亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        “科學(xué)詩人”凡爾納在中國的傳播和接受

        2013-11-16 02:27:47
        華文文學(xué) 2013年3期
        關(guān)鍵詞:小說科學(xué)

        冒 鍵

        (南通高等師范學(xué)校,江蘇南通226006)

        儒勒·凡爾納(1828~1905)是19世紀(jì)法國著名的科幻小說和冒險(xiǎn)小說作家,他一生寫了60多部科幻杰作,他試圖為科學(xué)發(fā)展披上一層浪漫的光環(huán),在文學(xué)作品中傳達(dá)出人類探索未知的無限熱情,被人們譽(yù)為“科學(xué)詩人”。據(jù)聯(lián)合國教科文組織統(tǒng)計(jì)的資料顯示,凡爾納的作品是世界上被翻譯得最多的十大名家之一。法國文壇的眾多作家如阿波里奈爾、連·格拉克、米歇爾·布托、羅蘭·巴特等都曾撰文表示他們對(duì)凡爾納的景仰。一百多年來,凡爾納一直受到世界各地讀者的歡迎,他也深受中國讀者喜愛,因?yàn)樗椭袊兄唤庵墶?/p>

        20世紀(jì)初,在“格致興國”的科學(xué)浪潮影響下,伴隨著“西學(xué)東漸”,作為舶來的全新的小說形式,儒勒·凡爾納的科學(xué)小說從西方途經(jīng)日本傳來,科學(xué)小說的翻譯一時(shí)間輝映晚清文壇數(shù)年。1900年,薛紹徽和陳壽彭最先將凡爾納的科學(xué)小說《八十日環(huán)游記》(經(jīng)世文社出版)譯成中文。1902年梁啟超將凡爾納的《兩年假期》,依據(jù)日本森田思軒翻譯的《十五少年》(據(jù)英譯本《Deux ans devacances》)轉(zhuǎn)譯為《十五小豪杰》,刊載在他創(chuàng)刊的《新民叢報(bào)》上。同年盧藉東、紅溪生翻譯的《海底旅行》也連載于梁啟超主編的《新小說》上。受梁啟超的影響,早年留學(xué)日本的魯迅于1903年根據(jù)日本井上勤的譯本翻譯了《月界旅行》,又據(jù)三木愛華與高須墨浦的合譯本翻譯了《地底旅行》。此后,凡爾納作品的譯本相繼被介紹到中國。據(jù)日本學(xué)者樽本照雄《清末民初小說目錄》(1988年)統(tǒng)計(jì),截至1915年,中國出版的凡爾納譯書大約有20種(再版除外)。而這些譯書大多譯自日文。

        在接受西方文學(xué)的初期,梁啟超、魯迅帶著強(qiáng)烈的民族責(zé)任感,為啟發(fā)民眾、導(dǎo)入文明翻譯了凡爾納的科學(xué)小說。當(dāng)時(shí)的譯者對(duì)原作的理解,內(nèi)容的取舍,翻譯形式、文體的選擇很大程度受制于中國讀者的期待視野,更多的是對(duì)小說教誨色彩的追求。而對(duì)于善于鑒賞情節(jié)的中國讀者來說,歡迎科學(xué)小說主要服從于“文以載道”的文學(xué)觀。但孕育科學(xué)小說的科學(xué)思想并未與之相伴。許多科學(xué)小說創(chuàng)作者對(duì)科學(xué)缺乏必要的、全面的認(rèn)識(shí),造成對(duì)“科學(xué)”的片面理解或者誤讀。

        1902年,提倡小說界革命的梁啟超在流亡地日本創(chuàng)辦了《新小說》,并依據(jù)森田思軒的《十五少年》和羅善合作翻譯了凡爾納的《十五小豪杰》。以社會(huì)變革及國民教育為文學(xué)目的,梁啟超在譯本的選擇上基于對(duì)政治宣傳是否有益。《十五小豪杰》是一部少年文學(xué),但其中包含的進(jìn)步思想內(nèi)容引起了梁啟超的關(guān)注。梁啟超在他的《新民說》中,將中國積弱的原因歸結(jié)為“國民的國家觀念稀薄”、“獨(dú)立精神的欠缺”、“進(jìn)取冒險(xiǎn)精神的不足”。他之所以選擇翻譯凡爾納,如譯本結(jié)尾昭示的那樣:“自此各國莫不有了這本《十五小豪杰》譯本,只是東洋有一老大帝國,從來還沒有把他那本書譯出來,后來到《新民叢刊》發(fā)刊,社主見這本書可以開發(fā)本國學(xué)生的志趣智識(shí),因此也就把他從頭譯出,這就是《十五小豪杰》這部書流入中國的因果了。”向國民介紹西方少年同舟共濟(jì)、艱苦卓絕的精神,喚起民族危機(jī)意識(shí)的強(qiáng)大動(dòng)力才使梁啟超翻譯了此書。

