郭 丹 陳同強(qiáng)
(贛南醫(yī)學(xué)院 組織學(xué)與胚胎學(xué)教研室,江西 贛州 341000)
隨著我國的經(jīng)濟(jì)、科技和國際交往的日益發(fā)展,各領(lǐng)域國際交流日益增多,培養(yǎng)具有國際交流、競(jìng)爭(zhēng)與合作能力的高素質(zhì)人才,培養(yǎng)既精通專業(yè)知識(shí)又具備專業(yè)外語應(yīng)用實(shí)力的醫(yī)學(xué)高級(jí)人才,已成為醫(yī)學(xué)科學(xué)發(fā)展的客觀需要。為適應(yīng)新的國際形勢(shì),大學(xué)雙語教學(xué)已成為我國高等教育面向國際化發(fā)展的必然。
組織學(xué)與胚胎學(xué)課程屬形態(tài)學(xué)科,是利用顯微鏡等工具對(duì)正常人體的結(jié)構(gòu)功能進(jìn)行詳盡而細(xì)微的觀察和描述,其特點(diǎn)是內(nèi)容抽象,微觀結(jié)構(gòu)多,信息量大。目前,雙語教學(xué)已經(jīng)在本教研室開展多年,然而,組織學(xué)與胚胎學(xué)雙語教學(xué)理論課時(shí)緊湊,內(nèi)容抽象、知識(shí)點(diǎn)繁多,同時(shí)我校組織胚胎學(xué)理論課一般安排在大班教室,人數(shù)一般在兩百人左右,在這樣龐大的課堂上搞雙語教學(xué),很多有效的教學(xué)手段無法開展,師生無法得到很好的配合,學(xué)生學(xué)習(xí)效果大受影響,而且每位學(xué)生對(duì)英語的掌握程度各不相同,學(xué)生難以理解,學(xué)習(xí)興趣不高。如何提高雙語教學(xué)質(zhì)量,實(shí)現(xiàn)以學(xué)生為中心,促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣與主動(dòng)性,培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力和創(chuàng)新思維能力,是值得探討的重要問題。我們?cè)诮M織學(xué)與胚胎學(xué)雙語教學(xué)實(shí)踐中,探索發(fā)現(xiàn)實(shí)驗(yàn)課進(jìn)行雙語教學(xué)和理論課的雙語教學(xué)相比有著更大的可行性。我們的組織學(xué)與胚胎學(xué)實(shí)驗(yàn)課都是以小組為單位開展的,學(xué)生人數(shù)一般都不超過三十名學(xué)生,小班授課可以大大增加師生之間的交流機(jī)會(huì),可以充分借助多種現(xiàn)代教育技術(shù)手段,活躍課堂氛圍,體現(xiàn)“以學(xué)生為中心的”教學(xué)理念,實(shí)現(xiàn)師生互動(dòng)。我們結(jié)合本校實(shí)際情況,明確雙語教學(xué)目標(biāo),充分利用現(xiàn)代教育技術(shù),改進(jìn)教學(xué)方法、教學(xué)手段,在組織學(xué)與胚胎學(xué)實(shí)驗(yàn)課開展恰當(dāng)、有效的雙語教學(xué),為進(jìn)一步推廣雙語教學(xué)作出初步探索。
目前“雙語教學(xué)”工作首先遇到的瓶頸問題就是師資的嚴(yán)重不足,作為醫(yī)學(xué)教育中堅(jiān)力量的中青年教師絕大部分都是在以往的純中文醫(yī)學(xué)教學(xué)模式下成長(zhǎng)起來的,沒有經(jīng)過系統(tǒng)的醫(yī)學(xué)英語教育和訓(xùn)練,自身的英語水平參差不齊。要使“雙語教學(xué)”可持續(xù)發(fā)展,關(guān)鍵是培養(yǎng)出一支高質(zhì)量的“雙語教學(xué)”后續(xù)隊(duì)伍[1]。我們?cè)谡n程教學(xué)過程中,注重師資隊(duì)伍建設(shè),通過鼓勵(lì)教師繼續(xù)深造、參加專業(yè)和英語進(jìn)修、培訓(xùn),加強(qiáng)對(duì)主講教師專業(yè)英語能力及口語能力的培養(yǎng),以確保雙語教學(xué)改革活動(dòng)的開展。
