朱 陶 李艷艷 李 鑫
在對(duì)川南、川西和岷江流域、長江流域等地區(qū)的方言調(diào)查中,我們發(fā)現(xiàn),上述地區(qū)有的沒有入聲,有的地區(qū)則有入聲系統(tǒng),只是類別有所不同。我們感到奇怪的是,四川方言的入聲區(qū)絕大多數(shù)都分布在岷江——長江流域的南面或西面,而東面和北面則基本沒有入聲。為何形成如此格局,有必要進(jìn)行詳細(xì)分析和研究。
現(xiàn)代四川方言主要分布在今四川省和重慶市的所有地區(qū)。四川省的西部和西南部以及西北部的涼山、阿壩、甘孜三州的藏族、彝族、羌族等少數(shù)民族,除了能說本民族語言外,一般都能說四川方言 (只有個(gè)別年齡較大、地處偏僻之地的人只能說本民族語言)。在全四川范圍內(nèi),還存有零星的方言島,如成都東郊的客家方言島,西昌的閩方言島,達(dá)州市的湘方言島等。但不論什么地區(qū),一般來說,在川渝兩地,都講漢語四川方言,各地方言內(nèi)部差異不大,除了年長者、地處農(nóng)村、沒有文化的部分人之外,都能互相聽懂。
在現(xiàn)代四川方言中,很多地區(qū)都沒有入聲,如川東、川北、川中的成都、重慶、達(dá)州、南充、廣安、德陽、巴中、綿陽、遂寧、閬中、內(nèi)江、廣元、資陽等地市及其所屬地區(qū)。入聲區(qū)主要分布在長江和岷江流域一帶,主要有成都市的郊縣如大邑、蒲江、新津等地,眉山市的彭山、青神、東坡區(qū)等地和樂山市大部,以及長江邊的宜賓、瀘州兩個(gè)地級(jí)市的部分區(qū)縣。成都作為一個(gè)省會(huì)中心城市,具有較強(qiáng)的聚合和輻射作用,正在逐漸影響并同化緊鄰的入聲方言區(qū)。今天的雙流、彭州、郫縣、都江堰一帶的入聲調(diào)值受成都影響,與原來的調(diào)值已存在差異,便可證明。
依據(jù)方言地理學(xué)理論,江河既是語言交際的障礙,也是語言交際的渠道。也就是說,江河既是語言 (或方言)的分界線,又是語言 (或方言)的連接線。因?yàn)?,我們的祖先多以舟船作為主要的交通工具。加之江河兩岸極易形成沖擊地帶,地勢相對(duì)較為平坦,土壤肥沃,適合耕種,宜于人居,容易成為人們的聚居之地。
在沒有入聲的地區(qū),古代的入聲現(xiàn)已歸入四聲中不同的聲調(diào),最普遍的是歸入陽平。主要有以下幾種類型:
1.入聲歸陰平,如雅安市的大部地區(qū),尤以名山縣最為典型。如“一、七、殺、吃”等字在名山方言中都念成陰平調(diào),明顯地區(qū)別于其它地區(qū)的四川方言。
2.入聲歸陽平,這種情況較為普遍,最具代表性的是成都。除成都外,川東、川北、川中、川南很多地區(qū)都屬此類,這里不再一一羅列。
3.入聲歸上聲,四川方言中沒有此類情況?;蛟S,我們可以從這點(diǎn)看出,中古四川方言的入聲和上聲在音值上存在一定的排斥性。
4.入聲歸去聲,在自貢、內(nèi)江等地市中較為普遍。如自貢的“學(xué)”念成24調(diào),與“去、素、萬”等去聲字相同。
