□文/岳 旭,中國傳媒大學(xué)戲劇影視學(xué)院碩士生
電影《金陵十三釵》海報(bào)
2011年12月15日,張藝謀導(dǎo)演花費(fèi)6億人民幣打造的中國有史以來最貴的大片《金陵十三釵》在國內(nèi)上映,贏得了普遍贊譽(yù)褒獎(jiǎng),累計(jì)取得6.1億票房,成為2011年的華語電影票房冠軍。與此同時(shí),2011年12月23日起《金陵十三釵》也開始登陸美國各大城市的主流院線為來年的奧斯卡熱身,制片人張偉平一口氣為其投報(bào)了奧斯卡的全部13項(xiàng)獎(jiǎng)項(xiàng),其目的和決心可見一斑。可《金陵十三釵》在北美上映后,不僅票房慘淡,從普通大眾到權(quán)威期刊專欄再到專業(yè)電影批評(píng)家均以砸片居多,自《英雄》以來歷經(jīng)十年的沖奧夢在《金陵十三釵》上雖然準(zhǔn)備到了極點(diǎn),但終究未圓。
在《金陵十三釵》上我們可以發(fā)現(xiàn)一個(gè)奇怪的現(xiàn)象:國內(nèi)觀眾一片叫好外國人卻很不買賬,何以一部電影會(huì)出現(xiàn)如此兩極的評(píng)價(jià)?無獨(dú)有偶,當(dāng)年《臥虎藏龍》在外國風(fēng)光無限且摘得奧斯卡最佳外語片獎(jiǎng)項(xiàng)時(shí),國內(nèi)觀眾對(duì)其反應(yīng)也是平平。這個(gè)有趣的現(xiàn)象或許向我們印證的是同一些道理,就是關(guān)于電影價(jià)值評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)和文化差異所帶來的鴻溝。但不得不說,關(guān)于《金陵十三釵》的國內(nèi)外兩極反應(yīng)比《臥虎藏龍》要大得多?!杜P虎藏龍》作為武俠題材的影片,本身在真實(shí)性和價(jià)值觀上都具有很大尺度,關(guān)于它的兩極評(píng)價(jià)大多來自關(guān)于表現(xiàn)形式所體現(xiàn)的文化差異上。而《金陵十三釵》作為一部以日本侵華為題材的影片,在主流價(jià)值觀的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)上勢必非常嚴(yán)格,繼而對(duì)真實(shí)性的要求也更加苛刻,這導(dǎo)致《金陵十三釵》有不可回避的硬傷,國外的否定評(píng)價(jià)也多在于此,但即便這樣該片還是得到了大多國人的認(rèn)可,其中原因很值得我們關(guān)注和分析。
國內(nèi)觀眾是一個(gè)非常龐大群體,也是國產(chǎn)電影的主要消費(fèi)對(duì)象,《金陵十三釵》在國內(nèi)票房的成功和口碑是值得欣喜的,畢竟取悅了國人,也刺激了電影消費(fèi)市場,是件好事。再者,能讓觀眾心甘情愿掏錢進(jìn)影院看戲,不是無緣無故的。國內(nèi)最大的網(wǎng)上論壇——天涯上有關(guān)于交流《金陵十三釵》觀后感的一座377頁的高樓,點(diǎn)擊率1784552次,37996個(gè)網(wǎng)友參與了討論,這其中贊揚(yáng)的聲音占據(jù)了壓倒性的位置,之中不乏一些能代表國內(nèi)觀眾主流態(tài)度的觀點(diǎn):
“很好的片子,值得去電影院看,因?yàn)楫嬅婷罉O了。演員的表演都很出色。說實(shí)話故事講得過于嫻熟,把妓女,女學(xué)生,國軍戰(zhàn)士,教堂,紅十字,入殮,父愛,小人物的轉(zhuǎn)變,美國人的愛情,秦淮河的歷史感和文化淵源等種種適合戳的點(diǎn)都集中起來,有刻意和迎合的成分,最后黯淡的光明的尾巴也減弱了力量,損害了片子更偉大的可能。但是我哭了,若干次。很久很久沒有在電影院哭過了。我不知道這部片子能不能沖奧成功,我不知道洋人這次吃不吃這一套,但是我吃這一套。沒有辦法,我是中國人,中國的女人。家國情懷,女性情懷,永遠(yuǎn)是我的淚點(diǎn)?!?天涯論壇《剛剛看過《金陵十三釵》,看過的人進(jìn)來交流下》網(wǎng)址 http://bbs.tianya.cn/post-funinfo-3000056-1.shtml)
“我覺得這部劇最好的地方還是講了個(gè)好故事。線索,伏筆都處理得很好,一氣呵成的感覺。我覺得要是說缺點(diǎn),就是故事講的有點(diǎn)兒太好。各種意象,伏筆,淚點(diǎn),都結(jié)合進(jìn)來了,太完美,太嫻熟,所以反而顯得不夠自然了。但是只要是中國人,只有你有那種家國情懷,你就逃不掉。張藝謀的畫面太美。張藝謀太懂得怎么挖掘女性的美了?!?天涯論壇《剛剛看過《金陵十三釵》,看過的人進(jìn)來交流下》網(wǎng)址 http://bbs.tianya.cn/post- funinfo-3000056-1.shtml)
“從老百姓角度來講,覺得是一部好看的電影,至于什么美感,什么意境一概不懂,只是真心覺得是一部值得看的電影,當(dāng)然跟劇本有關(guān)?!?天涯論壇《剛剛看過《金陵十三釵》,看過的人進(jìn)來交流下》網(wǎng)址http://bbs.tianya.cn/post- funinfo -3000056 -1.shtml)
相反的,來自好萊塢等地的對(duì)該片的專業(yè)評(píng)估信息是美國觀眾反應(yīng)冷淡,《CNN》、《紐約時(shí)報(bào)》、《好萊塢時(shí)報(bào)》等大牌專欄均把《金陵十三釵》評(píng)為Weak級(jí)別的電影,“電影評(píng)論知性網(wǎng)”發(fā)布的《金陵十三釵》在美國上映一周來的觀眾認(rèn)可度亦為“貧弱”。由此而來的一些評(píng)價(jià)是:
美國電影批評(píng)家、哥倫比亞大學(xué)教授Emanuel Levy說:“《金陵十三釵》終歸是一個(gè)電影雜碎,一部拘泥于成規(guī)、老套過時(shí)、造作感傷的作品。它出人意外的將1937年日本進(jìn)攻南京的悲劇瑣碎化,將其壓扁為一個(gè)迎合感傷音樂劇的傳說,囊括其中的盡是類型化或單面性的角色?!?轉(zhuǎn)引自肖鷹:《課題研究》,載《貴州社會(huì)科學(xué)》2012年3期)
《紐約時(shí)報(bào)》專欄作家Mike Hale評(píng)價(jià):“每一個(gè)生命的無意義犧牲換來了廉價(jià)的眼淚,它的代價(jià)是南京大屠殺的歷史真實(shí)被輕率的淡化了?!?轉(zhuǎn)引自肖鷹:《課題研究》,載《貴州社會(huì)科學(xué)》2012年3期)
根據(jù)這些反應(yīng),我們可以大致總結(jié)出,中國觀眾喜歡《金陵十三釵》的原因主要在于其故事流暢,目前的國內(nèi)電影缺乏好故事,撇開《金陵十三釵》的表現(xiàn)形式和細(xì)節(jié)上的小瑕疵而言,它是一個(gè)吸引人眼球的故事,所以很多觀眾反應(yīng)這部兩個(gè)半小時(shí)的影片完全不讓人覺得累。雖然也有觀眾明確指出了此片的沖奧野心,但顯然這并不影響它仍然是一部符合國人口味的電影,張藝謀對(duì)情節(jié)的選擇和影片技巧的運(yùn)用也迎合當(dāng)下的主流審美元素,比如:戰(zhàn)爭和愛情、華麗性感的女人、同胞之情、宗教等等,總之,好東西一鍋燴。
近年來,商業(yè)片占據(jù)了國內(nèi)的主要市場,但真正好看的票房好的商業(yè)片并不多,很多電影人說中國電影正處于低谷,這種說法是有道理的,而《金陵十三釵》雖是一個(gè)地道的商業(yè)大片,卻也是一個(gè)好看的商業(yè)大片,至少它切實(shí)的帶來了客觀的票房。這從側(cè)面也反映出一個(gè)負(fù)面信息,就是我們現(xiàn)在對(duì)電影的欣賞并不完全基于對(duì)電影藝術(shù)本身的尊重,越來越娛樂至上。
回到《金陵十三釵》本身,從電影類型上說,一部題材嚴(yán)肅的電影加入這么多票房噱頭,甚至如此明確的為沖奧做出種種迎合,實(shí)質(zhì)上對(duì)電影本身起到的是很大破壞作用。我們看到,這也是一些專業(yè)的外國電影人對(duì)《金陵十三釵》的質(zhì)疑和否定,但他們所認(rèn)為的這種主流價(jià)值觀問題在中國的普通觀眾眼里顯然不是如此嚴(yán)重。雖然很多外國人認(rèn)為《金陵十三釵》削弱了歷史的厚重和真實(shí),但大多數(shù)國內(nèi)觀眾看完此片還是感到愛國熱血沸騰的,所以《金陵十三釵》的價(jià)值觀硬傷并沒有帶來國內(nèi)票房的損傷。形成這種差異的原因很大程度上是中國人和外國人本身立場的不同,對(duì)一般的中國觀眾而言,愛國情緒是深植體內(nèi)的,南京大屠殺是每一個(gè)中國人心里一觸即發(fā)的痛,只要影片大的趨向是正確的,觀眾的感情很容易就被激發(fā)出來,而不太會(huì)在意噱頭之類的手段。
此外,對(duì)于很多的普通外國觀眾而言,《金陵十三釵》在故事情節(jié)上的編排也讓他們費(fèi)解,中國人能理解并感動(dòng)的事情并不能感動(dòng)他們。比如,對(duì)愛的理解是影片一個(gè)很重要的主題,片中的豆蔻為給浦生彈最后一曲甘冒生命危險(xiǎn)回釣魚巷取琴弦,弦斷人絕,在亂世中一個(gè)妓女的情意令人惋惜動(dòng)容。作為一個(gè)中國人我們理解這種愛的表達(dá),含蓄又深沉,商女的真情與執(zhí)著全在她的琴聲和歌聲中。而在外國人看來他們就感到完全不能理解,以至于有評(píng)論說這是“毫無意義的生命浪費(fèi)”。這就不是電影本身的問題了,只能說是文化差異帶來的影響,中國文化屬于“高語境文化”,即語言要傳達(dá)的主要內(nèi)容不在文字本身而在語境和背景中,重在言外之意,講求參悟。而美國文化屬于“低語境”文化,即信息就是文字本身,自然不能理解東方導(dǎo)演的方式和苦心。所以,張藝謀導(dǎo)演作為一個(gè)有文化底蘊(yùn)的中國導(dǎo)演,姑且不論他在《金陵十三釵》中為迎合外國市場所做的種種行為對(duì)不對(duì),但這些行為都是不徹底的也不可能是徹底的,甚至不是《臥虎藏龍》那樣聰明討巧的?!督鹆晔O》的國際化路線實(shí)質(zhì)上只是某些形式上的膚淺迎合,其實(shí)真正取悅的還是中國觀眾,卻把自己陷入到一個(gè)處心積慮諂媚的尷尬境地中,這大概是其在外國市場出力不討好的主要原因。
《金陵十三釵》從籌備到拍攝歷時(shí)5年,集合了好萊塢一線影星克里斯蒂安-貝爾和世界一流特效設(shè)計(jì)威廉姆斯團(tuán)隊(duì)在內(nèi)的26個(gè)國家的演制團(tuán)隊(duì),片中的日本軍人也均由真正的日本人實(shí)名制出演,可謂名副其實(shí)的國際化大片。張偉平也宣稱這是《金陵十三釵》真正實(shí)力的體現(xiàn):“這是個(gè)現(xiàn)代的故事,救贖的主題讓西方觀眾更容易接受,再加上好萊塢的包裝,像我們的北美預(yù)告片請(qǐng)來美國的公司剪輯,還有北美版的海報(bào)也請(qǐng)到《阿凡達(dá)》的海報(bào)制作公司負(fù)責(zé)制作——一切都向好萊塢看齊?!边@種一味追求大片向好萊塢瞄準(zhǔn)的心理是可悲的,比如,片中貝爾所扮演的假神父約翰在嚴(yán)歌苓的原書中是一個(gè)真正的神父,但在《金陵十三釵》中偏偏硬生生的實(shí)現(xiàn)了一個(gè)從“二流子”到英雄的轉(zhuǎn)換,在這個(gè)角色的設(shè)定上我們看到了典型而且粗淺的美國式英雄主義,但結(jié)果是很多美國人都認(rèn)為這個(gè)角色的轉(zhuǎn)變過于生硬了。再比如,我們看到《金陵十三釵》中有很多奪人眼球的升格鏡頭,子彈穿過彩色玻璃日本人應(yīng)聲倒地,十三釵逃難時(shí)琴弦被根根割斷,戰(zhàn)爭場面中中國軍人沖鋒一個(gè)個(gè)倒下,這些細(xì)節(jié)的視覺效果很炫目,但這些細(xì)節(jié)并不真正等同于電影的細(xì)節(jié),電影的細(xì)節(jié)應(yīng)該是更多有關(guān)人物塑造和情節(jié),而這些精致華麗如商業(yè)廣告般的拍攝手段,實(shí)際上打亂了故事本身的節(jié)奏。況且事實(shí)上,《金陵十三釵》所引以為豪的一線國際影星、多國團(tuán)隊(duì)、炫技特效,比起真正的好萊塢商業(yè)大片還是很不夠看,外國人不會(huì)買這種“國際化”的帳。
這種好萊塢外衣裹著中國大餐的方式,有人說是為了讓更多外國人了解中國文化,這種說法本身即是自我立場的喪失。西方世界真的愿意了解中國文化嗎?當(dāng)今好萊塢電影處于絕對(duì)的領(lǐng)導(dǎo)地位,各股強(qiáng)大的電影勢力相繼對(duì)好萊塢投靠和妥協(xié),歐洲,還是亞非拉都在逐漸的滲入進(jìn)好萊塢模式中,這種雜糅的趨勢所賦予他們的角色,到底是養(yǎng)分還是改良,還真不好說。好萊塢一直固守的西方價(jià)值觀體系并沒有被撼動(dòng),目前來看,這些異國文化在好萊塢電影中更像是一些精致的裝點(diǎn),所謂西方大國在固守著自己文明高貴的體系時(shí)對(duì)弱勢群體的寬容和帶有某種趣味的欣賞,甚而是尊敬,也是變相的對(duì)自身文化的另一種致意?;蛘f,如果我們想讓外國人接受我們的文化,非要至此嗎?對(duì)此,導(dǎo)演馮小剛接受采訪時(shí)說過一段過于實(shí)在的話:“有的時(shí)候我們自己夸大了西方對(duì)中國文化的認(rèn)同,我認(rèn)為是非??浯蟮?,沒有那么認(rèn)同。所以我覺得他對(duì)中國文化的一種關(guān)心是停留在……我舉個(gè)例子吧,比如說顏色,紅的和綠的在一起是非常難看的一種搭配,但外國人認(rèn)為這就是中國,中國就應(yīng)該是這個(gè)色,他說很有趣。我聽說咱們的很多電影出去了,人家看完了問老外怎么樣,老外說Interesting。后來別人熟了,跟我說你可別把這當(dāng)成一好詞,這個(gè)詞的意思就相當(dāng)于一個(gè)‘不知道你怎么想的’。外國人對(duì)中國文化的了解,我告訴大家,大家也別不高興,它就是Interesting。所以我們?cè)谶@里要把自己的事做得更好,其實(shí)你的電影在你的國家產(chǎn)生很大影響的時(shí)候,你不用去削足適履的時(shí)候,你這個(gè)電影反而有可能被其他的民族接受認(rèn)同?!?/p>
造成《金陵十三釵》國內(nèi)外評(píng)價(jià)呈兩極化的原因是綜合的,有電影本身的問題,也有文化差異的問題?!督鹆晔O》是否真的像某些外國影評(píng)家所認(rèn)為的那樣一無是處,我覺得也不盡然。對(duì)很多觀眾而言,它是一部制作精美故事流暢的好電影,我們也需要這樣的電影來帶動(dòng)國內(nèi)票房。但同時(shí)我們應(yīng)該正視一個(gè)問題,就是對(duì)于中國電影本身的發(fā)展趨勢而言,《金陵十三釵》的模式絕不是進(jìn)步的可取的。所以《金陵十三釵》片距離奧斯卡的距離,并不比《英雄》近。(肖鷹:《課題研究》,載《貴州社會(huì)科學(xué)》2012年3期)