亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        政治性會議口譯策略

        2013-04-29 11:35:33劉源
        新課程·下旬 2013年6期

        劉源

        摘 要:政治性會議口譯因其傳達(dá)信息的嚴(yán)肅性而對譯者提出了更高的要求。研究了政治性會議口譯的策略,并分別從信、達(dá)、雅三方面做了具體討論,提出了更好的會議翻譯策略。

        關(guān)鍵詞:政治性會議口譯;準(zhǔn)確;通順;簡潔;莊重

        一、引言

        口譯,作為“從一種語言轉(zhuǎn)換為另一種語言的即席活動”(杜建慧等,1998),在國際事務(wù)以及日常生活中發(fā)揮著重要作用。在此文中,作者將從中譯英出發(fā),談?wù)涡詴h口譯的策略。嚴(yán)復(fù)提出的“信、達(dá)、雅”(faithfulness, expressiveness and elegance)是譯界對于翻譯標(biāo)準(zhǔn)的經(jīng)典歸納。本文將從這三方面來研究政治性會議口譯的策略。

        二、政治性會議口譯的“信”

        要保全原文意義,即泰特勒(Tytler)提出的“The translation should give a complete transcript of the ideas of the original work”(Venuti, 2004:68),首先要從對專有名詞和固定表達(dá)的準(zhǔn)確翻譯做起。

        在政治性會議發(fā)言中,會涉及很多專有名詞,對他們的規(guī)范傳譯非常關(guān)鍵。如:

        中國人民政治協(xié)商會議(政協(xié))

        譯:Chinese Peoples Political Consultative Conference

        同時一些國際性文件名稱的翻譯更需引起譯員的注意。如:

        《清除對婦女一切歧視公約》

        譯:The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women

        除了專有名詞和文件名的正確翻譯,譯者還應(yīng)注意譯文達(dá)意的準(zhǔn)確性。程鎮(zhèn)球先生一直認(rèn)為,對這類文本的翻譯,“要緊扣原文,不得任意增刪”(中國翻譯,2003:56)。

        正確理解是準(zhǔn)確表達(dá)的前提,在政治性發(fā)言的翻譯過程中譯員要從譯文語言中尋找最能準(zhǔn)確表達(dá)原文意思的詞和句式,把原文意思準(zhǔn)確完整地表達(dá)出來。

        三、政治性會議口譯的“達(dá)”

        在口譯中,為了保證譯文的通順易懂,我們一般采用異化(domestication)的方式,這就是韋努蒂提到的“譯者的隱身”,即在譯文中看不見譯者的痕跡。如:

        搞霸權(quán)主義的名譽很壞,當(dāng)?shù)谌澜绲念^頭名譽也不好。

        譯:Those who practice hegemonism are discredited, and serving as the head of the Third World would bring us a bad name, too.

        四、政治性會議口譯的“雅”

        由于政治性發(fā)言旨在對外宣傳中國的政策,具有權(quán)威性和嚴(yán)肅性。在作政治性會議發(fā)言的口譯時,需要把握原文的語言風(fēng)格,即簡潔、莊重。如:

        國家不分大小、貧富、強弱,都是國際社會的平等一員。

        譯:All countries, big or small, strong or weak, rich or poor, are equal members of the international community.

        五、結(jié)語

        口譯在國際交流中扮演這重要的角色,而政治性的會議口譯往往充當(dāng)黨和國家對外宣傳的喉舌,其重要地位不言而喻。我國高素質(zhì)的口譯人才短缺,口譯研究與實踐任重而道遠(yuǎn),更多的策略還應(yīng)該從大量的實戰(zhàn)經(jīng)驗和學(xué)習(xí)研究中得出。

        參考文獻(xiàn):

        [1]程鎮(zhèn)球.政治文章的翻譯要講政治[A].中國翻譯,2003(03).

        [2]杜建慧,楊金良,雷萬忠.翻譯學(xué)概論[M].北京:民族出版社,1998-09.

        [3]方夢之.譯學(xué)詞典[Z].上海:上海外語教育出版社,2005-04.

        [4]廖晟.英漢差異比較與翻譯[J].湖南工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2003(04).

        [5]孫艷,楊惠麗.淺談?wù)撐臐h英翻譯中的增詞現(xiàn)象[J].山西科技,2006(06).

        [6]王弄笙.近年來漢英翻譯中出現(xiàn)的一些新問題[J].中國翻譯,2002(01).

        [7]王燕.英語口譯實務(wù)[Z].北京:外文出版社,2007-01.

        亚洲精品久久久久中文字幕一福利 | 日本免费一区二区久久久| 日本国产亚洲一区二区| 蜜桃av抽搐高潮一区二区| 精品无码一区二区三区爱欲九九| 国产9 9在线 | 免费| 久久精品国产一区老色匹| 亚洲欧美综合精品成人网站| 国产自偷自偷免费一区| 国产丝袜一区二区三区在线不卡 | 亚洲中文字幕一区av| 国产freesexvideos中国麻豆 | 性xxxx18免费观看视频| 欧美亚州乳在线观看| 粉嫩av一区二区在线观看| 91九色国产老熟女视频| 人妻体内射精一区二区三四| 99久久久无码国产精品9| 亚洲啊啊啊一区二区三区| 性色av色香蕉一区二区蜜桃| 中文字幕久久熟女蜜桃| 欧美理论在线| 日韩精品中文字幕免费人妻| 色呦呦九九七七国产精品| 又粗又粗又黄又硬又深色的| 亚洲两性视频一三区| 亚洲五月天中文字幕第一页| 国产av一区二区三区无码野战| 亚洲精品久久国产高清情趣图文| 免费va国产高清不卡大片 | 日本不卡高字幕在线2019| 少妇装睡让我滑了进去| 亚洲中文欧美日韩在线| 日本不卡不二三区在线看| 7777色鬼xxxx欧美色妇| 在线中文字幕有码中文| 久久精品国产亚洲精品色婷婷| 45岁妇女草逼视频播放| 在线观看免费人成视频| 久久久久亚洲AV无码专区喷| 国产91九色免费视频|