李也白
《咬文嚼字》9月號(hào)刊載有《“房東”從何而來(lái)》一文,認(rèn)為“房東”由“東家”衍生出來(lái),而“東家”來(lái)源古代“東向?yàn)樽稹钡亩Y儀。此說(shuō)不對(duì)?!皷|家”其實(shí)來(lái)自“東道主”。
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》“房東”條:“出租或出借房屋的人(跟“房客”相對(duì))?!薄掇o海》不收?!稘h語(yǔ)大詞典》與《現(xiàn)漢》同??梢?jiàn),房東就是房主。
房主怎么與“東家”搭上了關(guān)系?再查“東家”,《現(xiàn)漢》:“舊時(shí)受人雇傭或聘請(qǐng)的人稱他的主人;佃戶稱租給他土地的地主?!薄掇o?!罚骸胺繓|;寓主。”《漢大》同《現(xiàn)漢》。
三本權(quán)威辭書(shū),都將“東家”與“主人”掛上了鉤,而與古代禮儀中的“坐西向東”、“東向?yàn)樽稹焙翢o(wú)關(guān)系!
再說(shuō),禮儀中的“東向?yàn)樽稹?,是指坐在西邊的那一位,即西座為尊。上述文章引唐人趙磷《因話錄》:“禮先賓客,故西讓東,主人在東,蓋自卑也。”主人是房主,家中以他為尊,所以日常居西位,客人來(lái)了,他從西位讓到東位,以尊客人。既然主人日常居西位,那就不應(yīng)該是“東家”!
關(guān)于“東道主”,《現(xiàn)漢》釋為“請(qǐng)客的主人”,五個(gè)字,很“現(xiàn)代”?!掇o海》稍詳,字不多,且抄全段:
東道主 本指東路上的主人?!蹲髠鳌べ夜辍罚骸叭羯徉嵰詾闁|道主,行李之往來(lái),共(供)其乏困,君亦無(wú)所害?!卑矗亨嵲谇貣|,可以隨時(shí)供應(yīng)秦使的困乏,故稱為“東道主”。后亦用以指房東。
看!這最后幾個(gè)字,可是《辭?!吩?,不是我妄加的!
“東道主”本義是東邊道上的主人,后指招待客人的主人,由此衍化出“東家”一詞,指雇工及佃戶的主人,進(jìn)一步衍化出“房東”一詞,指房屋的主人,不是順理成章嗎?(摘自《咬文嚼字》