張暮輝
去年12月的韓國(guó)總統(tǒng)大選,筆者興致勃勃地去首爾中心光化門(mén)的樸槿惠勝選慶祝儀式湊了熱鬧。印象最深刻的,不是支持者的山呼海嘯,反而是慶祝典禮的最后環(huán)節(jié)——悠揚(yáng)婉轉(zhuǎn)的“阿里郎”旋律在光化門(mén)廣場(chǎng)響起,配合漫天飄揚(yáng)的韓國(guó)太極旗,點(diǎn)燃了慶典的最高潮。特別是對(duì)于那些對(duì)韓國(guó)文化及傳統(tǒng)感興趣的外國(guó)人來(lái)說(shuō),現(xiàn)場(chǎng)數(shù)千人頌唱著“阿里郎”優(yōu)美的旋律所帶來(lái)的震撼,確實(shí)會(huì)讓人自然而然地對(duì)韓國(guó)的民族精神和底蘊(yùn)產(chǎn)生共鳴、敬重和好感。
不親自到韓國(guó)生活一段時(shí)間,便很難體會(huì)到“阿里郎”在韓國(guó)人生活中的無(wú)所不在。不少中國(guó)人都習(xí)慣把國(guó)內(nèi)的“茉莉花”和韓國(guó)的“阿里郎”拿來(lái)對(duì)比。以筆者愚見(jiàn),如果從藝術(shù)的角度來(lái)說(shuō),也許兩者不相上下;如果從音樂(lè)代表民族性格的角度來(lái)說(shuō),中國(guó)的“茉莉花”恐怕要遜色不少。作為韓國(guó)家喻戶曉且最具代表性的文化符號(hào)之一,難怪韓國(guó)人經(jīng)常把“阿里郎”形容為韓國(guó)的文化之魂。
之所以說(shuō)“阿里郎”是韓國(guó)的全民音樂(lè),理由就在于“阿里郎”的表現(xiàn)形式不僅限于音樂(lè),而是跨越文學(xué)、電影、戲劇、舞蹈等藝術(shù)形式。旋律簡(jiǎn)潔、寥寥幾個(gè)音符組成的“阿里郎”,既可以演繹出莊重蒼勁的交響樂(lè)風(fēng)格,也可以借助韓國(guó)民族樂(lè)器極盡渲染出凄涼婉轉(zhuǎn)之感;稍加改造變奏,又能呈現(xiàn)出流行音樂(lè)的輕松和活力。在韓國(guó)各種各樣的公共活動(dòng)中,經(jīng)??梢月?tīng)到“阿里郎”作為背景音樂(lè)或是結(jié)束曲響起?!鞍⒗锢伞钡难莩?,有傳統(tǒng)藝人,有韓流青春明星組合,當(dāng)然更多的還是普通民眾。每每“阿里郎”的旋律奏響,都會(huì)帶動(dòng)起觀眾的齊聲哼唱。
除卻代表朝鮮半島的文化及傳統(tǒng)之外,現(xiàn)代意義上的“阿里郎”又被賦予了表現(xiàn)民族分裂痛苦和企盼統(tǒng)一的情懷和企盼,平添了音樂(lè)的悲劇色彩。一個(gè)讓人耳熟能詳?shù)睦邮?008年,世界杯預(yù)選賽朝韓狹路相逢,比賽場(chǎng)地在中國(guó)上海。最終根據(jù)朝韓雙方達(dá)成的一致,賽前的奏國(guó)歌環(huán)節(jié)放棄了兩國(guó)國(guó)歌,而以民謠“阿里郎”代替。據(jù)說(shuō)以朝鮮半島旗代替國(guó)旗、以“阿里郎”代替國(guó)歌,也是朝韓兩國(guó)在不少體育賽事上的默契做法。
同是“阿里郎”,南方的韓國(guó)喜歡抒情式的音樂(lè),北方的朝鮮喜歡以“阿里郎”大型團(tuán)體操表演的形式展現(xiàn)政治訴求,據(jù)說(shuō)表演其中一個(gè)章節(jié)就專(zhuān)門(mén)描繪了南北骨肉分離及對(duì)早日統(tǒng)一的熱切訴求。早幾年,“阿里郎”大型歌舞的總導(dǎo)演正是金正日本人。朝鮮還專(zhuān)門(mén)成立“阿里郎”委員會(huì),專(zhuān)項(xiàng)負(fù)責(zé)這項(xiàng)動(dòng)輒十?dāng)?shù)萬(wàn)人規(guī)模的大型活動(dòng)的動(dòng)員、組織和演練。2007年的第二次朝韓峰會(huì),盧武鉉和金正日在平壤共同觀看“阿里郎”表演,一時(shí)傳為佳話。一條三八線將朝鮮半島切割,一曲“阿里郎”卻超脫了政治和意識(shí)形態(tài)的界限,成為連接南北民族情愫和人文情懷的縱貫線。南北割裂是朝鮮民族之大哀,共同擁有一首能超越政治隔閡的“阿里郎”卻是朝鮮民族之大幸。
2012年年底,經(jīng)過(guò)韓國(guó)政府和民間的努力,“阿里郎”成功申遺,被列入《人類(lèi)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄》。得益于傳統(tǒng)民謠的國(guó)際化推廣和流行化包裝,“阿里郎”的感染力終于得以擴(kuò)散到半島以外的世界。
今天,泡菜烤肉未必誰(shuí)都吃得習(xí)慣,韓流時(shí)尚也未必被所有人接受,但是聽(tīng)過(guò)“阿里郎”的人,卻無(wú)一例外地會(huì)被優(yōu)美的旋律所感染。