石楠
《潘玉良畫傳》和《畫魂·潘玉良傳》是兩本不同的書。后者出版于上個世紀(jì)的八十年代初,已出版16種不同版本(包括外文版)。我寫它的時候,除了潘玉良的主要人生經(jīng)歷,無法了解她更多的東西。她的感情生活、藝術(shù)生活、她在當(dāng)時藝術(shù)界的地位,她的藝術(shù)活動,當(dāng)時藝術(shù)名家對她藝術(shù)的具體評價,都無從得知。我不得不用小說的表現(xiàn)手法,將它寫成傳記小說。既是小說,就有虛構(gòu)的細節(jié)、人物和情節(jié)。我著重寫的是她為了爭得人格的平等和做人的權(quán)利與命運抗?fàn)幍木瘛J菚龅娜嗄曛?,不斷有她的同班同學(xué)、同時留學(xué)法國的同學(xué),她的學(xué)生、老師、同事給我提供她的生活細節(jié)和藝術(shù)活動情況。十五年前,我應(yīng)旅法油畫家楊光素的邀請到巴黎采訪,在楊光素的幫助下,我特地去拜訪了曾擔(dān)任過旅法華僑俱樂部副秘書長的楊榮貴先生。在他的幫助和支持下,我從老華僑那里,了解到潘玉良和王守義更多的真實生活,以及他們最后時日的諸多細節(jié),楊先生不但參加過潘玉良的葬禮,他還親自參與過王守義后事的處理。我還到巴黎南部的蒙帕那斯公墓,尋找到潘玉良的長眠之地,并給她奉上了鮮花。當(dāng)時我就想,如果有機會,我要為她再寫一本書,將近三十年中搜集和掌握的新資料,通過去偽存真的研究過濾處理,還原潘玉良真實的藝術(shù)人生和感情生活。
這個機會終于來了,中國青年出版社約我撰寫《潘玉良畫傳》。這是本更接近潘玉良本真的書。我用敘事的散文筆法,摒棄了那些虛構(gòu)的情節(jié)、人物和文學(xué)的描寫,重新為她撰傳。將我三十年中獲得的有關(guān)她的新史料,真實地書寫她的人生足跡。比如,她第一次留學(xué)回國后的歷次畫展,她有哪些作品入選,所產(chǎn)生的影響,有哪些藝術(shù)大家的評論。比如,1928年11月28日——12月22日在上海市西藏中路寧波同鄉(xiāng)會四樓開幕的“潘玉良女士留歐回國紀(jì)念繪畫展覽”,就是由蔡元培、張繼、易培基和柏文蔚四人聯(lián)名主持的。蔡元培在當(dāng)時的《申報》上發(fā)表了《為潘玉良女士舉行畫展啟》的文章,將她鄭重地推薦給國內(nèi)繪畫界。我把蔡先生的原文引進傳中。也將當(dāng)時許多評論家的評論收進書中。
又如,她回國次年的4月1日,她有五幅作品參加教育部舉辦的第一屆全國美展,許多藝術(shù)界的重量級的人物都發(fā)表了對她作品的評論,好評如潮。她的作品還入選《美展》雜志,和全國美展明信片。《婦女雜志》上不僅刊了她的兩幅作品,藝評家的評論,還有她寫的文章《我習(xí)粉筆畫的經(jīng)過談》,這是潘玉良留給后世唯一的文字。
1935年5月1日至5月5日,她在南京華僑招待所舉辦歷年作品展,展出作品二百多幅。當(dāng)時的很多名流參觀了畫展,如孫科夫婦、王用賓、經(jīng)亨頤、羅加倫、陳之佛等等。張道藩等都刊發(fā)了文章,徐悲鴻寫了《參觀玉良夫人個展感言》,“……夫窮奇履險,以探詢造物之至美,乃三百年為作畫之士大夫所為不能者也——士大夫無得,而得于巾幗英雄潘玉良夫人……”高度評價了她的藝術(shù)成就。這些史料都非常珍貴。但我寫《畫魂·潘玉良傳》的時候,卻無從獲得,我終于有機會將它們補充進了她的藝術(shù)人生。
《畫魂·潘玉良傳》中,我把王守義寫成了潘玉良的學(xué)生,也學(xué)美術(shù)的,小她十歲。實則是他長她一歲,不是學(xué)美術(shù)的,也非她的學(xué)生。1919年,他赴法勤工儉學(xué),在巴黎和鄧小平、何長工、周恩來一起學(xué)習(xí)過,和聶榮臻同班同學(xué)。他很能吃苦耐勞,在巴黎開了家飯館,生意不錯。他又為人誠懇,樂于助人,在華人中威望很高,很長時間擔(dān)任旅法華人俱樂部副主席。他關(guān)心同胞,不管哪個遇到困難,都傾力相助,幫助過很多旅法藝術(shù)家。張大千首次上巴黎,受到他熱情接待,為他舉辦畫展到處奔波。著名油畫家常玉煤氣中毒而亡,他沒家小,王守義為他買地安葬。納粹占領(lǐng)巴黎期間,潘玉良賣不出畫,生活陷入困境,他解囊相助。她的畫室遭暴風(fēng)雨襲擊,窗毀房摧,他為她張羅修復(fù)。多次助她舉辦畫展,在患難中,他們成了相依相伴的知己。她去世,他悲痛萬分,以十萬法朗重金,在蒙帕那斯公墓租了為期一百年的一塊墓地,又為其舉辦了隆重的葬禮。玉良去世第二年,他帶著她臨終重托,把她的一張自畫像和她一直珍藏、嵌有玉良和贊化照片的雞心項鏈帶回祖國,親手交給了潘贊化的后人。
這些情況,我在寫《畫魂·潘玉良傳》時都沒法了解得到,甚至連有沒有王守義這個人也沒有充分的把握。我把他寫進玉良的生活,唯一的線索是玉良的雕塑作品中,有座王守義頭像和一張葬禮上的照片。照片上有位手持一枝康乃馨的悲痛老人。問其姓名,只說姓王。從而我推測他和玉良的關(guān)系不一般。他到底為誰,我無從得知。我為之絞盡腦汁,分析她雕塑的人物頭像,都是赫赫名人,唯有王守義名不見經(jīng)傳。我由之推斷出,王守義就是在玉良墓前,手持鮮花悲痛欲絕的老人。這個人物的產(chǎn)生完全出自我撲風(fēng)捉影的推斷。我雖然推想出他們的關(guān)系不一般,但我不敢明寫他們同居。除了傳統(tǒng)意識對我的影響,就因為這僅僅出自推斷。
當(dāng)我從一些華僑老人口中了解到這些,我就急切地想要去他們的墓地,除了表示我的歉意,就想告訴他們,如果有機會,我將揀回遺落的筆墨,還他們真實的感情生活,讓王守義華人領(lǐng)袖形象更為豐滿一些。
在《潘玉良畫傳》中,我還原了她和王守義的真實關(guān)系。并附刊了他們合葬的墓碑照片。
《潘玉良畫傳》中還寫了她和陳獨秀、張大千、蘇雪林、方君璧這些藝術(shù)巨擘的交誼,他們給她作品的題跋。
全書分三個單元刊了她的代表作品和珍貴的照片,以及她作品背后的故事。并附有她的年表。
我終于揀回了我在《畫魂-潘玉良傳》中缺失的筆墨,還給玉良一個真實的藝術(shù)人生和感情生活,了還了我在她墓前的許諾,已不再為之念念不忘而遺憾了。