張群芳
摘 要: 英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)綜合英語(yǔ)教學(xué)為的是培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,而語(yǔ)篇能力是交際能力的重要組成部分,語(yǔ)篇能力與交際能力的關(guān)系、銜接與連貫理論,以及圖式理論為語(yǔ)篇分析在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的運(yùn)用提供了有力的理論支撐。在教學(xué)過(guò)程中,教師要結(jié)合語(yǔ)篇,加強(qiáng)相關(guān)文化背景知識(shí)的導(dǎo)入,引導(dǎo)學(xué)生識(shí)別語(yǔ)篇主題,有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生的邏輯推理能力和詞匯能力。
關(guān)鍵詞: 語(yǔ)篇分析 綜合英語(yǔ)教學(xué) 運(yùn)用方法
英語(yǔ)閱讀教學(xué)是英語(yǔ)教學(xué)中最重要的組成部分,無(wú)論從英語(yǔ)學(xué)習(xí)理論還是從應(yīng)試和應(yīng)用角度看,都是一門(mén)很重要的課程。從心理學(xué)的觀點(diǎn)看,它是一個(gè)認(rèn)識(shí)和言語(yǔ)交際的過(guò)程。這一過(guò)程的完成要求閱讀者利用逐漸掌握的閱讀技能去理解作者通過(guò)語(yǔ)言符號(hào)表達(dá)的意圖,使這些符號(hào)意義化,從而達(dá)到與作者思想溝通的目的。然而,傳統(tǒng)的教學(xué)模式與過(guò)程把閱讀看做是單純的語(yǔ)言活動(dòng),過(guò)于強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言知識(shí)的傳授,忽視文章的主題思想、篇章結(jié)構(gòu),以及學(xué)生以語(yǔ)言為工具進(jìn)行交際的能力培養(yǎng)。其結(jié)果是學(xué)生對(duì)文章的理解只停留在字、詞、句層面上,從閱讀材料中獲取的信息零散而不完整,歸納、分析、推理能力差,從而對(duì)文章的整體結(jié)構(gòu)和語(yǔ)篇含義等把握不夠。
一、語(yǔ)篇特征和語(yǔ)篇分析
語(yǔ)篇是指一段有意義、傳達(dá)一個(gè)完整信息、邏輯連貫、語(yǔ)言銜接、具有一定目的和功能的語(yǔ)言單位或交際事件[1]。它是一系列的話段或句子所構(gòu)成的語(yǔ)言整體。其形式多樣如對(duì)話、獨(dú)白,包括書(shū)面語(yǔ)言和口頭語(yǔ)言。篇幅長(zhǎng)短不一,可以短如一個(gè)交通標(biāo)志、一則廣告、一段詩(shī)歌、長(zhǎng)如一篇文章,也可以是一部小說(shuō)。我們通常認(rèn)為句子是最大的語(yǔ)義單位。然而,功能語(yǔ)言學(xué)家Halliday和Hasan(1976)認(rèn)為語(yǔ)篇語(yǔ)篇不是形式單位,而是語(yǔ)義單位,它必須有一個(gè)論題結(jié)構(gòu)或邏輯結(jié)構(gòu),并且合乎語(yǔ)法、語(yǔ)義連貫,它是交際過(guò)程中傳遞信息的語(yǔ)言形式。語(yǔ)篇應(yīng)具有七項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)銜接性、連貫性、意圖性、可接受性、信息性、情境性和跨篇章性。其中銜接性和連貫性是語(yǔ)篇的主要特征[1]。
而語(yǔ)篇分析是指對(duì)表達(dá)完整意義的篇章所進(jìn)行的研究,是指研究話語(yǔ)在語(yǔ)境中的作用,解釋人們?nèi)绾卫斫夂徒?gòu)各種連貫的話語(yǔ)或句子構(gòu)成的語(yǔ)篇。具體地說(shuō),語(yǔ)篇分析的是一系列連續(xù)的話段或句子構(gòu)成的語(yǔ)篇,目的在于解釋人們?nèi)绾卫斫夂徒?gòu)各種連貫的語(yǔ)篇。
