著名原子物理學(xué)家奧本海姆在談到20世紀上半葉原子物理的發(fā)展時,曾激動地贊嘆:“這是一個多么偉大的創(chuàng)造的時代!”可是,面對這個時代的讀者們,奧本海姆又不得不發(fā)出這樣英雄氣短般的感慨:“但是,它(原子物理學(xué))也許不會作為歷史而被全面地記錄下來。作為歷史,它的再現(xiàn),將要求像記錄希臘悲劇人物俄狄浦斯,或克倫威爾(英國大革命時期的歷史人物)的動人故事那樣的崇高藝術(shù)。然而這個(原子物理學(xué))工作領(lǐng)域,卻和我們?nèi)粘=?jīng)驗的距離如此遙遠,因此很難想像,它能為任何詩人或歷史學(xué)家所知曉?!?/p>
奧本海姆不僅僅是在為原子物理學(xué)呼喚讀者和知音,他是在為所有自然科學(xué)的研究成果,為那些足以成為幫助我們認識世界、改造世界的工具和利器的科學(xué)著作,尋求更多的欣賞者和能夠勝任的傳播人。
周培源先生是一位流體力學(xué)家、理論物理學(xué)家,被譽為中國近現(xiàn)代力學(xué)和理論物理的奠基人之一。然而他所從事的研究領(lǐng)域,例如流體力學(xué)中的“湍流理論”、廣義相對論中的“引力論”的研究,卻都與我們的日常經(jīng)驗相距甚遠。我們這代人對這位科學(xué)大師的了解,也多半都是通過老作家徐遲先生的那篇報告文學(xué)名作《在湍流的渦漩中》。從這點關(guān)系上說,我們這代讀者,真應(yīng)該深深感謝徐遲先生。是他那一篇篇文采飛揚的以中國科學(xué)家為主人公的報告文學(xué)作品,引領(lǐng)我們領(lǐng)略了地質(zhì)學(xué)家李四光、數(shù)學(xué)家陳景潤、植物學(xué)家蔡希陶、流體力學(xué)家周培源、光纖通信技術(shù)奠基人趙梓森、水利學(xué)家林一山等人的生平事跡以及他們所畢生為之奮斗的科學(xué)領(lǐng)域里的瑰麗氣象。
《在湍流的渦漩中》創(chuàng)作于1978年2月,那正是1980年代思想解放的前夜,一段乍暖還寒的雨夾雪的日子。全國科學(xué)大會即將召開,真理的巨雷已在天邊孕育和滾動,早春的風(fēng)正在吹過解凍的土地。那是一個激動人心的年代,含苞的花朵如期怒放,被壓抑的小草應(yīng)運而生。經(jīng)受不住那強烈陽光照射的,便逃之夭夭,一切習(xí)慣于作繭自縛和固步自封的,也匿跡銷聲。到處都是前進的腳步,到處都是建設(shè)的歌聲。那是我們經(jīng)受著孤獨、饑渴和寒冷,苦苦尋求與期待的早春時節(jié),是我們經(jīng)受著痛苦、艱辛和寂寞,長久地呼喚過和夢想過的,能夠為我們帶來福音的春風(fēng)。在一切沉重的記憶之上,在太多的期待和渴望之上,每一顆心,都感到了這股春風(fēng)的強勁和迅猛。
《在湍流的渦漩中》截取了1976年10月初的一個“秋涼肅殺”的夜晚——粉碎“四人幫”前夕的黎明前最暗黑的一個時刻,細致地描寫了流體力學(xué)家、教育家,時任“北京大學(xué)革命委員會”副主任的周培源的心理活動,展現(xiàn)了這位正直的科學(xué)家在“什么都顛倒了”、“郁悶、憂郁的空氣壓得人透不過氣”的非常時刻的錚錚鐵骨,以及在大是大非面前所表現(xiàn)的愛憎分明的情操大義。