5.入聲獨(dú)立成調(diào),主要在四川的長江流域和岷江流域。具體分為幾種情形:
第一、入聲只保留在個(gè)別韻中,如新都、郫縣、彭縣、都江堰市交界的部分地區(qū)。這些地區(qū)只有今普通話聲母zh、ch、sh、r,i韻的古入聲字讀為er。
第二、入聲單獨(dú)存留在整個(gè)音韻體系中,如成都市的部分郊縣——郫縣、新都、彭縣、都江堰市、溫江、雙流——的部分地區(qū)。這幾個(gè)縣市以金馬河為界,河?xùn)|方言中已沒有了入聲系統(tǒng),河西方言中則完全保留入聲系統(tǒng)。而且,這幾個(gè)縣市區(qū)的境內(nèi)均有兩個(gè)語音系統(tǒng),一個(gè)有入聲,另一個(gè)則沒有入聲,尤以郫縣為代表。究其原因,可能是因?yàn)楹訓(xùn)|地區(qū)與成都這個(gè)沒有入聲的大城市相連接,而河西則與入聲區(qū)域相連接。
第三、上述幾個(gè)縣、市是局部地區(qū)有入聲系統(tǒng),但大邑、崇州、邛崍、新津、蒲江等縣市則全境均有入聲系統(tǒng)。為了便于表述,我們以崇州話為例。與蒲江、邛崍相連的雅安市的名山、滎經(jīng)縣局部地區(qū)也有入聲系統(tǒng)。沿岷江流域往中、下游走,在今天的樂山地區(qū)、眉山地區(qū)都有入聲,且調(diào)值和上游的縣、市方言無很大分別。然而,眉山地區(qū)的仁壽縣緊靠簡陽市 (縣級(jí)市,行政歸屬?zèng)]有入聲的資陽市代管)和成都市的絕大部分地區(qū)都無入聲。這或許是一種同化的作用。眉山市所轄的彭山、青神、東坡、洪雅、丹陵等區(qū)、縣都屬入聲區(qū);樂山的峨嵋、夾江、井研、五通、沫川、沙灣、犍為等區(qū)、市、縣都有入聲。岷江南下至宜賓后始稱長江,其流經(jīng)之地比如宜賓、瀘州等市的兩岸片區(qū)方言中仍留存入聲系統(tǒng)。宜賓市主要有長寧、興文、屏山、珙縣、宜賓、筠連、高縣、江安、南溪等縣、市存有入聲系統(tǒng);瀘州市則有瀘縣、古藺縣、敘永縣、合江縣、龍馬潭區(qū)、江陽區(qū)、納溪區(qū)等區(qū)、縣存有入聲系統(tǒng)。
第四,除岷江、長江流域的兩岸片區(qū)之外,四川方言尚有兩個(gè)地區(qū)存有入聲,一個(gè)是西昌,一個(gè)是川中偏北的射洪、鹽亭、西充等縣。此類情況當(dāng)屬例外,所轄的地域也不寬廣,我們認(rèn)為與移民遷徙有關(guān)。
在四川雅安市所轄的寶興、天全、蘆山、漢源、雨城、名山等區(qū)縣,古入聲字都念陰平調(diào) (44),如“六”字念lū、“吃”念cī、“一”讀yī等,而入聲以外的其它調(diào)值均與四川西部其它地區(qū)一致。