語(yǔ)篇分析從語(yǔ)篇的整體出發(fā),越出句本位研究的范圍,把注意力轉(zhuǎn)移到更加重要的句子和段落之間的聯(lián)系上,對(duì)文章進(jìn)行理解、分析和評(píng)價(jià)。它以語(yǔ)篇為基本單位,圍繞語(yǔ)篇的整體內(nèi)容進(jìn)行解釋詞句、分析人物性格或事件緣由,總結(jié)中心思想和寫(xiě)作技巧。它不僅重視語(yǔ)言形式,而且重視語(yǔ)言功能,同時(shí)還注重文化背景知識(shí)和相關(guān)知識(shí),以培養(yǎng)學(xué)生獲取完整信息的能力[2]。
其中,“銜接、連貫和語(yǔ)境”是語(yǔ)篇分析的三個(gè)核心概念——銜接是把句子組成語(yǔ)篇的主要手段;連貫所研究的是一篇文章中彼此獨(dú)立的句子在結(jié)構(gòu)上如何連接到一起構(gòu)成語(yǔ)篇的;而語(yǔ)境則是語(yǔ)篇分析的基礎(chǔ)。
語(yǔ)篇分析的目的就是要科學(xué)、系統(tǒng)地分析語(yǔ)言要素在語(yǔ)篇中如何產(chǎn)生意義的,并發(fā)現(xiàn)識(shí)別語(yǔ)篇中的結(jié)構(gòu)模式和限定這些模式標(biāo)記的語(yǔ)言手段。
二、閱讀與閱讀教學(xué)模式
就傳統(tǒng)的閱讀理論而言,閱讀一直被當(dāng)做精確地對(duì)單詞、句子和更大語(yǔ)言單位從左到右詳細(xì)而又循序漸進(jìn)的感知和辨認(rèn)過(guò)程。實(shí)際上,閱讀不僅僅是一個(gè)從字母到單詞到句子到語(yǔ)篇的自下而上(bottom up)的語(yǔ)言理解過(guò)程,還是一個(gè)從上而下(top down)的認(rèn)知過(guò)程?!伴喿x理解是一種復(fù)雜的心理過(guò)程和積極主動(dòng)的思維過(guò)程,它包括語(yǔ)言過(guò)程、聯(lián)想過(guò)程和認(rèn)識(shí)過(guò)程,是建立在讀者已有的感性和理性、個(gè)人和社會(huì)經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)上接受與認(rèn)識(shí)相互作用的統(tǒng)一過(guò)程”[3]。
傳統(tǒng)的閱讀教學(xué)是在語(yǔ)法翻譯法理論的指導(dǎo)下,依賴(lài)語(yǔ)法分析來(lái)理解語(yǔ)義,用能否譯成確切的母語(yǔ)作為衡量理解與否的標(biāo)準(zhǔn)。閱讀教學(xué)總是從單詞、詞組入手、花費(fèi)大量時(shí)間逐字逐句地進(jìn)行語(yǔ)法分析和翻譯,最后將文章內(nèi)容做一概括和歸納。
這種閱讀教學(xué)顯然只是糾結(jié)于詞句的用法本身,而忽視了篇章的銜接手段及非語(yǔ)言知識(shí)等;另外,在課堂中,以教師為中心,完全依賴(lài)教師的講解,學(xué)生被動(dòng)地接受而并沒(méi)有機(jī)會(huì)參與理解感知的過(guò)程中來(lái),更談不上自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)了,所以這種閱讀教學(xué)是失敗的,無(wú)法完成閱讀課程的教學(xué)目的。
近年來(lái)興起了篇章教學(xué)模式,即在閱讀教學(xué)中,語(yǔ)篇分析可用做理論指導(dǎo),從宏觀入手,抓住主要信息,再深入到微觀的語(yǔ)言表達(dá)形式,是立于篇章層次、注重篇章生產(chǎn)與整體篇章解讀過(guò)程的教學(xué)模式。在篇章模式中,閱讀者調(diào)動(dòng)自身所有的與讀物有關(guān)的背景知識(shí),充分運(yùn)用篇章中語(yǔ)言固有的意義來(lái)投射出作者篇章外蘊(yùn)含的真實(shí)意圖。
