陳莉莉
摘 要: 夢工廠出品的《功夫熊貓》糅合了中國傳統(tǒng)文化元素和美國核心價值觀。本文介紹了影片的主要內(nèi)容與成功因素,分析了西方文化對東方文化改寫的手段和內(nèi)容的變化,并對中國傳統(tǒng)文化的發(fā)展進行了反思。
關(guān)鍵詞: 《功夫熊貓》 “他者”文化身份 非殖民化
1.引言
隨著美國夢工廠出品的《功夫熊貓》第一部和第二部的先后播出,其在世界各國引起強烈反響,掀起新一輪“中國熱”、“功夫熱”和“熊貓熱”。本文在介紹影片內(nèi)容與成功因素的基礎(chǔ)上,分析影片中對中國文化身份改寫的主要手段和內(nèi)容,并由此反思中國傳統(tǒng)文化面臨的問題:在文化交流中如何保持本國文化的基本特色,并不斷發(fā)展壯大。
2.《功夫熊貓》的成功因素
《功夫熊貓》從頭到尾都充斥爆笑的喜劇因素,是一部典型的夢工廠作品,在幽默、中國元素、中國功夫、配音、爭議、勵志、場景、音樂、播放效果等方面做足了文章,使該電影獲得了空前的成功。本電影的成功因素可歸結(jié)為以下幾點。
(1)拿捏精準的商業(yè)切入點。張藝謀導(dǎo)演認為武打是當今國際電影界能夠接受中國的唯一方式。夢工廠敏銳地覺察到中國文化的市場,武術(shù)這種非常形式化的文化符號能夠迅速被包容?!豆Ψ蛐茇垺吩谶x取題材時,將西方人眼中具有中國文化烙印的中國功夫和熊貓相組合,尋找亞洲文化新的商業(yè)元素。
(2)令人驚艷的美工效果?!豆Ψ蛐茇垺吩诒3謻|方韻味的背景下,將傳統(tǒng)的漢字、手推車、四人轎、鞭炮和針灸等中國國粹盡顯無遺,并在美工處理時表現(xiàn)出高超的處理技術(shù),使中國人在觀看該影片時無不贊嘆好萊塢令人驚艷的美工效果。
(3)東方外衣西方內(nèi)核的劇情。中國化演繹極具隱蔽性,究其核心依然是美國文化的精神內(nèi)涵。影片中塑造的人物形象雖然走中國特色的發(fā)展路線,但隨后的故事則完全是美國式的故事風格走向,將東方文化的外衣和西方文化的內(nèi)核進行了有機結(jié)合,展現(xiàn)出了全新的劇情設(shè)計,吸引了東西方觀眾。
3.“他者”身份改寫和非殖民化在《功夫熊貓》中的體現(xiàn)
文化入侵是世界各國特別是發(fā)展中國家非常關(guān)注的話題,因為它關(guān)系到本國傳統(tǒng)民族文化在文化全球化的浪潮中如何生存和發(fā)展的問題,西方文化的這種“非領(lǐng)土擴張化”可以滲透到社會生活的各個方面,給人們帶來文化體驗轉(zhuǎn)型的同時,對本土文化的生存和發(fā)展有十分重要的影響。世界文化的發(fā)展與交流促使后殖民文化成為雜合文化[1]。文化非殖民化是指在文化交往中設(shè)法消除殖民主義的消極影響,改變西方全面優(yōu)于東方的集體無意識,抵制西方文化的侵蝕,抹去西方文化殖民和文化霸權(quán)留下的印跡,改變東方文化受壓抑和無聲的地位,恢復(fù)東方文化應(yīng)有的地位和權(quán)威[2]。文化非殖民化的核心理念是提倡多元文化并存,促進文化公平交流?!豆Ψ蛐茇垺繁A袅撕芏嘀袊鴤鹘y(tǒng)文化中的熊貓、功夫等元素,一定程度上是西方文化非殖民化的體現(xiàn),同時植入了西方英雄主義的精神內(nèi)核,對中國傳統(tǒng)文化內(nèi)涵和身份進行了改寫。在本部電影中主要體現(xiàn)在以下方面:
(1)電影中對中國元素的大量使用顯得極其自然,說明美國夢工廠確實下工夫研究中國文化和儒家思想,使觀眾不得不佩服西方制作者對中國文化的熟識和靈活應(yīng)用。兼具西方電影的特點和精神,由此可以看出西方文化工作者對中國文化的態(tài)度轉(zhuǎn)變?yōu)樯顚哟瘟私庵袊幕员憩F(xiàn)美國內(nèi)核。