我們實(shí)施雙語教學(xué)的目的是為了讓學(xué)生學(xué)好專業(yè),用外語來學(xué)好專業(yè),并不是單學(xué)外語。通過雙語教學(xué),引入國外先進(jìn)的學(xué)科思想、研究方法,引入新穎的課程內(nèi)容、教材和教學(xué)方法;同時(shí),通過雙語教學(xué),學(xué)習(xí)專業(yè)用語中、外不同的表達(dá)方式,學(xué)科專業(yè)發(fā)展的跨文化、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平比較及影響因素分析等[2]。本科制定的雙語教學(xué)的初步目標(biāo):在不影響專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)的前提下,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)英語的積極性;通過雙語教學(xué)的訓(xùn)練能達(dá)到閱讀原版英語教材及相關(guān)英文文獻(xiàn)。遠(yuǎn)期目標(biāo)是:全面提高醫(yī)學(xué)生的專業(yè)英語的讀、寫、聽、說能力,使英語成為他們一種有效的工具,更好地吸取新知識(shí)和國際經(jīng)驗(yàn),了解本領(lǐng)域和整個(gè)醫(yī)學(xué)發(fā)展趨勢(shì),開闊其眼界,從而使他們終生受益[3]。為了配合雙語教學(xué)的開展,我們制定了較為科學(xué)并符合學(xué)生總體英文水平的雙語教學(xué)大綱,明確了學(xué)生學(xué)習(xí)中必須用英文掌握、理解和了解的內(nèi)容。由于對(duì)雙語教學(xué)重要性認(rèn)識(shí)不足,同時(shí)學(xué)生之間的外語水平差異,導(dǎo)致學(xué)生對(duì)雙語教學(xué)的反映也不同。有的學(xué)生認(rèn)為應(yīng)該全英語授課,也有不少學(xué)生認(rèn)為無法理解上課內(nèi)容,理由是醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)課本身就是門抽象、深?yuàn)W、專業(yè)性很強(qiáng)的學(xué)科,對(duì)于學(xué)習(xí)本專業(yè)已經(jīng)存在困難,用英語授課只能使抽象的知識(shí)更無法理解和掌握。因此,在雙語教學(xué)的開展中,提高學(xué)生英語水平顯得尤為重要。如果學(xué)生英語水平尚未達(dá)到一定程度時(shí)而盲目用雙語教學(xué)來要求他們,那無異于拔苗助長(zhǎng)。對(duì)英語及學(xué)科知識(shí)掌握的程度對(duì)課堂教學(xué)進(jìn)行調(diào)整,決不能忽略“學(xué)生”這一關(guān)鍵要素而使雙語教學(xué)流于形式。
在教學(xué)實(shí)施過程中,原則上應(yīng)在保證學(xué)生掌握所學(xué)專業(yè)內(nèi)容的基礎(chǔ)上盡可能地采用英文教學(xué)。然而,醫(yī)學(xué)專業(yè)知識(shí)復(fù)雜難懂,有的內(nèi)容即使采用全中文授課,學(xué)生也未必能夠完全理解。在實(shí)踐教學(xué)中老師都采用中英文互譯的教學(xué)方式,期待能讓學(xué)生學(xué)好英語的同時(shí)領(lǐng)會(huì)專業(yè)知識(shí)。但結(jié)果往往是老師翻譯占用了太多課堂時(shí)間,在規(guī)定學(xué)時(shí)內(nèi)完成不了規(guī)定的教學(xué)內(nèi)容;學(xué)生只來得及注意中文部分,無暇顧及英文內(nèi)容,更談不上理解與融會(huì)貫通了。最終學(xué)生不但英文沒學(xué)好,還影響醫(yī)學(xué)知識(shí)的學(xué)習(xí)。