例如,作為愛因斯坦的學(xué)生和偉大的相對論的研究者,周培源在科學(xué)真理面前,是那樣的剛直不阿,對頤指氣使、氣焰囂張的陳伯達之流,不屈不從,大義凜然。當陳伯達叫囂要批判愛因斯坦和相對論,甚至揚言要“打倒愛因斯坦”時,周培源當場就反駁說,不能批!你敢亂批?你批批看!只幾句話就把陳伯達頂了回去,一點不留情面,更無絲毫迎合之意。
這位研究“湍流理論”的物理學(xué)家也發(fā)現(xiàn),他已處在政治斗爭的湍流之中了?!耙梗诎档囊?,最黑暗的夜!”他此刻所面對的,并不是物理世界,而是中國政治。
徐遲先生的報告文學(xué),讀來大都像精心構(gòu)思過的小說一樣扣人心弦、充滿故事性。這篇《在湍流的渦漩中》,更如一篇心理分析小說,曲徑通幽,直抵主人公最隱秘的內(nèi)心世界。
這篇作品最初是以整版的篇幅,刊登在1978年3月20日的《人民日報》上,同時也收入了“獻給1978年全國科學(xué)大會”的報告文學(xué)集《哥德巴赫猜想》中。
我在這里要說的是,當年《人民日報》排出版樣后,曾特意刷出了一份等比例的單面清樣,請作品里的主人公周培源先生和作者徐遲,又仔細校對和修改了數(shù)遍。從這份清樣上不同顏色和密密麻麻的圈改筆跡看來,無論是作者還是作品里的主人公,對許多細節(jié),都推敲與修改得甚為慎重和仔細。比較集中的修改,是在作品開端不久,寫到周培源與“湍流理論”的淵源時,周親筆修改和補寫了這樣一段:
“湍流是由許許多多的渦漩組成的,周培源從30年代末開始就在尋求能夠反映湍流運動實際的正確理論。但到解放之后在毛澤東思想哺育下才認識到要從湍流的渦漩結(jié)構(gòu)入手去解決問題。經(jīng)過文化大革命到70年代里,他和他的學(xué)生黃永念一起找到了組成最簡單的湍流運動——均勻各向同性湍流——的湍流圓渦漩,并獲得了與實踐符合的湍能衰變規(guī)律和湍流微尺度的擴散規(guī)律。他轉(zhuǎn)過了頭,微微地喘息起來?!?/p>
這么一小段文字,不僅顯示了這位科學(xué)家在專業(yè)表述上的嚴謹與謙遜,也隱隱可見當時人們(包括周本人)對毛的膜拜心跡。對周親筆補寫的這段文字,徐遲在定稿中全部采納了,只把最后一句改得更加“文學(xué)”了:“他轉(zhuǎn)過頭來,他的氣息也如湍流一樣激動起來?!?/p>
徐遲對周培源先生在另外一些小細節(jié)上的修改也都一一采納了。看得出,他十分在意周的修改,還特意在這份留下了許多不同顏色筆跡的修改樣上注明“周培源親筆修改稿”的字樣。
大約在1995年夏天,徐遲先生交給我兩份文件,叮囑我好好保存。一份是他1932年刊登在北平《燕大??肺逶绿柹系男≌f處女作《開演以前》的一段微縮膠片,他說這是評論家謝冕先生幫他找到和拍下的。另一份就是留下了周培源先生珍貴手澤的《在湍流的渦漩中》的修改版樣。
如今,周培源先生離開我們二十年了,徐遲先生也離開我們十多年了。作為一名出版人,我對周培源先生這樣一位理論物理學(xué)大師,還另有一層敬意,那就是,他在主政北京大學(xué)期間,也曾大力支持和親自領(lǐng)導(dǎo)研制了著名的華光型電腦鐳射漢字編輯排版系統(tǒng),從而引發(fā)了我國新一輪印刷術(shù)的重大革新和進步。重睹兩位大師的手跡和遺澤,心底不禁溫情流蕩,忍不住寫此短文,隔著時空,遙致緬懷和敬意。
