武亞楠(湖北民族學(xué)院 湖北 恩施 445000)
從古代到現(xiàn)代,對(duì)詩(shī)歌意義的追求和探索一直是我們期待能夠找到一種最符合詩(shī)歌原始意義的做法。然而這種求索的方式一路上卻是困難重重,因?yàn)閷?duì)詩(shī)歌原始意義的考察或?qū)υ?shī)歌本身意義的解讀都離不開客觀的和主觀的因素,小到作者的內(nèi)心情緒,大到外部環(huán)境的滲透影響,無一不是作用于詩(shī)歌上的力。這種“力”或拉伸或擠壓詩(shī)歌的原始意義,都對(duì)我們鑒賞和考究詩(shī)歌的本身意義同樣有著牽引的作用。
清人龔橙在《詩(shī)本誼序》中,把《詩(shī)》學(xué)分為“八誼(義)”:“有作詩(shī)之誼,有讀詩(shī)之誼,有太師采詩(shī)、警朦諷誦之誼,有孔子定詩(shī)建始之誼,有賦詩(shī)、引詩(shī)節(jié)取章句之誼,有賦詩(shī)寄托之誼,有引詩(shī)以就己說之誼?!睆倪@八義,我們可以看出,除了第一義之外,其他都是涉及讀者,就是讀詩(shī)的人對(duì)詩(shī)歌本文的解讀或應(yīng)用。這樣就是說,學(xué)習(xí)詩(shī)歌,關(guān)鍵還是在于讀者怎么讀。在我們讀詩(shī)之前,只針對(duì)標(biāo)題就有一連串的答案,這些解釋有的大致相似,有的卻相去甚遠(yuǎn)。繼而讀到正文,則心情上總是懷有某種期待,這便是我們想要從文中得到的東西,而這種期待和我們本身的閱歷有關(guān)。當(dāng)然,一部能夠滿足我們期待的作品,往往可以引起與讀者之間的共鳴,激起想象或發(fā)人深省,促使讀者產(chǎn)生想與作品繼續(xù)交流的欲望。想要抓住詩(shī)歌的內(nèi)蘊(yùn),必須在反復(fù)閱讀中才能呈現(xiàn),因?yàn)樵诓粩嚅喿x的過程中,對(duì)詩(shī)歌的思想內(nèi)涵、章句結(jié)構(gòu)都會(huì)隨著時(shí)間的推移而加深認(rèn)識(shí),從而形成我們一種反思性的視野,這種視野一旦成為習(xí)慣,將會(huì)對(duì)我們欣賞詩(shī)作有很大的幫助,近而說,如果不是經(jīng)過反復(fù)推敲琢磨,是不能夠從深層體會(huì)詩(shī)歌“本義”的。
最常見的例子要屬“意象派”李商隱的詩(shī),我們很早就已經(jīng)接觸到他的詩(shī),對(duì)其詩(shī)作的理解和分析常常會(huì)是考察學(xué)生是否真正理解“意象”這一關(guān)鍵詞的有效方式。葉燮在《原詩(shī)》中稱贊其:“寄托深而措辭婉,可空百代,無其匹也。”秦似對(duì)李商隱詩(shī)作了如此評(píng)價(jià):“李商隱詩(shī),瑜瑕互見。佳品如紅櫻桃,燦然奪目;劣品如生芭蕉,味澀肉硬,不能下喉?!?/p>
我們熟知的《無題》、《錦瑟》就是證明這段評(píng)價(jià)最合適的例子。李商隱的詩(shī)寫景如在眼前,狀物則形象生動(dòng),言外之意、意外之旨都能夠通過寫景狀物很好的表現(xiàn)出來。無論是詠史還是愛情詩(shī),亦或是托物言志、寄寓詩(shī),幾乎都不是直抒胸臆,直接表現(xiàn)內(nèi)心情感,而是采用隱約婉轉(zhuǎn)的方式,以古鑒今、要么借古喻今。尤其是愛情詩(shī)更是朦朦朧朧、含蓄而經(jīng)典。