婁紅立
(河南理工大學(xué),河南 焦作 454000)
Randolph Quirk和Fries約在20世紀(jì)50年代初期注意到一個(gè)語言現(xiàn)象,即在口語中經(jīng)常出現(xiàn)I think,you know,you see,well等修飾語,它們?cè)谠捳Z中不起語義作用,不傳遞命題和語義意義,只對(duì)話語的理解起引導(dǎo)作用。幾乎與此同時(shí),F(xiàn)ries也注意到了這種語言現(xiàn)象,他稱之為功能詞。此后眾多語言學(xué)者從不同的角度對(duì)其功能進(jìn)行了探索,并與20世紀(jì)70年代開始真正形成了話語標(biāo)記語研究,并逐漸成為建構(gòu)功能主義語言模式的語言學(xué)家研究的重點(diǎn)。目前,在這一研究領(lǐng)域影響最大的專著之一就是喬治敦大學(xué)的語言學(xué)系教授Deborah Schiffrin 1987年所著的《話語標(biāo)記》,同時(shí)也是該領(lǐng)域的開山之作;另一本是斯德哥爾摩大學(xué)英語系的教授Britt Erman與1986年所著的 《英語中的一些語用表達(dá)法》。Erman首次在考察大量對(duì)話實(shí)例的基礎(chǔ)上對(duì)此類表達(dá)法進(jìn)行了較為系統(tǒng)的描寫。Stenstrom將所有的話語標(biāo)記語按照交際和語用功能分為三類:(1)有語篇功能的,如 ah,mhm,oh等;(2)主要是語篇功能的,如please,I see,you know等;(3)既有語法功能又有語篇功能的,如anyway,in fact,now等。在我國也有不少人在研究話語標(biāo)記語,諸如陳新仁、何自然、冉永平、于國棟、何安平、徐蔓菲等。迄今為止,研究口語以及書面語的話語標(biāo)記語的人很多,但鮮有人研究中國大學(xué)生英語口語中話語標(biāo)記語的使用。
Svartvik將well的語用功能分為兩類:修飾語和話語結(jié)構(gòu)標(biāo)記語。當(dāng)作為修飾語時(shí),well對(duì)其前后語境承擔(dān)連接作用,可以表示不同的態(tài)度反應(yīng),例如同意、不同意、疑問等;作為話語結(jié)構(gòu)標(biāo)記語,well對(duì)篇章的連貫起很大作用,亦可表示對(duì)某些話語的解釋。本文就中國大學(xué)生的口語話語標(biāo)記語well進(jìn)行調(diào)查,并與英語母語語料庫進(jìn)行對(duì)比,旨在進(jìn)一步歸納和總結(jié)中國大學(xué)生的英語口語話語標(biāo)記語的使用特點(diǎn)。
話語標(biāo)記語是會(huì)話中不可或缺的一部分,它對(duì)于人們順利和成功交流與交際意義重大。因此,作為英語的學(xué)習(xí)者非常有必要了解并學(xué)會(huì)運(yùn)用。本文結(jié)合對(duì)中國大學(xué)生話語標(biāo)記語的調(diào)查情況進(jìn)行相關(guān)研究。
本研究將對(duì)以下幾個(gè)問題做個(gè)調(diào)查與問卷:
(1)中國大學(xué)生使用‘well’的情況與英語本族語者有什么不同?
(2)中國大學(xué)生在何種場合更容易使用‘well’?和英語本族語者是否相同?
(3)如果他們使用的情況不相同,其原因在哪里?我們應(yīng)該怎么提高大學(xué)生的話語標(biāo)記語的水平?
本研究采用兩個(gè)語料庫的語料:(1)LLC London-Lund corpus of spoken English;London—Lund 語料庫是倫敦大學(xué)學(xué)院(University College London)牽頭研發(fā)的當(dāng)代英語口語語料庫。(2)COLSEC College Learner’s Spoken English Corpus,是上海交通大學(xué)(楊惠中、衛(wèi)乃興等)開發(fā)的中國學(xué)習(xí)者英語口語語料庫。
本研究采用Wordsmith 5.0的檢索工具,運(yùn)用單詞列表(wordlist)功能分析話語標(biāo)記語,對(duì)兩個(gè)語料庫的話語標(biāo)記語進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。采用詞匯檢索(concordance)功能觀察分析個(gè)別話語標(biāo)記語在語篇中出現(xiàn)的位置及其使用情況,分析比較中國英語學(xué)習(xí)者和英語本族語話語標(biāo)記語的使用情況。
中國學(xué)習(xí)者英語口語語料庫的形符數(shù)是90596,類符數(shù)是 10050,類符形符比是1.46,標(biāo)準(zhǔn)化類符形符比是 29.21,平均詞長是 3.93。
Well在LLC和COLSEC兩個(gè)語料庫中的頻率
中國英語學(xué)習(xí)者使用話語標(biāo)記語well的頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于那些英語本族語者。
Well在COLSEC語料庫中出現(xiàn)位置的頻率統(tǒng)計(jì)
再看何安平和徐蔓菲所做的調(diào)查,見下表
Corpus 1st ICE-GB well COLT oh CHIN I think 2nd 3rd oh just just You know just oh 4th I mean right okay 5th You know well You know
ICE-GB是本族語者成人語料庫,COLT是本族語者青少年語料庫,而CHIN是高等中國英語學(xué)習(xí)者語料庫。由表可知,中國英語學(xué)習(xí)者更傾向于使用話語標(biāo)記語I think,但是本族語者卻很少使用。這是因?yàn)樵谖覀兊哪刚Z中最常用的 “我認(rèn)為”導(dǎo)致“I think”的過度使用與母語遷移有關(guān)。well在本族語者中使用頻率很高,但在中國學(xué)生中,使用率前五個(gè)話語標(biāo)記語中也沒有出現(xiàn),頻率為0,兩者相差甚遠(yuǎn),說明了中國英語學(xué)習(xí)者對(duì)此話語標(biāo)記語的習(xí)得不成功。