20世紀80年代里,人民出版社的幾位老出版人,以“現(xiàn)代史料編刊社”的名義,編輯刊印了幾種標明為“供內(nèi)部參考”、沒有公開發(fā)行的現(xiàn)代史料著作。其中有王明的《中共五十年》、張國燾的三卷本回憶錄《我的回憶》、陳公博的《苦笑錄(1925—1936)》、德國人李德(即奧托·布勞恩)的《中國紀事(1932—1939)》、盛岳的《莫斯科中山大學(xué)和中國革命》,還有鄭超麟的《鄭超麟回憶錄(1919—1931)》等。這些著作的作者大都是中共早期活動的參與者、見證者,有的還是主要領(lǐng)導(dǎo)人。這套印本統(tǒng)一用淡黃色素面紙做封面,沒有任何裝飾,后來人稱之為“黃皮書”或“白皮書”。
主事者還在書前印了一段出版說明:“為了滿足中共黨史研究工作的需要,我們計劃有選擇地翻譯和翻印少量國外和港臺出版的、有一定參考價值的有關(guān)研究中共黨史的著述和資料,供有關(guān)部門的領(lǐng)導(dǎo)干部和黨史工作者參閱。由于作者的政治立場、思想觀點等原因,這些書籍不同程度地都有一些歪曲史實,吹噓自己,誣蔑、攻擊我黨和有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)同志的內(nèi)容。我們均按原文排印,內(nèi)容沒有刪節(jié)?!?/p>
2004年,這套史料著作中的一些篇目,又在東方出版社(即人民出版社的副牌)正式出版。出版者還加了新的出版說明:“由于上述圖書當時印量很少,目前圖書市場上已經(jīng)絕版,但仍不斷有讀者來信索要復(fù)印上述資料。有鑒于此,我們報經(jīng)有關(guān)部門同意,在系統(tǒng)清理的基礎(chǔ)上重版以上若干史料,并定名為《現(xiàn)代稀見史料書系》,內(nèi)部出版,限量發(fā)行。”這次出版,封面統(tǒng)一改為仍然不加裝飾的深藍色,或可稱為“藍皮書”了。
2005年,我曾應(yīng)出版社之約寫過一本傳記讀物《少年鄧小平》。為寫這本小書,我曾到鄧小平老家四川廣安的那個鄉(xiāng)場上住過和走訪過一些日子,后來又借去歐洲出差的機會,專程去鄧小平赴法勤工儉學(xué)時做過工的法國南部小城克魯梭。在搜集資料的時候,也意外地在舊書店里買到了一冊珍貴和有用的“黃皮書”《鄭超麟回憶錄(1919—1931)》。后來從范用先生的文章《鄭超麟及其回憶錄》中得知,鄭老先生的這本回憶錄只印了一千冊。范文里說這本書是1982年出版的,可能是誤記,因為書上印有“現(xiàn)代史料編刊社出版,1989年7月印刷,工本費5.20元”的字樣。
鄭超麟(1901—1998)曾經(jīng)是中國現(xiàn)代史上的一位“失蹤者”。他在1919年赴法國勤工儉學(xué),1922年由李慰農(nóng)介紹加入共產(chǎn)黨,并參與建立旅法共產(chǎn)主義組織“少年共產(chǎn)黨”,與趙世炎、周恩來、陳延年、李維漢、王若飛等,都是當時的核心成員。他后來還一度擔任中共中央宣傳部秘書,負責(zé)編輯中央機關(guān)報《向?qū)А泛汀恫紶柸S克》。1927年下半年以后,他漸漸脫離了共產(chǎn)國際和中國共產(chǎn)黨,1929年后完全轉(zhuǎn)入了托洛茨基立場,并成為中國托派組織的重要領(lǐng)導(dǎo)人之一,以至于終其一生,再也沒有改變自己選擇的這個信仰。這位傳奇般的人物,為了自己的信仰,一生大半時光是在監(jiān)獄里度過。他曾因反對國民黨坐了七年牢獄,新中國建立后,又因托派問題被捕,又坐了二十八年監(jiān)獄。直到1979年才恢復(fù)人身自由,在上海市任政協(xié)委員。毫無疑問,他的回憶錄,對于中國現(xiàn)代史和中國托派的研究,尤其是中國共產(chǎn)黨早期革命活動的研究,有著獨到和重要的史料價值。當初我在撰寫《少年鄧小平》時,就從這部回憶錄里找到了不少有關(guān)1920年代赴法勤工儉學(xué)人員的足跡和廣安少年“鄧希賢”的線索。
鄭超麟先生雖然是一位職業(yè)革命家和政治活動家,早年卻也曾喜歡文學(xué),與現(xiàn)代文學(xué)史上的一些作家和文學(xué)社團都有接觸和了解。他的回憶錄里對一些現(xiàn)代作家的評價十分獨到,所記錄的故事,也非常珍貴和有趣,是難得的“一家之言”。
gufxUfFVPkSYEwX6G3aE7g==例如對蔣光赤這樣的“革命作家”,他坦率地寫道:“蔣光赤的小說出版,我們當中幾乎沒有人看。大家對于蔣光赤本人,對于他的詩和小說,對于一般新文學(xué),懷有很深的成見,即使有空閑,也不愿去看他的書。陳獨秀翻一翻《少年漂泊者》,說道:‘雖是熱天,我的毛管也要豎起的?!鲜Y送我一本,我勉強看完了,下次見面時并未給他所期待的贊語。他常說:‘外國作家常得女讀者來信贊賞,但中國女讀者從不曉得寫信給作家?!颐靼走@是他為自己發(fā)的牢騷。(瞿)秋白比較同情他,也能同他談?wù)撝袊奈膲S幸惶?,他先走了,秋白同我說:‘這個人太沒有天才!’光赤寫了一本小說,關(guān)于我們那幾年在上海的生活,其中秋白占了近乎主角的地位,也有我的一個影子。他問秋白用什么書名才好,秋白主張用《短褲黨》……雖然如此,蔣光赤仍是中國‘革命文學(xué)’的開路先鋒……”
再看這一段關(guān)于“創(chuàng)造社”的:“創(chuàng)造社本是文學(xué)的團體,過去只出一些文學(xué)的雜志和文學(xué)的書籍。這些出版物,我看得很少,偶然看看也不合我的胃口。連寫實主義我都認為過時了,何況浪漫主義?我特別不喜歡郭沫若的詩,因為白話中夾雜著文言辭藻。此外,我回國以后完全被革命吸引了去,對于文學(xué)不感興趣。北伐以前,創(chuàng)造社一派文學(xué)家與革命無緣,倒是他們的對頭,文學(xué)研究會里面的人與我們接近,例如沈氏兄弟就是我們的同志?!?/p>
他接著寫到了和沈雁冰的交往:“1927年11月間,我從武漢回上海不久,在四馬路一家紹興酒館遇著宋云彬,他就是雁冰一篇寫牯嶺文章中的‘云郎’。宋云彬就把他的地址告訴我。幾日后,我?guī)Я恕恫紶柸S克》創(chuàng)刊號到竇樂安路景星里或景云里去訪他……直至以后好久才知道他用茅盾做筆名,發(fā)表他的處女作《幻滅》、《動搖》、《追求》‘三部曲’……那日沈雁冰還是同我談?wù)?,他不滿意于八七會議以后的路線,他反對各地農(nóng)村進行暴動……這是第一次,我聽到一個同志明白反對中央新路線。他這反對暴動意見后來寫在他的《從牯嶺到東京》文章中?!?/p>
寫他和創(chuàng)造社詩人王獨清交往那一段逸話,也足資文學(xué)史家參考:“有一次去訪王獨清,他請我到新雅喝咖啡……他把創(chuàng)造社的內(nèi)幕告訴我。他說:創(chuàng)造社的人可以分為二部分:一部分是‘已成作家’,如沫若、仿吾、資平、伯奇和我;一部分是‘未成作家’,如彭康、李初梨,等等。這兩部分人以外,還有一些‘小伙計’,如仿吾的侄子成紹宗,以及邱韻鐸、龔冰廬等,他們有時也寫文章。創(chuàng)造社中有的人有野心,要拿創(chuàng)造社這個組織,以對等資格,同共產(chǎn)黨說話。資平是第三黨人物,根本不可靠。伯奇是個小政客。那些未成作家方面,大多是新從學(xué)校出來的,都很純潔,其中個別人頗有野心,我們須用力量去克服他?!?/p>
鄭超麟先生還是一位翻譯家,解放前翻譯出版過俄國人寫的一本達·芬奇的傳記《諸神復(fù)活》(1980年代,范用先生在三聯(lián)書店重版過這本書),還翻譯過紀德的那本曾經(jīng)引起過爭議的游記《從蘇聯(lián)歸來》。他在晚年的生活和對外聯(lián)絡(luò)事宜,多由孫女鄭曉方料理。曉方原在上海書店出版社做編輯,后來調(diào)到上海福利出版社工作。我在徐遲先生晚年侍奉左右的那段日子里,曾和曉方女士有過多次書信往來,承蒙她的熱誠,還寄送給我?guī)變陨虾臧娴奈氖穲D書。那時她正在協(xié)助柯靈、范泉兩位老先生編輯出版“文史探索書系”??上夷菚r并不知道鄭超麟老先生就是她的祖父。
1982年秋天,我從師范學(xué)院畢業(yè),分配在鄂南的一個小縣城里任高中語文教員。縣城里有家門面不大的新華書店,圖書、年畫、春聯(lián)、領(lǐng)袖像,還有信封信箋、毛筆等各種文具,在這里都能買到。書店斜對面是郵局,那時候我已經(jīng)開始向外面投稿,偶爾能得到一兩筆小稿費,從郵局取出稿費后,總是直接就奔向了書店的文學(xué)類書架。那時候書的定價也真是便宜,一塊錢就能買到很厚的一本文學(xué)名著。我很感謝這家新華書店,1980年代初期,一些新出版的作家作品集,包括1981年版的十六卷本《魯迅全集》,我都是在這里買到的。
詩人流沙河先生翻譯的一本外國小說《混血兒》,也是我那時候買到的。這本小書是重慶出版社1982年1月出版的,定價只有三角七分錢。那時候每次買了新書,都很愛惜,總要給它包上牛皮紙書皮?,F(xiàn)在拆去書皮一看,書就像全新的一般。事實上這已是三十年前的“舊書”了。書里有篇《譯者后記》,“1977年5月21日半夜在故園”寫成。那也正是詩人寫《故園六詠》的時期?!盀榱俗g得通順明白,在只有一本從破紙堆中揀來的、只有兩個火柴匣那樣小的、40年代中學(xué)生用的袖珍英漢小字典,沒有別的工具書的情況下,我是費了一番苦心的。白天要忙于做工糊口養(yǎng)家,只有擠出晚間搞翻譯,夜夜總要熬到凌晨一兩點鐘才睡。有三個晚間一直熬到天亮,聽見雞啼,聽見廣播響,上床關(guān)燈后,看見紙窗微明?!痹娙嗽谧g后記里如實記錄當時的景況,“家中不幸,出了事情,憂心如焚,譯書解愁。熬了四十夜,就像坐月子一樣,現(xiàn)在滿了。今天上午又遭不幸,在圓盤鋸上誤傷左手中指,不能做工掙錢了……”
所謂“家中不幸,出了事情”,是指上世紀五六十年代里,整個中國都在蒙難,家國動蕩,草木凋折,使一代知識分子蒙冤受屈,歷盡苦辛。這里的“譯書解愁”,也是如魯迅先生說過的,受了傷的小獸,掙扎著躲藏進樹林里,沒有嚎叫,只是慢慢躺下去,輕輕舔著自己的傷口,以求得痊愈和平復(fù)。當時,詩人被押解回故鄉(xiāng)金堂縣城廂鎮(zhèn)監(jiān)督勞動改造,過的就是這樣的日子。先是當“解匠”,拉大鋸,后來又是釘包裝箱,又是抬電桿,摔制磚坯,在河灘撿石,失去任何庇蔭,全靠出賣體力勞動換回口糧,維系全家人的生存。此番情景,詩人在《故園六詠·中秋》里也有如實記錄:“紙窗亮,負兒去工場。赤腳裸身鋸大木,音韻鏗鏘,節(jié)奏悠揚。愛他鐵齒有情,養(yǎng)我一家四口;恨他鐵齒無情,啃我壯年時光??型甏?,啃完夏,晚歸忽聞桂花香。屈指今夜中秋節(jié),叫賢妻快來窗前看月亮。妻說月色果然好,明晨又該洗衣裳,不如早上床!”
再來看《混血兒》這本小說。作者托馬斯·美因·李德(1818—1883)是一位英國作家,青年時期在美國生活過,參加過美國和墨西哥的戰(zhàn)爭,所寫作品多以美國黑奴解放為主題?!痘煅獌骸穼懹?856年,應(yīng)是他的代表作之一。小說主人公是一位正直善良的英國青年,大學(xué)畢業(yè)后只身來到美國路易斯安那州旅行,愛上了當?shù)匾晃慌矸莸幕煅獌荷倥?,同時也卷進了一場驚心動魄的正義與邪惡的爭斗中。小說揭露了一百多年前美國種族歧視的罪惡丑行,表現(xiàn)反對蓄奴制度、提倡自由平等的人道主義主題,是一部類似《湯姆叔叔的小屋》這樣的作品。
我記得,三十年前第一次看這本篇幅不長的小說時,其中曲折離奇、一波三折的故事情節(jié),給我留下了難忘的印象,甚至使我覺得,這本小說比《湯姆叔叔的小屋》更好讀?,F(xiàn)在看來,這也許還要歸功于流沙河先生干凈利落、清麗曉暢的譯筆。流沙河先生雖然自謙“英語水平很低”,但是他有高超和優(yōu)秀的中文功底。我們不妨欣賞一下小說開頭和結(jié)尾的兩段文字。
小說一開頭就不枝不蔓,徑直交代了主人公的身份和整個故事的起因:“剛從大學(xué)出來,我在家中不快活,想去旅行。我要去親眼看看外面的世界,從前我只是在書上認識世界罷了。我的夢想終于實現(xiàn)了。我離開了故鄉(xiāng),動身航海,橫渡大西洋到新世界(美洲)。那時候我年輕,滿懷著清高的理想。我要自由。我要愛情。我要過那驚險激烈的生活,我立刻就找到了這些,那是在美國的路易斯安那州,在明媚的天空下面?!苯又堑诙危骸霸谝辉率颂柲翘?,我到達新奧爾良……”很快進入故事了。
在主人公經(jīng)歷了種種出人意外又都在情理之中的波折,故事里的各個人物善有善報、惡有惡報之后,小說進入了尾聲。最后兩小段是這么寫的,“我在這個故事中提到的那些形形色色的人物,他們的結(jié)局就是如此。讀到這里,你會叫嚷起來,說我忘記交代兩個人的下落,一個是男主角,一個是女主角。
“不,不是我忘記了。難道你一定要聽聽結(jié)婚儀式是怎樣舉行的嗎?或者一定要聽聽我和她后來的生活是怎樣的美滿嗎?這些事情對你說來恐怕也沒有多大的興趣。我的愛情的美夢實現(xiàn)之日,也就是我的冒險生活結(jié)束之時,對你說來,知道這一點那就夠了——我和我的美麗的混血兒共同生活了一輩子,我是幸福的?!?/p>
小說至此,戛然而止,很利索,真好。當今天的小說家們再也不肯像小說“草創(chuàng)時代”的作家那樣,單純地講述故事,如實描寫自己的所見所聞,而是發(fā)展成一種隱喻密布、陷阱重重,足以和學(xué)術(shù)論著相媲美的“思想術(shù)”的時候,我還是很慶幸自己,在三十年前曾看到過如此單純、清麗的講述故事的小說,而且這本小說還是出自一位我所敬仰和熱愛的、譯筆優(yōu)美、堪稱漢語言專家的詩人之手。
我是從上個世紀80年代初期開始學(xué)習(xí)詩歌寫作的,第一組抒情小詩《一束小山花》發(fā)表在湖北的《布谷鳥》月刊1982年第5期上,當時我即將大學(xué)畢業(yè)。1983年9月,我又在《詩刊》上發(fā)表了一首《故鄉(xiāng)送小月》,其時我已被分配到鄂南一個小縣城的中學(xué)里擔任高中語文教員。不久,黑龍江北方文藝出版社出版的《中國當代大學(xué)生詩選》,也選入了我在《詩刊》上發(fā)表的另一首較長的抒情詩《二月蘭》?!堕L江文藝》在1984年夏天用兩個整版的篇幅,推出了我的組詩。那時候的青年人大都熱愛文學(xué),喜歡詩歌,在我的周圍,聚集著小縣城里的許多文學(xué)熱愛者。漸漸的,我成了那座小城里“著名的”青年詩人。
那些年我常讀的文學(xué)刊物有《詩刊》、《萌芽》、《人民文學(xué)》、《上海文學(xué)》、《丑小鴨》、《青春》和《外國文藝》等,還有《讀書》、《書林》、《散文》和《中國青年》等雜志。在這前后,我也斷斷續(xù)續(xù)地讀到過諸如《這一代》、《大學(xué)生》、《珞珈山》、《紅豆》、《耕耘》、《未名湖》等各地出版的大學(xué)生刊物,有的還被視為“地下刊物”(那時好像還沒有“民間刊物”一說)。這些有如雨后春筍一般出現(xiàn)的大學(xué)生刊物,是當年這一代人狂飆突進思想最直接的載體,也是當時全國大學(xué)生們最熱衷于傳播和傳抄的印刷品,里面的激進思想和探索精神,有關(guān)人生、理想、思想解放、文學(xué)、藝術(shù)等方面的話題、事件和作品,曾經(jīng)牽動著當時每一位大學(xué)生的思想和神經(jīng),甚至影響著中國未來改革開放的命運和前途,對我有過不小的影響。
記得那時我還給尚在吉林大學(xué)中文系念書和編輯校園刊物的詩人王小妮寫過信,得到了她的回復(fù)。她在信上說,你的故鄉(xiāng)膠東那片土地上的農(nóng)民,曾經(jīng)把自己的命系在褲腰帶上,為革命做出過巨大的貢獻,因此,我們這一代人的詩歌不能僅僅寫那些風(fēng)花雪月,而要寫出生活的苦難和艱辛。時間已經(jīng)過去三十多年了,這些話依然歷歷在目,使我終生受用。這一代詩人的理想主義和擔當精神,也由此可見一斑。那幾年,我除了在《長江文藝》、《布谷鳥》、《詩刊》、《萌芽》、《芳草》等刊物上發(fā)表詩歌,還有一些習(xí)作發(fā)表在中國人民大學(xué)的《七色虹》、華中師范大學(xué)的《研究生報》、武漢師范學(xué)院的《青年寫作》等大學(xué)生刊物上。這些習(xí)作和文學(xué)通信,還有這些生命短暫的簡陋的鉛印刊物,成了我青年時代最美好和最珍貴的文學(xué)記憶。
大約在1986年,我報名參加了《詩刊》社創(chuàng)辦的詩歌刊授學(xué)院。負責(zé)刊授工作的是著名詩評家朱先樹先生,參與其事的還有詩人和編輯家王燕生先生。他們?yōu)槊恳晃豢趯W(xué)員安排了專門看稿和輔導(dǎo)的老師。也許是因為我當時發(fā)表過一些兒童詩的緣故,所以為我安排的輔導(dǎo)老師是以兒童詩名世的詩人高洪波先生。對我來說,這是一段極其幸運的師生緣分。我至今還珍藏著高老師為我親筆修改過的一些詩歌草稿。那時我也盡量去搜羅了高老師已經(jīng)出版的一些詩集來閱讀?,F(xiàn)在想來,當初能夠漸漸地集中精力,毅然踏上了兒童詩創(chuàng)作這條林中小路,可能與高老師的刊授輔導(dǎo),以及閱讀他的作品所接受的潛移默化的影響,是分不開的。三十年來,我和高老師一直保持著溫暖的、亦師亦友的情誼。他是中國作協(xié)的領(lǐng)導(dǎo)之一,也是兒童文學(xué)界的領(lǐng)軍人物,我則一直不棄不離地堅守在兒童文學(xué)這塊芳草地里,“但問耕耘,莫問收獲”。這種情形就像弗羅斯特的詩中所寫的,“金色的樹林里分出兩條路,可惜我不能同時去涉足,當我選擇了人跡更少的那一條,從此決定了我一生的道路?!?/p>
參加刊授學(xué)院還有一個直接的成果,就是在刊授學(xué)院的刊物《未名詩人》上,發(fā)表了我的一組詩歌,同時還刊登了詩人王燕生當時寫給我的一封談?wù)撐业牧?xí)作的長信。這封信后來收進了王燕生的詩評集《與繆斯的會晤》。我的那組詩歌,收進了朱先樹編選的、人民文學(xué)出版社1988年出版的《未名詩選》。今天重新翻開這本青年詩歌選集,我看到了三十年前我們一起開始寫詩的全國眾多詩友的熟悉的名字,有的今天仍然還活躍在詩壇上,有的卻過早地離開了人世。
2011年初冬時節(jié),在北京參加中國作協(xié)第八次代表大會期間,洪波老師突然開心地告訴我說,他最近收拾書籍文件,意外發(fā)現(xiàn)了兩本二三十年前的詩歌稿本,一是女詩人舒婷的一冊油印本詩集;一是我的一本二十多年前的詩歌剪貼本。這使我感到十分欣喜和好奇。高老師開玩笑說,這么多年了,保存下來不容易,應(yīng)該有一個正式的“轉(zhuǎn)交儀式”。事實上,作代會結(jié)束不久,他就把這本剪貼本快遞給我。如果不是親眼見到,我實在是不記得自己當年還認真剪貼和編排過這樣一本“孤本詩集”。
我為剪貼本題名為“中學(xué)生幻想詩”,扉頁上還寫有兩行獻詞:“謹以這本校園詩集,獻給所有的中學(xué)生朋友——作者”。小集里共有六十多首小詩,包括一些短小的散文詩,分為“十七歲的天空”、“遙遠的故鄉(xiāng)”、“我們都是孩子”三個小輯,目錄抄寫得清清爽爽,每篇作品后面還注明了發(fā)表出處。顯然,這不只是當年交給老師的一份“刊授作業(yè)”,而是一本完整的詩集的雛形。我把它的篇目與我1989年在中國少年兒童出版社出版的第一本校園詩集《歌青青·草青青》的篇目一一對照,發(fā)現(xiàn)大部分作品已經(jīng)選進《歌青青·草青青》中了,那些沒有選進去的和一些散文詩,卻從此就被我遺忘了,成了迄今為止的一批“集外文”,仿佛一群失散多年的孩子。
使我尤為感動的是,洪波老師還親筆在這本剪貼本的扉頁上題寫了這樣一段詩句:
留下幻想 留下記憶
時光流逝 詩心永恒
二十四年保存的友誼
六十歲時返還徐魯
成長的空間 被快樂
和惆悵填滿……
看著這一段題句,我的眼睛有些濕潤了。我想到了王安石的一聯(lián)詩:“顧我垂髫初識字,看君揮翰獨驚人?!蔽疑钌畹馗屑ず椴ɡ蠋煟粌H意外地為我保存下來一批早期青澀和稚嫩的文字,也把將近三十年的友誼保存得完好如初。重讀這些短小的詩歌和散文詩,三十年前的那些單純和爛漫的文學(xué)時光,仿佛重臨我的心頭。