在非入聲區(qū),包括成都等地,陰平調(diào)值是44,陽平21,上聲53,去聲213,幾乎所有入聲都念成21,如“藥”字念yo21,“國”字念guei21等。正因?yàn)槿绱?,許多四川人在講普通話時(shí),極易把普通話中應(yīng)該讀陰平、上聲、去聲的入聲字讀成陽平調(diào),如“吃”不念chī而念成cí,“發(fā)”不念fā而念fá,“入”不念rù而念rú等。但是,把陰平、去聲讀成陽平易于辨析,而把上聲讀成陽平則不易辨別。如四川方言區(qū)的很多人在講普通話時(shí)很難區(qū)分“宅”和“窄”、“百”和“白”,原因就在于,普通話中陽平的調(diào)值是35,而上聲的調(diào)值是214,四川很多人在讀上聲時(shí)沒有曲折,讀成14和24、25,在聽覺上與同為上升調(diào)的普通話陽平調(diào)值35區(qū)別不大。
在內(nèi)江、自貢 (非入聲區(qū))兩個(gè)地級(jí)市方言中,古入聲字歸去聲,主要分布在沱江下游,有隆昌、富順、榮縣、內(nèi)江、自貢、威遠(yuǎn)、井研、仁壽等縣市,以及川南的筠連縣和川西南角的冕寧縣。這些地區(qū)所有古入聲字都念213,如“特”念tei213,“覺”念yo213等。奇怪的是,上述入聲歸去聲的地區(qū)都有舌尖后音聲母,即“卷舌聲母”。
在新都、彭州、郫縣、都江堰等地的方言中,調(diào)值基本上與成都等地相同,古入聲讀成陽平,調(diào)值是21,但古入聲字與舌尖后音聲母相拼時(shí)產(chǎn)生一個(gè)獨(dú)特的韻母,也就是說,只能區(qū)分普通話的部分舌尖后音中的入聲,而且只能拼er韻,如“織、濕、尺、日”字都讀er韻。因此,在以郫縣為代表的方言中,入聲只存在于er韻字之中,除此之外,其他任何韻母中都不分舌尖前音和舌尖后音 (只有舌尖前音聲母)。我們認(rèn)為,這種孤零零的只有一個(gè)韻的舌尖后音聲母 (相當(dāng)于普通話中的zh、ch、sh、r等卷舌聲母)完全是因?yàn)槭芎竺娴膃r這個(gè)央元音的影響,屬于一種同化現(xiàn)象。這種方言的語音系統(tǒng)除了以上的特殊的聲母和韻母外,其它的聲母、韻母和聲調(diào)都與成都方言很接近,這里就不再羅列。
在崇州、邛崍、新津、大邑、蒲江等縣市的方言中,較完整地保留了入聲系統(tǒng),為了更好地進(jìn)行研究,我們把這種方言稱為崇州方言。
崇州方言共有五個(gè)聲調(diào):
調(diào)類 調(diào)值 例字
陰平 55 巴媽花歌科山張多區(qū)安
陽平 31 才讒沉孩痕墳扶?;乜?/p>
上聲 53 打卡膽吼抖倒本跑懂想
去聲 12 襯除漏路吝亮念尿泥性
入聲 33 屋赤鑰說或活黑百達(dá)扎
崇州方言的入聲從音高和音長來說,調(diào)值是3,短促有力,沒有輔音韻尾。崇州方言有幾個(gè)專門的入聲韻母:,如:百伯拍墨達(dá)德特雜;i,甲夾恰峽押掐瞎鴨;u,滑猾或國闊郭擴(kuò)惑。o,撥不落;yo,腳決卻學(xué)藥削雀略;ie,筆血力撇滅接鼻切;ye,覺缺月曰穴雪悅越;e,十室執(zhí)吃日恥織石。其它韻母中都沒有入聲。
此外,岷江沿岸和長江上游兩岸區(qū)域大多保留古入聲,如彭山、眉山、樂山和宜賓等地市都有入聲系統(tǒng),調(diào)值是 33。?