        《十五小豪杰》以其清新的形式、生動(dòng)的內(nèi)容引起讀者的共鳴。小說付梓后不斷再版,至1930年,上海書局印刷了第5版。作為凡爾納科學(xué)冒險(xiǎn)小說移入晚清的先驅(qū)之作,無論是對(duì)在那之后的科學(xué)小說的譯介,還是對(duì)魯迅這樣的文學(xué)青年,此書都產(chǎn)生了很大的影響。周作人曾說:“魯迅初到日本時(shí),首先引起他注意的外國小說家是器俄,其次有影響的是焦?fàn)柺客ㄈ謇铡し矤柤{),他的《十五小豪杰》和《海底旅行》是雜志中最叫座的作品,當(dāng)時(shí)魯迅決心翻譯《月界旅行》也正是如此?!雹?/p>

        19世紀(jì)后期,即日本明治時(shí)期的第二至第三個(gè)十年間,凡爾納的科學(xué)故事給正在追求社會(huì)變革的日本人帶來了新鮮的驚喜,受到空前的歡迎。到魯迅留學(xué)日本時(shí),凡爾納熱雖然已過去,但影響還在。當(dāng)時(shí),適逢亡命日本的梁啟超提倡“小說界革命”,小說這一品種開始正式進(jìn)入中國的文學(xué)界。在梁啟超主編的中國最初的小說雜志《新小說》創(chuàng)刊號(hào)上,凡爾納的《海底旅行》被分類為科學(xué)小說,開始進(jìn)行連載,由此凡爾納的作品進(jìn)入了魯迅的視線,引起了他濃厚的興趣。不久他根據(jù)日譯本轉(zhuǎn)譯了凡爾納的兩部科幻小說《月界旅行》和《地底旅行》,現(xiàn)已成為魯迅譯著版本中的珍本書了?!对陆缏眯小肥欠矤柤{于1865年出版的小說,書名為《從地球到月球》,講述了美國巴爾的摩城大炮俱樂部主席巴比康準(zhǔn)備向月球發(fā)射一顆炮彈,建立地球與月球之間的聯(lián)系,法國冒險(xiǎn)家米歇爾·阿當(dāng)獲悉這一消息后,建議造一顆空心炮彈,他準(zhǔn)備乘這顆炮彈到月球去探險(xiǎn)的故事。魯迅根據(jù)井上勤的譯本轉(zhuǎn)譯成章回體文言本,譯名為《月界旅行》,當(dāng)時(shí)魯迅誤認(rèn)為該書著者是美國的培倫,1903年12月在日本東京印刷發(fā)行,署名“中國教育普及社譯印”。凡爾納于1864年寫成的小說《地心游記》講的是,萊得布洛克教授和他的侄兒阿克賽在一位向?qū)У膸椭拢?jīng)由冰島一個(gè)暫時(shí)沉寂的火山口,沿巖石中的洞穴而下,歷經(jīng)險(xiǎn)阻,終于抵達(dá)地心,最終奇跡般經(jīng)由一次火山爆發(fā),從地中海那邊另一個(gè)火山口噴回到了地面。魯迅誤認(rèn)為是英國的威男所著,同樣根據(jù)三木愛華和高須墨浦合譯的譯本轉(zhuǎn)譯為章回體文言本,譯名為《地底旅行》,1906年4月在日本東京印刷,由南京啟新書局和上海普及書局發(fā)行。魯迅走上文壇,可以說首先從翻譯開始,而且是從凡爾納開始,這是因?yàn)樗跋驅(qū)W科學(xué),所以喜歡科學(xué)小說”(魯迅致楊霽云1934年5月15日)。在翻譯《月界旅行》時(shí)魯迅曾驚嘆:“中國人做夢(mèng)夢(mèng)的是金榜題名,洞房花燭,而法國人卻在幻想征服月球?!濒斞冈谛蜓灾姓f:“我國說部,若言情談故刺時(shí)志怪者,架棟汗牛,而獨(dú)于科學(xué)小說,乃如麟角?!势堄麖浗袢兆g界之缺點(diǎn),導(dǎo)中國人群以進(jìn)行,必自科學(xué)小說始?!彼麖娘L(fēng)靡全球的進(jìn)化論出發(fā),認(rèn)為人類作為具有“希望進(jìn)步”的生物,“殖民星球,旅行月界”的夢(mèng)想,終將實(shí)現(xiàn)。這表現(xiàn)了青年魯迅對(duì)自然科學(xué)的熱愛和信賴。魯迅到日本留學(xué)的目的本來是學(xué)醫(yī),拯救像他父親一樣被庸醫(yī)所誤的中國人的生命,但后來卻棄醫(yī)從文,這是因?yàn)?,魯迅喜歡科學(xué)小說并不僅僅是因?yàn)閻酆每茖W(xué)。從《月界旅行·辨言》里我們可以看出,魯迅是欲“以小說為科學(xué)啟蒙的手段,給人們以知識(shí),打破傳統(tǒng)的迷信,改良民眾的思想?!雹谶@可以看作是魯迅后來一貫主張改造國民性的思想的萌芽。魯迅是偉大的人道主義者,他的思想和凡爾納顯然是相通的,因?yàn)椤霸?9世紀(jì)的法國,凡爾納所以成為走紅作家,不但由于他開創(chuàng)了SF(科學(xué)幻想小說),而且和他的思想有關(guān)聯(lián)。他同情希臘、匈牙利、愛爾蘭等歐洲的民族主義革命運(yùn)動(dòng),在自己的作品中稱贊廢除奴隸制,是一個(gè)人道主義者?!钡?dāng)時(shí)歐美和日本的翻譯(日譯本是英譯本的轉(zhuǎn)譯)卻沒有能夠忠于原著,將凡爾納的人道主義精神正確地傳達(dá)出來,大多數(shù)作品被譯成了以娛樂為本位的科學(xué)冒險(xiǎn)小說,但盡管如此,凡爾納的科學(xué)精神和人道主義多少在作品里客觀地存在著。正是基于此,魯迅鮮明地表達(dá)了他翻譯《月界旅行》的意圖:

