小島
文文:跟你說吧,我這次考試就因為一個字寫錯了沒得滿分,可倒霉了。
曉曉:什么字?
文文:就是那個網(wǎng)上經(jīng)常出現(xiàn)的“囧”??!我把“炯炯有神”的“炯”的右半邊寫成了“囧”,搞得現(xiàn)在我爸和班主任都覺得我可能上網(wǎng)成癮了。我
一查字典,發(fā)現(xiàn)根本就沒那個“囧”字!
曉曉:《現(xiàn)代漢語詞典》里確實沒那個字,不過《康熙字典》里還真有呢。
文文:什么?康熙都知道“囧”???
曉曉:哈哈,就算是吧。不過康熙知道的“囧”的意思跟咱們知道的可不一樣。
文文:“囧”不就是很糗很窘迫的意思嗎?就像一個小人兒的苦臉。
曉曉:不是啊,這個說起來還很繞。古代的“囧”字和“炯”字是一個意思,這個“炯”字到了現(xiàn)代就成了字典里“炯”的異體字。
文文:那不就等于說古代的“囧”字和現(xiàn)代的“炯”的意思是一樣的嗎?
曉曉:沒錯,所以說明“囧”的意思可不是窘迫,而跟“炯”一樣,當(dāng)“明亮”講。
文文:你肯定又要跟我搬出《說文解字》了吧?
曉曉:哈哈,沒錯。《說文解字》里面說,“囧”是象形字。你看看囧字的小篆就知道啦,這個字是不是很像古代窗戶的形狀。
文文:是呀,古代的窗戶上有很多花紋狀的窗格。
曉曉:我想古代人一定覺得有窗戶的話,屋里就會很明亮,所以用“囧”代表“明亮”的意思吧。
文文:原來這個字跟小人兒的臉完全無關(guān)呀!那為什么“炯”字的右半邊不寫成“囧”呢?
曉曉:“炯”字的意思是明亮,其實是因為左半邊有“火”的關(guān)系。有“火”字旁的字大都跟光亮相關(guān),不是嗎?
文文:那右邊的“同”應(yīng)該不是個獨體字吧?
曉曉:錯!古代也有這個字喲,念jiong。
文文:這也是字?什么意思呢?
曉曉:顯然不是明亮的意思,而是“野外”,甚至是比野外還要靠外的地方。
文文:如果是這個意思,好像能聯(lián)想到那個“性格迥異”的“迥”字上啊。
曉曉:沒錯,“迥”就是由“辶”旁和代表野外意思的“同”組成的。走到野外,意思就是遙遠,再引申一下,就當(dāng)“差得遠”講。
文文:真沒想到我寫的一個錯別字能牽出這么多知識來!等等,既然是同一個意思,那“炯炯有神”是不是寫成“囧囧有神”也沒問題?
曉曉:那樣寫當(dāng)然是錯的!《現(xiàn)代漢語詞典》里都沒有“囧”這個字了。你有點兒受刺激,求你放過“囧”字吧,它現(xiàn)在感覺好“囧”啊。
文文:哈哈,你用錯了!“囧”是明亮的意思!
曉曉:……