(2)中國社會正處在轉(zhuǎn)型期,人們的心態(tài)也在不斷發(fā)生變化,而此時的西方文化工作者適時加大對中國文化了解并加以應(yīng)用,使中國人在不知不覺中開始接受美國式的個人英雄主義,對中國社會產(chǎn)生了一定的影響。
(3)自《功夫熊貓》上映以來,社會各階層對其的反應(yīng)和評價,可以看出該影片取得了空前的成功,這不僅僅是對夢工廠制作方的肯定,還是對西方非殖民化方式轉(zhuǎn)變的肯定,非殖民化正以更隱蔽和被人們更樂于接受的方式蠶食輸入國的傳統(tǒng)文化。
可以看出,該部電影無處不體現(xiàn)出西方國家對中國文化身份的改寫,成功地運用了多種手段打造出了一部經(jīng)典動畫片,使西方國家的文化非殖民化的內(nèi)容和形式都有了新的發(fā)展。
4.反思
夢工廠出品的《功夫熊貓》讓我們又一次品嘗了西方精神文化內(nèi)核東方文化外表的饕餮大餐,在欣賞它的成功的同時,不得不引起我們的反思。在世界文化沖擊和非殖民化侵入的條件下,中國傳統(tǒng)文化將何去何從,在世界文化交流過程中該如何保持自身特色而不在世界文化大潮中迷失自己。以下幾方面的問題是必須引起重視的。
(1)對外來文化輸入的態(tài)度。長期對外來文化的“拿來主義”,容易形成盲目的崇洋媚外的心理,對本國傳統(tǒng)文化來說這是致命的打擊,如何轉(zhuǎn)變現(xiàn)在的這種心理是一個值得深入探討的問題。“取其精華,去其糟粕”,很多年以前的魯迅先生就給出了明確的答復(fù),但實行起來卻顯得比較困難,問題出在國家政策對文化的支持和引導(dǎo),僅僅依靠國家的文化監(jiān)管是遠遠不夠的,應(yīng)該大力倡導(dǎo)繼承和發(fā)揚中國傳統(tǒng)文化,改變當前多數(shù)人盲目的崇洋媚外的心理,引導(dǎo)國人培養(yǎng)對傳統(tǒng)文化的自豪感和優(yōu)越感。
(2)對中國傳統(tǒng)文化的態(tài)度。從外國對中國傳統(tǒng)文化的借鑒和引用效果可以看出我國傳統(tǒng)文化深厚魅力,但國內(nèi)的文化工作者卻鮮有類似成功作品問世,這不得不引起文化工作者的深思。中國古代傳統(tǒng)文化是世界文化的重要組成部分,繼承和發(fā)揚傳統(tǒng)文化的精髓,在保持自身特征的基礎(chǔ)上廣泛吸收外來文化,都需要國家政策的制訂者和文化工作者共同努力。
(3)對外進行文化交流。交流是當前國際的熱門話題,交流可以促進雙方的發(fā)展,實現(xiàn)共贏。同其他交流內(nèi)容一樣,當交流的雙方存在實力差距時,交流就會出現(xiàn)所謂的“殖民化”問題。在保護傳統(tǒng)文化的同時,如何將其輸出,形成文化間的交流是當前我國文化工作者需要重視和努力的方向[3]。
5.結(jié)語
上述問題是當前中國傳統(tǒng)文化在繼承和發(fā)展過程中遭遇的典型問題,如何有效解決這些問題是我國當前文化工作的重中之重,它們關(guān)系我國傳統(tǒng)文化的生存。只有處理好這些問題,才能使中國的傳統(tǒng)文化在世界文化交流中不至于迷失自己,才能在對外文化輸出時體現(xiàn)我國傳統(tǒng)文化的特色,才能使中國傳統(tǒng)文化得到很好的繼承和發(fā)揚,永遠屹立在世界文化之林。
參考文獻:
[1]Ashcroft Bill,Gareth Griffiths,Helen Tiffin.The Empire Writes Back[M].London:Routledge,1989:195-196.
[2]潘學(xué)權(quán).論翻譯與非殖民化[J].山東外語教學(xué),2004(2):105-109.
[3]周琳玉.他者化與政治鏡像——對迪斯尼動畫片《木蘭》文化身份的省思[J].中國比較文學(xué),2006,(2):117-127.