        “故掇取學(xué)理,去莊而諧,使讀者觸目會(huì)心,不勞思索,則必能于不知不覺間,獲一斑之智識(shí),破遺傳之迷信,改良思想,補(bǔ)助文明,勢(shì)力之偉,有如此者!”(《月界旅行·辨言》)

        魯迅的翻譯和創(chuàng)作的活動(dòng)后來便一直基于這樣的想法,即改造中國人的靈魂,這是魯迅當(dāng)初與凡爾納作品相遇時(shí)始料未及的。凡爾納也未曾料到他的作品會(huì)引起遙遠(yuǎn)的東方古國新文學(xué)先驅(qū)的興趣和熱愛。

        受兄長的影響,周作人也很愛讀凡爾納。他在70歲時(shí)還托人找少年時(shí)沒讀完的《十五小豪杰》的日文全譯本來讀(《十五小豪杰》梁啟超曾經(jīng)翻譯過)。1981年廣東科技出版社出版了凡爾納的《孤島歷險(xiǎn)記》,周作人重讀,覺得雖然“事隔五十年以上,讀了并不像當(dāng)時(shí)那么有趣,而且因?yàn)槭旅?,一本厚書也沒法全讀”。周作人得知凡爾納的名著十多種都將譯出,由中國青年出版社刊行時(shí)說,“這消息很是可喜,也證明了我們過去的喜愛是對(duì)的”。由此可見,周氏兄弟對(duì)凡爾納的喜愛,是他們?nèi)蘸蟪蔀橹袊膲p子星座的誘因之一,而凡爾納與周氏兄弟在異國他鄉(xiāng)相遇,這對(duì)雙方來說,不得不說都是一件幸事。