這樣勢(shì)必會(huì)使后來賞析李商隱詩(shī)作的人認(rèn)為其詩(shī)既有字面意義又有暗含于文字背后的意義,意義雖然指向不明,另讀者們費(fèi)盡心思解讀,但所引之物在其詩(shī)作中微言大義。甚至外國(guó)讀者讀起來也別有“風(fēng)趣”,例如:北京大學(xué)出版社出版,陳躍紅著《比較詩(shī)學(xué)導(dǎo)論》一書,在論及中西文人怎樣才能真正做到平等對(duì)話時(shí),對(duì)李商隱《夜雨寄北》中“何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)?!逼渲小跋灎T”的解釋與中國(guó)文人全然不同,不僅是不同,而且是完全不符合中國(guó)人的習(xí)慣。西方人理解蠟燭,僅在表面上將蠟燭的物質(zhì)屬性置于首位,而全然不懂中國(guó)文人意象之隱約概念,毋寧說是對(duì)“意象派”詩(shī)歌的解讀了。將“蠟燭”之內(nèi)蘊(yùn)流于膚淺的生殖器分析讓人頓時(shí)毛骨悚然。所以對(duì)詩(shī)歌“本義”的追求不能忽視其中的客觀因素,無視地域文化的迥異,雖然對(duì)詩(shī)作的賞析或解讀不能面面俱到,也要做到符合實(shí)際,不能望文生義,更不能憑經(jīng)驗(yàn)論之,否則不僅不能很好參透原文、理解詩(shī)人“本意”,而且還會(huì)陷入誤區(qū),前功盡棄。
不僅是李商隱的詩(shī)需要遵循客觀,考慮歷史背景,《詩(shī)經(jīng)》中也有很多描寫草木花鳥的詩(shī),而對(duì)它的分析可謂是千姿百態(tài),然而,縱使是這樣,也萬變不離其宗,有的詩(shī)雖然沒有人物,不能以人事言之,但可以經(jīng)由物理而推及于人事,因?yàn)槭篱g萬物都是有相通點(diǎn)的,即使形態(tài)各異,也會(huì)有共同點(diǎn),這樣通過對(duì)詩(shī)人詩(shī)作的賞析,我們也才慢慢習(xí)得一套“意象”分析的模版:詩(shī)作中出現(xiàn)的名詞和動(dòng)詞之間是有某種關(guān)聯(lián)的。正確把握這種關(guān)聯(lián),才有可能到達(dá)詩(shī)歌“本義”之岸。
《詩(shī)大序》說:“詩(shī)者,志之所之也,在心為志,發(fā)言為詩(shī)。情動(dòng)于中,而形于言?!币馑际窃?shī)人作詩(shī)是由內(nèi)而外的情感迸發(fā);《孟子·萬章上》云:“故說詩(shī)者,不以文害辭,不以辭害志,以意逆志,是為得之”,“志”是一種感情;中國(guó)學(xué)者李澤厚《中國(guó)美學(xué)史》中說過:“所謂‘以意逆志’,就是讀者根據(jù)自己憑作品的主觀感受,通過想象、體驗(yàn)、理解的活動(dòng),去把握詩(shī)人在作品中一所要表達(dá)的思想感情”。所以說讀者們將自己閱讀作品的體驗(yàn)真正轉(zhuǎn)變成審美體驗(yàn),從一般中見出道理,去領(lǐng)會(huì)詩(shī)人在創(chuàng)作之時(shí)的心境,從而反觀作品,達(dá)到二者的互證互補(bǔ),互照互識(shí),從根本上參透詩(shī)人“本意”。