因而,閱讀教學(xué)不應(yīng)是一個(gè)單純的認(rèn)字釋義的過(guò)程,而是一個(gè)重視心理因素和文化背景知識(shí),積極引導(dǎo)學(xué)生將語(yǔ)言知識(shí)和非語(yǔ)言知識(shí)結(jié)合起來(lái)完整地理解語(yǔ)篇,以及獲取信息的過(guò)程。正如心理學(xué)家Nuttal(2002)所說(shuō),閱讀是交流的互動(dòng)過(guò)程,閱讀理解要求作者與讀者對(duì)世界有一定量的共同預(yù)測(cè),當(dāng)作者和讀者的預(yù)測(cè)不匹配時(shí)就會(huì)產(chǎn)生理解上的困難。因此,在英語(yǔ)閱讀課的教學(xué)中語(yǔ)篇教學(xué)模式尤為重要[4]。
三、語(yǔ)篇分析在綜合英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的應(yīng)用
1.以圖式理論為基礎(chǔ),加強(qiáng)語(yǔ)篇相關(guān)文化背景知識(shí)的傳輸。
圖式理論認(rèn)為語(yǔ)篇理解是一個(gè)雙向的心理過(guò)程,在理解、推斷一篇文章的主旨時(shí),必須激活已建立在學(xué)生大腦中的各種圖式。因此,在很大程度上,閱讀理解是知識(shí)圖式、語(yǔ)言圖式和篇章圖式相互作用的過(guò)程和結(jié)果。雖然閱讀理解依賴(lài)于已建立在人腦中的各種圖式,但并不表示閱讀過(guò)程只是停留在已有的知識(shí)、經(jīng)驗(yàn)上,而是在激活已有圖式的基礎(chǔ)上,對(duì)新的或未知的信息進(jìn)行預(yù)測(cè)和不斷修正,以達(dá)到最佳認(rèn)知效果的過(guò)程[5]。
而閱讀過(guò)程是讀者的文化背景知識(shí)與閱讀材料之間相互作用的過(guò)程,所以要充分激活學(xué)生已儲(chǔ)備的與課文相關(guān)的背景知識(shí)。對(duì)語(yǔ)篇的有效理解取決于讀者把語(yǔ)篇的框架結(jié)構(gòu)和自己頭腦中熟悉的約定俗成的模式,即圖式聯(lián)系起來(lái)的能力。如果對(duì)語(yǔ)篇所涉及的歷史、文化、政治、經(jīng)濟(jì)、宗教、風(fēng)土人情等知識(shí)缺乏了解,就不能真正讀懂英語(yǔ)語(yǔ)篇的內(nèi)涵,從而導(dǎo)致理解困難,甚至產(chǎn)生誤解。事實(shí)上,制約學(xué)生閱讀理解能力的一個(gè)重要因素就是相關(guān)文化背景知識(shí)的缺乏。
所以,在語(yǔ)篇教學(xué)前,教師除了要考慮學(xué)生的英語(yǔ)水平外,還要考慮到他們的知識(shí)結(jié)構(gòu),事先給他們提供理解語(yǔ)篇所需要的背景知識(shí)或提供提取這些背景知識(shí)的途徑,以激活他們的背景知識(shí),擴(kuò)大他們的知識(shí)面,引導(dǎo)他們從作者的角度準(zhǔn)確地理解和體會(huì)所讀語(yǔ)篇,達(dá)成讀者與作者的共識(shí)。教師在教學(xué)中除了應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生注意英漢語(yǔ)中詞匯層面所蘊(yùn)涵的文化差異外,還應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注英美社會(huì)中與我們迥然不同的生活方式、思維模式、社會(huì)習(xí)俗、價(jià)值觀念、宗教觀念等。
比如“漢語(yǔ)在處理語(yǔ)篇時(shí),往往采取畫(huà)龍點(diǎn)睛的手法,也就是先論證再總結(jié)的歸納法,而西方人則是開(kāi)宗明義,開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,也就是首先提出主題,再進(jìn)行論證、說(shuō)明的演繹法”[6]。因此,教師在教學(xué)過(guò)程中應(yīng)結(jié)合課文內(nèi)容介紹文化背景知識(shí),注意英、漢兩種不同文化的對(duì)比,以增強(qiáng)學(xué)生語(yǔ)言、文化差異的敏感性,幫助他們更好地理解語(yǔ)篇。