        在中國不僅是新文學(xué)的先驅(qū)喜愛凡爾納,喜愛外國文學(xué)的讀者,大都讀過凡爾納的作品。凡爾納的科幻作品在中國國內(nèi)翻譯出版了十幾種,其中以中國青年出版社出版的《凡爾納選集》規(guī)模最大,傳播最廣,其中包括《八十天環(huán)游地球》、《氣球上的五個(gè)星期》、《海底兩萬里》、《格蘭特船長的女兒》等。當(dāng)時(shí)發(fā)行很廣,特別是在國家號(hào)召大家學(xué)科學(xué)的浪潮中,青少年都普遍閱讀這套書。凡爾納的作品,既能增加科學(xué)知識(shí)、地理知識(shí),而且其思路開闊,又能增進(jìn)情趣。但這些作品大多是五六十年代的譯本,不少還是從英文轉(zhuǎn)譯、甚至節(jié)譯,從數(shù)量上看不到凡爾納全部作品的三分之一。進(jìn)入六十年代以后,中國“左”傾思潮日漸厲害,凡爾納的作品,被禁止出版,停止發(fā)行。而出版這些書的出版社,也遭受到非一般的批評(píng)指斥,被勒令整頓檢查。進(jìn)入改革開放年代,凡爾納重新進(jìn)入中國讀者的視線。1987年上海電影制片廠拍攝了一部由吳貽弓、張建亞導(dǎo)演、陳佩斯主演的喜劇影片《少爺?shù)哪ルy》,這部電影被認(rèn)為是一部優(yōu)秀的喜劇作品,是八十年代娛樂片的典范之作,但很少人注意到在影片的開始時(shí),在片名“少爺?shù)哪ルy”下還有一行小字“根據(jù)J.凡爾納的同名小說改編”。這部同名作品正是儒勒·凡爾納這位世界科幻大師于1879年出版的小說《一個(gè)中國人在中國的磨難》(Les Tribulations d'un Chinois en Chine)。影片講的是一個(gè)本來游手好閑、好吃懶做的紈绔子弟,在一系列充滿著傳奇色彩的遭遇、磨難后,終于成長了的故事。在敘事中,導(dǎo)演不斷地制造一個(gè)又一個(gè)沖突、一個(gè)又一個(gè)巧合、一個(gè)又一個(gè)包袱,讓整個(gè)故事充滿了戲劇性、喜劇性。這是中國導(dǎo)演對(duì)凡爾納作品的一次成功的移植和改造,也是凡爾納作品以電影藝術(shù)形式成功在中國被傳播和接受的范例。

        現(xiàn)中國出版凡爾納的作品,除中國青年出版社外,青海人民出版社也推出了《凡爾納科幻探險(xiǎn)小說全集》,共35冊(cè),收入凡爾納全部科幻探險(xiǎn)小說50多部,共1000萬字。全部從法文原著譯出,其中2/3是國內(nèi)第一次翻譯出版,使凡爾納的科幻探險(xiǎn)小說以完整的面貌展現(xiàn)在中國讀者面前。此外,湖北少年兒童出版社出版了凡爾納的作品繪畫集,共4冊(cè);中國少年兒童出版社亦在規(guī)劃出版凡爾納作品的畫冊(cè)集子。凡爾納的作品對(duì)中國讀者的影響,正日益擴(kuò)展。

        ①周作人:《魯迅的青年時(shí)代》,河北教育出版社2002年版,第78頁。

        ②③【日】山田敬三:《魯迅與儒勒·凡爾納之間》,《魯迅研究月刊》2003年第6期。

        猜你喜歡
        小說科學(xué)
        叁見影(微篇小說)
        紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:42
        遛彎兒(微篇小說)
        紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:40
        勸生接力(微篇小說)
        紅豆(2022年3期)2022-06-28 07:03:42
        那些小說教我的事
        點(diǎn)擊科學(xué)
        點(diǎn)擊科學(xué)
        科學(xué)大爆炸
        科學(xué)
        科學(xué)拔牙
        明代圍棋與小說
        无码人妻一区二区三区免费看| 亚洲无毛成人在线视频| 一区二区三区国产精品乱码| 国产成人av一区二区三区| 亚洲综合自拍偷拍一区| 扒开腿狂躁女人爽出白浆| 久久棈精品久久久久久噜噜| 无遮挡亲胸捏胸免费视频| 国产在线h视频| 亚洲精品国产熟女久久| 久亚洲精品不子伦一区| 国产三a级三级日产三级野外| 自愉自愉产区二十四区| 亚洲欲色欲香天天综合网| 日本护士一区二区三区高清热线| 婷婷久久av综合一区二区三区| 亚洲欧美牲交| 国内揄拍国内精品| 国内自拍第一区二区三区| 国产91色综合久久免费| 亚洲妇女无套内射精| 人妻少妇偷人精品无码| 18禁成人免费av大片一区| 多毛小伙内射老太婆| 亚洲av无码精品色午夜| 亚洲区偷拍自拍29p| 男女啪啪啪的高清视频| 成人免费无遮挡在线播放| 国产成人精品电影在线观看18 | 青青草骚视频在线观看| 亚洲av成人中文无码专区| 亚洲AV无码一区二区二三区我| 中文字幕日韩精品中文字幕| 那有一级内射黄片可以免费看| 极品嫩模高潮叫床| 欧美成人免费观看国产| 亚洲色图在线视频免费观看| 偷拍视频网址一区二区| 全球中文成人在线| 蜜桃一区二区三区在线看| av在线免费观看男人天堂|