為什么在四川方言中入聲區(qū)域的分布與岷江、長江流域有關(guān)?關(guān)于這個(gè)問題,我們認(rèn)為主要骨兩個(gè)解釋,一是移民因素,二是方言地理學(xué)的理論解釋。
今天的四川方言形成于明末清初。明末農(nóng)民戰(zhàn)爭之后,四川人口銳減,由明萬歷六年 (1578)的262694戶3102073人,到康熙24年 (1685)時(shí)只有18090戶。以每戶5人計(jì)算,當(dāng)時(shí)的四川人口只有9萬多,因而,清政府采取移民政策從湖廣等地移民入川,俗稱“湖廣填四川”。根據(jù)民國時(shí)期編的《簡陽縣志》來看,明末清初從湖廣遷移到簡陽的人口占總遷移人數(shù)的84%,其中,麻城籍移民占總遷移人數(shù)的83%;川東的《廣安志》也載:“洪武四年,廖永忠平蜀,大肆殺戮,復(fù)徙楚之黃麻人來實(shí)茲土”。(民國十六年《廣安州新志·戶口志》)。
其實(shí),關(guān)于人口遷移入川的問題,并非始于明代,早在秦漢以后就有外地遷移入川的記載。僅以元代而論,就有很多外地入川的例證。元末,湖北羅田人徐壽輝率領(lǐng)紅巾軍在長江中上游起義,湖廣地區(qū)的一些居民逃亡至四川。這部分“避兵入蜀”者今可找出家 (族)譜為證,如四川廣安王氏譜系說“原出浙江蕭山。世籍湖廣麻城縣人,元末有萬氏者避亂入川,至廣安州東漢石腦,遂家焉”。后來,徐壽輝的部下湖北人明玉珍在重慶稱帝,湖廣人多遷至四川。由于湖廣人移居四川日多,故后來江西又有很多人遷入湖廣。及至明末戰(zhàn)亂時(shí),江西又有部分人口進(jìn)一步遷到四川,與明代初年的湖廣人一樣。
我們以廣安代表川東,那么,簡陽可以代表川西。川西與簡陽相鄰的仁壽有一支族譜云:“元末,吾祖世居麻城孝感青山。陳逆之亂,鄉(xiāng)人明玉珍據(jù)成都,招撫鄉(xiāng)里。吾祖兄弟七人遷蜀,因與祖一公載籍仁壽焉”。 (四川仁壽《李氏宗譜·世系考》)張獻(xiàn)忠1643年4月在湖廣麻城僮仆起義后進(jìn)入麻城,收編了起義者及城中降者十多萬人,并建立“新營”,幾乎全是麻城人,以之攻打武昌,轉(zhuǎn)戰(zhàn)南北,攻入四川 (張獻(xiàn)忠曾經(jīng)五次率軍入川)。隊(duì)伍被打散后,這部分人大部定居四川,主要分布在川中和川東一帶。另外,麻城人追隨義軍,先后來到四川各地占山插標(biāo),使得四川的麻城籍移民人數(shù)急劇增加。當(dāng)時(shí),也有非麻城籍的移民冒充麻城人,因?yàn)楫?dāng)時(shí)麻城人的勢力最大。
據(jù)民國《簡陽縣續(xù)志》載,湖廣麻城遷入的外省支數(shù)有63個(gè),占入籍?dāng)?shù)總數(shù)的百分比為29.53%,其中湖廣占62.40%,湖廣其它地區(qū)遷入的占總數(shù)的32.87%,為70支;廣東遷入的有49支,占23.04%;江西遷入的有15支,江西以下各省 (如福建、廣西、貴州、陜西、河南、山西、浙江、云南)共占16支,占14.5%。
據(jù)《合川縣志·士族》(引自張昭曦1980:66)統(tǒng)計(jì),清朝順治到嘉慶年間,由湖南、湖北麻城、湖北其它地區(qū)遷入四川合川的支數(shù)有80個(gè),占整個(gè)入籍?dāng)?shù)的79%,其他是有陜西、貴州、江西、廣西、廣東、福建、安徽等省遷入,僅占21%。另外,還有一個(gè)統(tǒng)計(jì)表能夠說明湖廣麻城入川者之眾。
據(jù)胡昭曦1980出版的《張獻(xiàn)忠屠蜀考辨》(四川人民出版社出版)第75頁,清以前湖廣籍入川家數(shù)表可以看出湖廣入蜀戶數(shù)的比例:
