義現(xiàn)象并不是偶然、任意的語(yǔ)言現(xiàn)象。根據(jù)原型范疇理論,一個(gè)詞所有相關(guān)的詞義中總有一個(gè)是更為中心或核心的意義,這個(gè)意義可以成為其他意義的原型,其他意義都是在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步延伸或輻射出來(lái)的。
詞的義項(xiàng)變化主要有三種模式,(1)連鎖型(concatenation) 詞義演變從原型開(kāi)始,派生出第二義項(xiàng),第二義項(xiàng)又派生出第三義項(xiàng),但是第一義項(xiàng)與第三義項(xiàng)相對(duì)無(wú)關(guān)。(2)輻射型也就是派生,是指詞的中心意義為基礎(chǔ)來(lái)引申詞義。每一種輻射的意義由中心意義發(fā)展而來(lái),但又各自獨(dú)立存在。(3)綜合性,符合前兩種模式交叉派生繁衍詞義。上面三種模式中詞匯這些相互關(guān)聯(lián)的意義的延伸主要依靠?jī)煞N途徑:隱喻和轉(zhuǎn)喻。
Oxford Advanced Learner’s English-Chinese Dictionary 中head 一共有17個(gè)釋義。individual person; individual animal in a herd or flock.一人;頭,只。這個(gè)釋義帶有轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知特征:“頭”是人身體的重要部位,把“頭”作為人或動(dòng)物的數(shù)量計(jì)算單位, 點(diǎn)“頭”的數(shù)量就表示點(diǎn)“人”或“動(dòng)物”的數(shù)量, 以“部分代整體”,如 50 head of cattle.50頭牛。
隱喻從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的角度來(lái)看, 是一種認(rèn)知現(xiàn)它“從一個(gè)認(rèn)知域投射到另一個(gè)認(rèn)知域”(Lakoffhnson, 1980) , 使一個(gè)詞的意義范疇中的各項(xiàng)意義系都清楚地顯現(xiàn)出來(lái)。正如Sweetser所歸納的那樣:“多數(shù)的多義詞是由于隱喻使用的結(jié)果” 。如 power(ability to do or act)一詞的中心意義為“能力 ”,其幾個(gè)次要意義如下: (1)力,力量; (2)精力 ,體力;(3)權(quán)力 ,威力; (4)權(quán)限; (5)強(qiáng)國(guó) ,大國(guó); (6)有權(quán)利的人;(7)機(jī)械裝置;(8)機(jī)械能 ,動(dòng)力:、; (9)冥 ,乘方; (10)寫(xiě)作與演說(shuō)的技能。這些引申義基本互相獨(dú)立 ,但都是由中心意義輻射開(kāi)來(lái)。
根據(jù)原型范疇理論,對(duì)這類(lèi)詞,重點(diǎn)講解原型意義,突出重點(diǎn),讓學(xué)生理解各義項(xiàng)之間的深層關(guān)系,融會(huì)貫通,培養(yǎng)他們根據(jù)上下文推斷具體意義的能力,靈活掌握詞匯。
五、原型模式消除石化應(yīng)注意的問(wèn)題
1.文化差異
由于人類(lèi)對(duì)客觀世界的認(rèn)識(shí)包含一定的主觀因素 , 因同民族之間也會(huì)存在一定程度的認(rèn)知差異 , 因而對(duì)范疇的劃分、基本層次的認(rèn)識(shí)也存在一定的不同之處 , 會(huì)隨著時(shí)間、地域、民族而發(fā)生變化。正如 Hudson指出: 基本層次概念有一定的相對(duì)性 , 或許與人們生活的區(qū)域或職業(yè)等因素有關(guān) , 如生活在城市的人常將 “tree”視為基本層次 , 或許他們對(duì)松樹(shù)不很熟悉 , 因而有時(shí)將 pine稱(chēng)為 pine tree。而對(duì)于一個(gè)居住在森林中的人或者森林學(xué)家來(lái)說(shuō) , Ponderosa Pine可能是基本層次詞 , 因而常將其簡(jiǎn)稱(chēng)為 Ponderosa (Hudson, 1984)。這種文化背景差異不僅存在于同一語(yǔ)言學(xué)習(xí)者之間 , 不同語(yǔ)言之間的文化差異更大。
2.詞匯的更新
英語(yǔ)單詞的意義不是一成不變的,隨著社會(huì)的變化和展 ,詞匯也發(fā)生變化。主要表現(xiàn)為詞義的改變和新意的生。一個(gè)詞剛出現(xiàn)的時(shí)候只是用作一定的事物、現(xiàn)象、質(zhì)或者行為的名稱(chēng),因而是單一的,繼而在語(yǔ)言發(fā)展過(guò)中逐漸獲得新的意義 , 這樣便形成了一詞多義,一詞多是詞義變化的結(jié)果,詞義隨著社會(huì)的發(fā)展會(huì)出現(xiàn)分化現(xiàn),有的詞原始意義和派生意義同時(shí)保留下來(lái) , 而有的詞原始意義可能消失,為派生意義所代替。
六、總結(jié)
在教學(xué)中,教師在具體的詞匯教學(xué)中一定要顧慮到學(xué)生的石化現(xiàn)象,利用原型模式在很大程度上對(duì)石化的消除中起到了很大的幫助。教師在進(jìn)行具體的詞匯教學(xué)時(shí)指導(dǎo)學(xué)生正確習(xí)得基本層次詞匯,如何辨認(rèn)詞的原型意義,并對(duì)多義詞的各個(gè)義項(xiàng)的有機(jī)聯(lián)系進(jìn)行分析,進(jìn)行聯(lián)想,結(jié)合語(yǔ)境通過(guò)轉(zhuǎn)喻隱喻等手段猜測(cè)詞義。但是在此過(guò)程中,教師也要清楚地意識(shí)到由于文化差異和詞匯的不斷更新引起的范疇的不斷改變,每個(gè)人多某些原型有不同的想法??傊头懂犂碚摓橹笇?dǎo)的英語(yǔ)詞匯教學(xué)提供了新的視角和途徑。消除了由于機(jī)械枯燥的記憶形成的石化,幫助學(xué)生準(zhǔn)確有效地習(xí)得英語(yǔ)詞匯,提高英語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量。
參考文獻(xiàn):
[1] Lakoff Johnson.Metaphor We Live By [M].Chicago: University of Chicago Press, 1988.
[2] Rosch E,Mervis C. Family resemblances: studies in the Internal structure categories [J].Cognitive Psychology,1975 (7):
[3] Selinker. L. Interlanguage [J ]IRAL,1972(10):
[4] 黃紅 .《原型理論與英語(yǔ)詞匯教學(xué)》[J] 河北理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版2009年3月,第9卷,第2期.
[5]王寅,李弘,原型范疇理論與英漢構(gòu)詞對(duì)比[J] 四川外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào), 2003
[6] 王寅.《認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)》. 上海外語(yǔ)教育出版社.2010年3月.
[7] 張輝; 王俊凱.《“隱喻”在防止英語(yǔ)學(xué)習(xí)“石化”現(xiàn)象中的作用》 [J] 安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào). 2010年第3期
[8]燕玉芝.《原型理論在英語(yǔ)多義詞學(xué)習(xí)中的應(yīng)用》,中國(guó)電力教育,外語(yǔ)教學(xué)研 究、2009年1月
作者簡(jiǎn)介:何奕青(1988-),女,四川武勝縣人,四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)大學(xué)研究生院2010級(jí)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè),碩士研究生,研究方向:英語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐。