這些年,城管很忙,忙著對(duì)付討生活的城市小販?!芭R時(shí)工”也很忙,忙著替出事的城管等公職人員頂包。前陣子以“延安跳”踩踏商販的城管也被宣布為“臨時(shí)工”,讓“臨時(shí)工”再出了一把風(fēng)頭。不管打人的城管是不是真為臨時(shí)工,總之這個(gè)詞的含義已經(jīng)徹底變了,人們心照不宣地都知道它背后包含著“替罪羊”的意思。
大概有關(guān)部門也不好意思老是一再使用“臨時(shí)工”了,所以在最近一樁“河南女警被當(dāng)賣淫女抓起來”的新聞中,鄭州警方內(nèi)部人士稱,毆打被誤抓女警者為警校實(shí)習(xí)生。網(wǎng)友一聽,立即打趣說:“臨時(shí)工”不好使了,“實(shí)習(xí)生”來了。顯然,不管“實(shí)習(xí)生”的身份是否屬實(shí),從網(wǎng)友的反應(yīng)看,已是本能地不相信。
說這么多,是為了交待“臥底城管”一詞橫空出世的社會(huì)心理背景—城管等部門顯然已出現(xiàn)嚴(yán)重的信任危機(jī),他們的任何說法,都可能被公眾當(dāng)成是謊言。就如“狼來了”的童話所揭示的道理:當(dāng)人們將“狼”認(rèn)定為諾言之后,即使是真的狼來了,人們也依然不相信?,F(xiàn)在的情況就是,不但“臨時(shí)工”已經(jīng)成了那只虛假的狼,“實(shí)習(xí)生”也被當(dāng)成“狼”了。
在這個(gè)背景下,武漢的城管被人發(fā)現(xiàn)白天作為執(zhí)法者在街道巡邏、檢查亂擺亂放,晚上則化身為練攤小販,在路邊擺攤賣茶杯。人們?cè)诘戎錆h城管當(dāng)局的解釋的過程中,心里已預(yù)期了答案:擺攤賣茶杯的是臨時(shí)工。涉事的城管當(dāng)局顯然也捕捉到公眾的不信任情緒,表示事情正在核查中,不會(huì)以“臨時(shí)工”為借口。
最后“核查”出來的答案是:“擺攤”實(shí)為臥底,目的在于“換位思考”,了解小販們實(shí)際情況,便于今后提升管理水平。這項(xiàng)“臥底”計(jì)劃原擬執(zhí)行兩個(gè)月,現(xiàn)僅一個(gè)多月就意外提前曝光。陪在“臥底城管”身邊的女孩姓楊,也是洪山區(qū)城管局的工作人員。從5月11日起,該局安排兩人共同“擺攤”,男女搭配,為的是不那么顯眼。
但“狼來了”的效應(yīng)還在持續(xù),網(wǎng)友并不相信“臥底城管”是真的。有人戲謔地問道:是不是想體驗(yàn)體驗(yàn)被城管追的感受?也許用“無間道”的說法來指代“臥底城管”才是準(zhǔn)確的,因?yàn)樵谌藗兊某S谜Z境中,“無間道”不僅有“臥底”的含義,也有“羅生門”的意思。
也許武漢洪山區(qū)城管當(dāng)局真的派了“臥底”,真的想體驗(yàn)街邊小販的生活。但只要城管的權(quán)力沒有關(guān)進(jìn)籠子里,“臥底”、“換位思考”也挽回不了被輿論定格的城管形象。
釋義:指城管化裝成擺攤小販,體驗(yàn)對(duì)方的生活。也可能指一種跟“臨時(shí)工”一樣的托詞。
出處:武漢近日有網(wǎng)友在網(wǎng)上發(fā)帖爆料:洪山區(qū)城管局一城管員,白天作為執(zhí)法者在街道巡邏、檢查亂擺亂放,晚上則化身為練攤小販,在路邊擺攤賣茶杯。事后洪山城管人士稱:“擺攤”實(shí)為臥底,目的在于“換位思考”,了解小販們實(shí)際情況,便于今后提升管理水平。這項(xiàng)“臥底”計(jì)劃原擬執(zhí)行兩個(gè)月,現(xiàn)僅一個(gè)多月就意外提前曝光。
釋義:病入膏肓的中國(guó)足球的新癥狀。2013年6月15日,中國(guó)國(guó)家男子足球隊(duì)1:5慘敗給來訪的泰國(guó)國(guó)家隊(duì),創(chuàng)下國(guó)足A級(jí)比賽歷史主場(chǎng)最慘一戰(zhàn)。人們發(fā)現(xiàn),自2008年之后,中國(guó)國(guó)字號(hào)球隊(duì)面對(duì)泰國(guó)5戰(zhàn)3平2負(fù),無一勝績(jī)。繼“恐韓癥”、“恐日癥”之后,中國(guó)足球又得了“恐泰癥”。
釋義:美國(guó)新聞界給中美關(guān)系生造的一個(gè)新詞,“frenemy”(友敵),意思是說,在意識(shí)形態(tài)和軍事方面,像“enemy”(敵人),在經(jīng)濟(jì)方面,保持著良好的“friend”關(guān)系(朋友關(guān)系)。不過觀察家認(rèn)為中美已經(jīng)出現(xiàn)了逐步靠攏的跡象。美國(guó)前財(cái)政部長(zhǎng)保爾森稱,“美中存在共同利益,雙方能夠在一起做更多的事情?!?/p>
釋義:有人說當(dāng)下的離婚者多為80后,是因?yàn)樗麄儌€(gè)性強(qiáng),不寬容。其實(shí)婚姻需要遲鈍,學(xué)會(huì)“遲鈍”地對(duì)待對(duì)方的某些問題,肯定會(huì)讓雙方都更輕松。鈍感婚姻,即指男女雙方在婚姻生活中不要那么敏感,偶爾的愚鈍和相互寬容,能讓婚姻生活更幸福。
釋義:指一生有過3個(gè)妻子的億萬富豪們。該說法源于2010年美國(guó)《福布斯》雜志評(píng)選“400 富人榜”的同時(shí),對(duì)億萬富豪婚姻狀況做的調(diào)查。截至2013年,該俱樂部成員約有20人,包括金融大鱷索羅斯和傳媒大鱷默多克等。