地點(diǎn) 清以前入川戶數(shù)湖廣籍戶數(shù) 百分比 湖廣麻城籍戶數(shù)百分比合川縣20 11 55% 8 40%重慶府17 9 53% 4 23%南溪縣12 7 58% 3 25%廣安縣11 10 90% 6 50%簡陽縣102 86 84% 85 83%現(xiàn)存族譜58 48 83% 45 77%
從元代開始,遷往四川大規(guī)模的移民運(yùn)動(dòng)可以簡單地分為兩個(gè)時(shí)期:元代末年到明代中葉是前期,明代中葉到清代中葉是后期。前期的移民中,非西南官話的成分不少,比如安徽話主要是在這個(gè)時(shí)候進(jìn)入四川。這個(gè)時(shí)候的湖廣等西南官話區(qū)人民也有較多入川,但大多與當(dāng)?shù)厝巳诤?,語言也變得基本相同,并且主要集中在川西地區(qū)。四川土著居民主要居住在肥沃的岷江流域,歷代遷入的外籍語言多被當(dāng)?shù)赝?。今天的四川方言入聲區(qū)主要在岷江和長江流域,應(yīng)該是能夠說明問題的。一般來說,土著居民喜居離大城市較近一點(diǎn)的地方,這些地方往往也是土地肥沃、交通便捷的地方。云南的滇池和昆明兩地,情況與四川幾乎完全一樣。大城市周邊是入聲區(qū),而大城市卻沒有入聲,這主要與大城市受外來人入侵及占據(jù)的頻率較高,容易改變?cè)瓉淼恼Z言面貌等因素有關(guān)。
后期的移民遷徙使川東、川北、川中及川南的部分地區(qū),如西昌的部分縣市,四川方言受到外來語言的強(qiáng)烈沖擊,使西南官話在四川各地散發(fā),經(jīng)過數(shù)百年時(shí)間的磨合,產(chǎn)生了較強(qiáng)的一致性與整體性,逐漸形成了今天的四川方言。正是因?yàn)槿丝诘倪w徙造成了現(xiàn)代四川方言的分布格局,包括其中的非西南官話成分,如四川東部的長沙話、成都附近的客家話、西昌附近的福建方言等,都是移民遷徙的結(jié)果。
在元末到明末清初期間,較早遷入四川的湖廣方言是有入聲的。這一時(shí)期遷入的人群首先占領(lǐng)了土地肥沃、交通便捷的岷江和長江流域。由于江河的阻隔,他們與其他地區(qū)聯(lián)系較少,語音相對(duì)保守、完整,幾乎沒有受到其他方言的影響。后來陸續(xù)遷入的人口主要到了川東和川北、川中一帶,人口流動(dòng)性增強(qiáng),語言相互之間的影響也比較大,語音出現(xiàn)雜揉,形成今天的非入聲方言,以成都話為代表。
總之,明末清初的農(nóng)民起義和移民遷徙使大批湖廣人進(jìn)入并定居四川,同時(shí)帶來的還有他們的語言,其方言屬于北方官話這個(gè)大的范疇下的西南次方言;原來的土著居民因?yàn)槲烈吆蛻?zhàn)亂而十室九空,少量幸存者,也因婚姻等原因被外來的方言同化了。早期移民搶占土地肥沃、交通便利的地區(qū),大多居住于岷江和長江流域一帶,至今仍保留有入聲系統(tǒng);后來的大批移民主要定居于川中、川北和川東廣大地區(qū),形成了今天的成渝方言。通過上述分析,我們應(yīng)不難理解為什么西南官話分布于廣西、湖北、湖南和云貴川等地,也不難理解為什么沿岷江至長江流域還保留入聲系統(tǒng)了。
典型的入聲區(qū)與成都等非入聲地區(qū)在語音方面的區(qū)別,除了入聲韻和入聲這個(gè)調(diào)類有無以外,主要有以下幾個(gè)特點(diǎn):
1.謝=系、姐=幾、爺=意、爹=低、借=寄、野=以、寫=喜、夜=異,這是入聲區(qū)的共同特點(diǎn),這些字都是中古假攝麻韻精組、知組、影組聲母字,包括麻 (平聲)、馬 (上聲)、禡 (去聲)三韻。眉山等地還有:也=以,其余地區(qū)這兩個(gè)字不同音。另外,麻韻的“些、邪”兩個(gè)字無論是入聲區(qū)還是非入聲區(qū)都讀i韻而不讀ie韻。