提到詩(shī)人“本意”,就不能避開歐陽(yáng)修的《詩(shī)本義》,這部著作是歐陽(yáng)修從詩(shī)人作詩(shī)的角度考慮,書中借用王通的話:“詩(shī)出于民之情性,情性其能無哉?”歐陽(yáng)修自己也說過:“詩(shī)之作業(yè),觸事感物,文之以言,善者美之,惡者刺之,以發(fā)其揄?yè)P(yáng)怨憤于口,道其哀樂喜怒于心,此詩(shī)人之意也?!边@句話的意思是,詩(shī)人作詩(shī)是憑借外物對(duì)他的觸動(dòng),而詩(shī)人本身的情感就不得不滲透于一言一語(yǔ),而詩(shī)人根據(jù)自己的需要,將外物籠罩在自己的情感之內(nèi),由此,發(fā)言為聲,借物抒情,這就是詩(shī)人“本意”。所以,《禮記·禮運(yùn)》就有:“何謂人情?喜、怒、哀、懼、愛、惡、欲。七者弗學(xué)而能?!比酥星榉制叻N,而這其中感情并非習(xí)得,而是外物與內(nèi)心之契合,所共同產(chǎn)生的感情,其間需要人的經(jīng)歷去豐富和完善它。
反觀歐陽(yáng)修的《詩(shī)本義》卷六《出車·論》:“詩(shī)文雖簡(jiǎn)易,然能曲盡人事。而古今人情一也。求《詩(shī)》義者,以人情求之,則不遠(yuǎn)矣?!边@里,我們將“人事”理解成人情事理,人是情感的動(dòng)物,所以古今的“人情”也應(yīng)該是一致的,從“簡(jiǎn)易”的詩(shī)歌文本出發(fā),加上合乎人情的說明,基本可以得到大概;這種人情,當(dāng)然需要讀者的親力親為,并身臨其境、親證妙悟才能把握,而這也是歐陽(yáng)修在《詩(shī)本義》中的主導(dǎo)思想。同時(shí),歐陽(yáng)修在解釋詩(shī)經(jīng)中《彤管》篇中,以身試法,并對(duì)不合理的現(xiàn)象進(jìn)行糾正,以證實(shí)詩(shī)人“本意”,還原歷史真相,這也是歐陽(yáng)修《詩(shī)本義》的真正目的所在。能夠大膽破除偏見,挖掘詩(shī)人“本意”也是當(dāng)代學(xué)者研究詩(shī)歌應(yīng)當(dāng)具備的素質(zhì)。以事實(shí)依據(jù)為理,不為局勢(shì)左右,拋開經(jīng)驗(yàn),以純凈自然之心態(tài)關(guān)照詩(shī)作,融入最本真的感情才能從根本掌握詩(shī)人“本意”。
另有蘇軾在《記子美八陣圖詩(shī)》中所言:“我意本謂吳、蜀唇齒之國(guó),不當(dāng)相圖,晉之所以能取蜀者,以蜀有吞吳意,此為恨而?!边@是針對(duì)世人對(duì)杜甫詩(shī)之誤解,加之蘇軾對(duì)杜甫詩(shī)的闡釋,最終以說夢(mèng)的方式,向大家展示詩(shī)人“本意”,雖然蘇軾的這種做法缺乏可信性,但其追本探源的詩(shī)人之思也為后世研究詩(shī)歌,追求詩(shī)人“本意”提供了很好的范例。由此觀之,對(duì)詩(shī)人“本意”的追求需要對(duì)作品進(jìn)行詳盡的考察,也正如孟子所言“不以文害辭,不以辭害志”。
可見,對(duì)詩(shī)人“本意”的闡釋需要文本、創(chuàng)作者和讀者的共同參與,不論是歐陽(yáng)修還是蘇軾,這些大文豪們都以實(shí)踐證明,準(zhǔn)確闡釋詩(shī)人“本意”,還原詩(shī)人“本意”,對(duì)理解詩(shī)歌本義有著不可分割的聯(lián)系。