2.將語(yǔ)篇微觀結(jié)構(gòu)分析與語(yǔ)篇宏觀結(jié)構(gòu)分析相結(jié)合。
首先,韓禮德和哈桑在《英語(yǔ)的銜接》一書(shū)中說(shuō),語(yǔ)篇的存在依賴(lài)于語(yǔ)言成分之間的連續(xù)性,所謂語(yǔ)言成分之間的連續(xù)性是指語(yǔ)篇中通過(guò)某種手段把語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義上互相依賴(lài)的語(yǔ)言成分構(gòu)成一體的關(guān)系,即銜接手段,即照應(yīng)、省略和替代、連接,以及詞匯銜接。簡(jiǎn)單地說(shuō),語(yǔ)篇分析從語(yǔ)篇的整體出發(fā),超越了句本位研究的范圍,把注意力轉(zhuǎn)移到更加重要的句子和段落之間的聯(lián)系上,對(duì)文章進(jìn)行理解、分析和評(píng)價(jià)。
語(yǔ)篇理解的主要任務(wù)是從宏觀上將語(yǔ)篇與意義聯(lián)系起來(lái),對(duì)整個(gè)語(yǔ)篇的層次結(jié)構(gòu)、邏輯關(guān)系、主題思想和作者的立場(chǎng)觀點(diǎn)全面領(lǐng)會(huì);微觀結(jié)構(gòu)分析也不容忽視,它是正確識(shí)別語(yǔ)篇中的詞義、句法結(jié)構(gòu)和語(yǔ)句之間的關(guān)系。例如:語(yǔ)法手段、詞匯銜接、關(guān)鍵詞的運(yùn)用等。
在進(jìn)行語(yǔ)篇教學(xué)時(shí),教師首先應(yīng)從宏觀上引導(dǎo)學(xué)生分析課文的整體結(jié)構(gòu),進(jìn)行段落劃分,識(shí)別主題段、發(fā)展段和總結(jié)段,并歸納大意,使學(xué)生能識(shí)別語(yǔ)篇主題。
由于各種語(yǔ)篇的交際功能不同,內(nèi)容、主題和文體不相同,語(yǔ)篇的結(jié)構(gòu)也就形式多樣,如敘事體、論證體、新聞體、說(shuō)明體、會(huì)話等語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)都有其特定的程式。這種程式結(jié)構(gòu)表現(xiàn)了語(yǔ)篇的宏觀整體,在幫助理解方面能起很大的作用。它有助于學(xué)生從宏觀上對(duì)文章整體結(jié)構(gòu)有更清楚的了解,對(duì)分析文章層次、弄清內(nèi)在的邏輯關(guān)系、進(jìn)一步領(lǐng)會(huì)文章的主題和作者的觀點(diǎn)都有引導(dǎo)意義。
其次,段落內(nèi)部的結(jié)構(gòu)層次分析,即微觀結(jié)構(gòu)分析不容忽視。
教師還應(yīng)啟發(fā)學(xué)生識(shí)別段落的主題句和非主題句,對(duì)于沒(méi)有直接陳述主題句的段落,教師要引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行歸納。作者在展開(kāi)段落主題或話題時(shí)使用的模式取決于話題及其內(nèi)容,常見(jiàn)的方法有時(shí)間順序法、空間順序法、因果關(guān)系法、問(wèn)題解決法、例證法、分類(lèi)法、對(duì)照法、論證法等??梢愿鶕?jù)每篇文章的不同的背景和語(yǔ)篇,引導(dǎo)學(xué)生對(duì)同一類(lèi)型,即同一體裁的語(yǔ)篇進(jìn)行分析,使學(xué)生們了解某種體裁的文章的特點(diǎn),從而有助于對(duì)該類(lèi)體裁文章的理解。例如,議論文往往采用舉例、對(duì)比等方法,其寫(xiě)作目的主要是闡述觀點(diǎn),解決問(wèn)題;而記敘文的主題多為人物或事件,以時(shí)間的順序來(lái)展開(kāi)。認(rèn)識(shí)不同的體裁,了解不同體裁的特征,可以幫助學(xué)生們對(duì)作者的寫(xiě)作方法和目的有所理解。有針對(duì)性地分析其篇章話題展開(kāi)模式,引導(dǎo)學(xué)生留意作為話題展開(kāi)標(biāo)記的語(yǔ)義照應(yīng)、銜接與連貫手段,以培養(yǎng)學(xué)生對(duì)語(yǔ)篇銜接紐帶的敏感性。