2.麻韻章組字如“車、蛇、社、射、扯、舍、佘、奢、赦”等在入聲區(qū)讀為ei韻,在非入聲區(qū)讀為e韻,區(qū)別明顯。
3.典型入聲區(qū)果攝開口的歌部、合口的戈部的唇齒音聲母 (幫組、端組、精組)讀為u韻,非入聲區(qū)讀為uo韻,區(qū)別很大,如入聲區(qū):駝=圖、左=組。此外,果攝三等字語音也明顯與非入聲區(qū)有區(qū)別:靴=需、茄=其、瘸=渠,也就是說非入聲區(qū)讀為ie、ye韻的字入聲區(qū)讀為i、y韻。
4.遇攝合口的模韻字在入聲區(qū)由u韻讀為uo韻,如“度醋姑”等都是uo韻。而果攝合口字今普通話中應(yīng)該讀uo的韻卻又讀為u韻,如“波”讀為bu,“所”讀為su,“左”讀為zu,“過”讀為gu,等等。
5.蟹攝合口的灰韻端組字在入聲區(qū)全讀為ei,與非入聲區(qū)的uei區(qū)別開來,即在入聲區(qū)失去了介音,如退、腿、推、對(duì)、隊(duì)蛻等字都是ei韻。與此類似,止攝脂韻來母字入聲區(qū)全是ei韻,而非入聲區(qū)也全是uei韻,如“類、累、淚”等。
典型的入聲方言區(qū)內(nèi)部一致性明顯,川西與川南的瀘州、宜賓一帶語音非常相近。在聽感上,方言之間的調(diào)值顯得非常重要,通過它可以判定是否屬于同一類方言。
隨著社會(huì)的進(jìn)步,交通日益便捷,人們受教育程度的不斷提高,農(nóng)村集鎮(zhèn)建設(shè)和中國城市化步伐不斷加快,特別是受成都等大城市的影響,入聲區(qū)方言在今后會(huì)逐漸向非入聲區(qū)靠攏,入聲作為一個(gè)獨(dú)立的聲調(diào)也會(huì)逐漸消失。當(dāng)然,消失的具體時(shí)間不會(huì)太短,應(yīng)該需要百年以上的時(shí)間。因?yàn)?,入聲作為一個(gè)調(diào)類,其音短促,聽感上語氣生硬,容易受到其它非入聲區(qū)人的模仿并取笑。而且,在四川省內(nèi),非入聲區(qū)人口眾多,經(jīng)濟(jì)文化發(fā)達(dá),容易同化入聲區(qū)。這一點(diǎn)在今天的大學(xué)生中表現(xiàn)得尤為顯著。據(jù)統(tǒng)計(jì),今天在川東、中、北讀書的入聲區(qū)大學(xué)生有80%不愿或不再說自己的家鄉(xiāng)話,而是極力模仿非入聲區(qū)的方言。另外,在詞匯方面,目前,不僅大學(xué)生,其他普通入聲區(qū)的人員也已經(jīng)在大量使用非入聲區(qū)的詞匯,以求交流的暢達(dá)。如岷江、長江流域一帶的人在感謝別人的幫助時(shí)說xiè xiè而不再說xì xì,在稱呼自己的父親時(shí)不再叫“伯伯”,而是象成都等地一樣叫“爸爸”。此類例子甚多,不再贅述。
〔1〕四川大學(xué)方言調(diào)查組.四川方言音系〔J〕.四川大學(xué)學(xué)報(bào),1960,(3).
〔2〕董同龢.漢語音韻學(xué)〔M〕.臺(tái)北學(xué)生書局,1968.
〔3〕嚴(yán)可均.全上古三代秦漢三國六朝文〔M〕.世界書局,1969.
〔4〕司禮儀.通過《方言》來看漢代漢語方言〔M〕.美國加州大學(xué)出版社,1959.
〔5〕胡昭曦.張獻(xiàn)忠屠蜀考辨.四川人民出版社,1980.
〔6〕周祖謨.魏晉宋時(shí)期詩文韻部的演變〔J〕.中國語言學(xué)報(bào),1982,(1).
〔7〕丁邦新.魏晉音韻研究〔M〕.史語所專刊,1985,(56).
(責(zé)任編輯:田 府)