針對(duì)以上情況,我們結(jié)合本教研室自行開發(fā)的組織學(xué)與胚胎學(xué)雙語網(wǎng)絡(luò)實(shí)驗(yàn)教學(xué)平臺(tái),教師課前在網(wǎng)上公布雙語實(shí)驗(yàn)教學(xué)項(xiàng)目的教學(xué)計(jì)劃、教學(xué)目的、教學(xué)內(nèi)容、開設(shè)時(shí)間及所涉及的實(shí)驗(yàn)條件,使學(xué)生從網(wǎng)上全面了解本次實(shí)驗(yàn)的情況,幫助學(xué)生在課外更好地學(xué)習(xí)實(shí)驗(yàn)方法和實(shí)驗(yàn)裝置,進(jìn)行實(shí)驗(yàn)預(yù)習(xí)[4]。學(xué)生在中文平臺(tái)讀閱專業(yè)基本內(nèi)容,形成對(duì)專業(yè)詞匯的認(rèn)知感和熟悉感,同時(shí)英文平臺(tái)也會(huì)提前將每節(jié)課的基本專業(yè)英文詞匯公布,提供給學(xué)生預(yù)習(xí),這樣既能減少學(xué)生初次上課的膽怯壓力,亦能保證在有限的教學(xué)時(shí)間內(nèi)教與學(xué)的良好效果。在課堂上充分利用多種教學(xué)手段和方法,靈活運(yùn)用多媒體課件、顯微數(shù)碼互動(dòng)系統(tǒng)及數(shù)字切片系統(tǒng)開展啟發(fā)式、互動(dòng)式教學(xué),授課時(shí)專業(yè)知識(shí)均用英語解釋,并強(qiáng)調(diào)重點(diǎn)專業(yè)詞匯;對(duì)于教學(xué)大綱中要求掌握的重點(diǎn)和難點(diǎn)內(nèi)容,老師給予一定的中文解釋,幫助學(xué)生理解。同時(shí),我們針對(duì)不同層次的學(xué)生嘗試不同的教學(xué)要求,這種區(qū)別對(duì)待的做法一方面保持了基礎(chǔ)稍差的學(xué)生的積極性,另一方面又保證了基礎(chǔ)好的學(xué)生的英文表達(dá)能力的提高,英文思維習(xí)慣得以培養(yǎng),這無疑有利于雙語教學(xué)的普及與提高。
在雙語教學(xué)中,傳統(tǒng)的考試模式不利于對(duì)學(xué)生綜合能力的評(píng)定。我們把形成性評(píng)價(jià)應(yīng)用于組織學(xué)與胚胎學(xué)實(shí)驗(yàn)課雙語教學(xué)評(píng)價(jià)中,在學(xué)習(xí)中測(cè)評(píng)學(xué)生學(xué)習(xí)情況,并依此獲得反饋信息,在教學(xué)中不斷改進(jìn)教學(xué)方法,以期增強(qiáng)學(xué)生的自信心,提高他們的總體學(xué)習(xí)能力并改善教學(xué)過程,提高教育質(zhì)量。
總之,我們要明確雙語教學(xué)目標(biāo)及教學(xué)要求,制定合理的教學(xué)計(jì)劃以及授課學(xué)時(shí),不斷加強(qiáng)師資培養(yǎng),靈活使用現(xiàn)代教育技術(shù),對(duì)學(xué)生因材施教,分階段分層次地傳授英文理念、營造英文環(huán)境,讓學(xué)生在掌握專業(yè)知識(shí)的同時(shí)提高專業(yè)英語能力。
[1]李寶坤,趙丹玉,柳春,王艷杰,賈連群.《生物化學(xué)》雙語教學(xué)的實(shí)踐與探討[J].遼寧中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào),2008,10(7):184-185.
[2]葉輝,金麗琴,王建光,等.醫(yī)學(xué)院校生物化學(xué)雙語教學(xué)的實(shí)踐與探討[J].醫(yī)學(xué)教育探索,2007,1:28-29.
[3]路振富.40年雙語教學(xué)在醫(yī)學(xué)教育中的實(shí)踐與研究[J].中國高等醫(yī)學(xué)育,2003,6:25.
[4]郭丹,張?zhí)m鳳.結(jié)合網(wǎng)絡(luò)綜合性實(shí)驗(yàn)在組織學(xué)與胚胎學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用[J].科技視界,2013(31):59.