Well的使用功能總結(jié)
中國學(xué)生在 ‘well’的使用上和英語本族語差異很大。在LLC語料中,“well”會(huì)話功能很多。
(1)表示反對(duì)和拒絕時(shí)的緩和語。如,(We will miss Bill and Agatha,aren’t we? ) Well,we will miss Bill.在這個(gè)對(duì)話中乙方違背了 “合作原則”中質(zhì)的準(zhǔn)則,只思念 Bill一人,乙方借助 well回答了部分內(nèi)容,而不提及Agatha,給對(duì)方留足了面子,達(dá)到了禮貌待人的效果。
(2)用作遲疑標(biāo)記語和緩延標(biāo)記語。如,(Aren’t you coming along?)Well,I guess I will.在這個(gè)對(duì)話中well用作一個(gè)“遲疑標(biāo)記”(hesitation marker),這樣既可以避免過長的停頓,暗示對(duì)方自己講的話還未想好,也可以表示說話人因某種原因顯得言談猶豫。
(3)用作轉(zhuǎn)移話題的標(biāo)記語。例如,(I hate it.)Well,lets go to lunch now.例句中說話人借助well來克制情感,以達(dá)到勸慰或同情的用意。另外,說話人對(duì)話語進(jìn)行自我修正時(shí),也常用到 “well”。這時(shí) well用作“修正標(biāo)記”(editing marker) 中的 “斷言修正”(claiming editing)如 ,I drove 90 miles an hour,well,85 all the way to Santa Fe.但是,在中國英語學(xué)習(xí)者的對(duì)話中,很多情況下,“well”都被用作遲疑標(biāo)記語和緩和標(biāo)記語。如,
1)A:Oh,I have no idea.
B:My…well,I think I'd better have…
2)A:So I really get confused.
B:Well,do you… eh… What…the…what…
3)A:I have my worries.
B:Well.Then…what…what worries is…這些例子中,“Well”保證了話語的連貫,但是也證明了中國英語學(xué)習(xí)者英語的學(xué)習(xí)能力差。
“well”另外一個(gè)功能是用來開始一個(gè)新話題。例如,
1)A:Hi,Winnie.
B:Hi.
A:Well,did you read the today’s newspaper?
2)A:Come on.I’d like to.
B:OK.Well,monitor,yousee,do you remember……由此可見,中國學(xué)生對(duì)話語標(biāo)記語的使用和本族語者的使用情況差異較大。究其原因,我們不難發(fā)現(xiàn),典型的中國英語課堂教學(xué)方法是導(dǎo)致中國大學(xué)生對(duì)話語標(biāo)記語不能夠成功習(xí)得的一個(gè)關(guān)鍵因素。中國的英語課堂教學(xué)忽略了學(xué)生的聽說能力。另外,話語標(biāo)記語從未被重視過,老師很少講解標(biāo)記語的使用情況,且課本中涉及也較少。
話語標(biāo)記語是日常交流中的一種十分常見的話語現(xiàn)象,在話語中它的主要功能是語用的,而不是句法的,也不是語義的。對(duì)well的語用功能進(jìn)行微觀研究,能幫助人們揭示言語交際的動(dòng)態(tài)性和多功能性,即,話語組織結(jié)構(gòu)功能、信息傳遞功能和態(tài)度情感功能。不同的語境,well的功能和傳遞的話語信息也是不一樣的。說話者可以利用話語標(biāo)記語喚起聽話人的參與和注意,形成連貫的話語、進(jìn)而維持話語的正常進(jìn)行。
本研究發(fā)現(xiàn),中國英語學(xué)習(xí)者和英語本族語者在口語表達(dá)時(shí)依賴的話語標(biāo)記語不同,與英語母語者相比,中國學(xué)生使用話語標(biāo)記語很少,與我們教學(xué)中的印象一致,還有中國英語學(xué)習(xí)者反復(fù)、過度地使用個(gè)別的諸如:and,but,very,I think,you know 等話語標(biāo)記語,進(jìn)一步反映出中介語對(duì)其巨大的影響力。本研究對(duì)于英語口語教學(xué)具有顯著的啟示意義,要想學(xué)好英語,中國英語學(xué)習(xí)者不應(yīng)該受到母語遷移的影響。
[1]冉永平.話語標(biāo)記語的語用學(xué)研究綜述[J].外語研究,2000,(4):8-14.
[2]黃大網(wǎng).話語標(biāo)記研究綜述[J].福建外語,2001,(1):5-11.
[3]陳新仁.從話語標(biāo)記語看首詞重復(fù)的含意解讀[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2002,(3):12-15.
[4]何安平,徐曼菲.中國大學(xué)生英語口語 Small Words的研究[J].外語教學(xué)與研究,2003,(6):446-452.
[5]張金萍,何安平.中國英語學(xué)習(xí)者習(xí)得小品詞well的發(fā)展特征研究[C]//語料庫語言學(xué)的研究與應(yīng)用.沈陽:遼寧大學(xué)出版社,2004.
[6]何自然,冉永平.話語聯(lián)系語的語用制約性[J].外語教學(xué)與研究,1999,(3).