《詩(shī)》作為人類早期情感的結(jié)晶至今,歷朝歷代對(duì)其解釋都隨時(shí)局而變,本是描述古人勞動(dòng)或生活的基本場(chǎng)面卻最終淪為成為教化民眾的工具。英國(guó)18世紀(jì)浪漫派詩(shī)人華茲華斯說:“詩(shī)是強(qiáng)烈情感的自然流露”。古人在作詩(shī)的時(shí)候,或許只是把詩(shī)作為抒發(fā)情感的手段,而后人則往往從自我的需要出發(fā)去理解詩(shī),造成對(duì)詩(shī)人“本意”的曲解,也降低了詩(shī)的情感含量,把詩(shī)僅僅物化成的盛放感情的載體,殊不知,詩(shī)歌所包含的的意蘊(yùn)遠(yuǎn)超于其語(yǔ)言文字,而詩(shī)樂的結(jié)合更是如此。所以,對(duì)于詩(shī)歌的理解,我們可以適當(dāng)采用當(dāng)代西方文人的做法:文本細(xì)讀法。文本細(xì)讀法是英美新批評(píng)針對(duì)當(dāng)下讀者對(duì)原作的誤讀而提出的方法,而最先提出此種做法的是一位語(yǔ)義學(xué)家。文本細(xì)讀法的倡導(dǎo)者們,希望我們?cè)陂喿x詩(shī)歌或小說的時(shí)候能夠從文本出發(fā),從文本內(nèi)部層層分析,而不用太過于注重外部因素。這種做法非常適合對(duì)詩(shī)歌的解讀,同時(shí)又會(huì)牽連闡釋學(xué)、現(xiàn)象學(xué)和敘述學(xué)。將文本作為一個(gè)自給自足的客體,去研究此客體的內(nèi)部結(jié)構(gòu),并從詞句入手,抓住個(gè)別,再縱觀全局。把詩(shī)歌當(dāng)做人來解剖,從肌理到細(xì)胞,層層擊破。雖然這種方法對(duì)中國(guó)現(xiàn)代新詩(shī)和西方詩(shī)最見效,而對(duì)中國(guó)古典詩(shī)詞卻只是一種獲得大概意思的方式,不能從詩(shī)歌底蘊(yùn)和歷史環(huán)境得到賞析,但對(duì)獵取詩(shī)歌本義和詩(shī)人本意卻不失為一劑良藥。
所以,在閱讀過程中,需要我們?cè)谡莆辗椒ǖ耐瑫r(shí),要以宏觀的視野統(tǒng)籌全局。而對(duì)研究詩(shī)與詩(shī)人來說,西方式的“掄刀動(dòng)斧”和中式的全景分析都可以作為解讀詩(shī)歌和還原詩(shī)人“本意”的策略。將當(dāng)代西方文藝?yán)碚撨\(yùn)用于對(duì)中國(guó)詩(shī)歌的解讀,既可以發(fā)揮西方人理性分析的長(zhǎng)處,又可以聯(lián)合中國(guó)傳統(tǒng)以情觀物的手法,從微觀與宏觀兩方面入手,將詩(shī)歌作為意義的集合體,對(duì)其進(jìn)行偏僻如理的分析,既要注意詩(shī)歌“本義”之文本情境,又要考慮詩(shī)人“本意”之歷史語(yǔ)境,既不割裂與現(xiàn)實(shí)的關(guān)系,又不做“無源之水”式的探求。
簡(jiǎn)言之,不論是詩(shī)歌“本義”還是詩(shī)人“本意”,都是屬于一個(gè)問題的兩個(gè)方面,如果割裂開,會(huì)影響詩(shī)歌賞析的內(nèi)蘊(yùn),而太過重視某一面則會(huì)造成意義的缺失。將二者結(jié)合,統(tǒng)籌兼顧,才能真正捋清古人作詩(shī)之真正目的,獲取詩(shī)歌之文化內(nèi)涵,又能為史學(xué)研究提供新的知識(shí)。