3.閱讀教學(xué)中要采取靈活多樣的方法,改進(jìn)閱讀練習(xí)的形式和活動(dòng)設(shè)計(jì),培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)篇理解能力和思維能力。
閱讀教學(xué)是一種積極的心理和實(shí)踐過(guò)程,因此在教學(xué)方法上一定要靈活多樣。喚起學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)的興趣,維持他們的注意力,以能為所有學(xué)生接受的方式呈現(xiàn)教材。教師除了幫助學(xué)生理解必要的詞匯、語(yǔ)法點(diǎn),交代相關(guān)的背景知識(shí),還要及時(shí)地指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行獨(dú)立的個(gè)人閱讀或圍繞閱讀內(nèi)容進(jìn)行集體討論。讓學(xué)生通過(guò)討論、辯論、角色扮演等方式去理順文章的主旨及邏輯關(guān)系,從而培養(yǎng)學(xué)生在語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)分析、歸納和推理的過(guò)程中學(xué)會(huì)運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力。
基于語(yǔ)篇分析的英語(yǔ)閱讀教學(xué)是提高英語(yǔ)閱讀教學(xué)效率的重要途徑,對(duì)于新課程理念下的英語(yǔ)閱讀教學(xué)具有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義。語(yǔ)篇教學(xué)關(guān)注的不僅僅是語(yǔ)篇信息,更重要的是關(guān)注語(yǔ)篇結(jié)構(gòu),尤其是語(yǔ)篇信息和語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)的結(jié)合,也就是說(shuō)什么信息是通過(guò)什么語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)來(lái)表現(xiàn)出來(lái)的,這是真正的英語(yǔ)閱讀整體教學(xué),這種基于語(yǔ)篇分析的英語(yǔ)閱讀整體教學(xué)不僅有利于培養(yǎng)學(xué)生的閱讀能力,而且有利于增強(qiáng)學(xué)生的寫(xiě)作能力,這就是提高英語(yǔ)閱讀教學(xué)效率的本質(zhì)所在。
參考文獻(xiàn):
[1]劉辰誕.教學(xué)篇章語(yǔ)言學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1999.
[2]李學(xué)謙.教育理論與實(shí)踐[J].大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)與語(yǔ)篇分析,2005,(25/12):54-56.
[3]王曉紅.閱讀教學(xué)中的語(yǔ)篇教學(xué)[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),1999,(S1):69-71.
[4]Nutall Christine.Teaching Reading Skills in a Foreign Language[M].Oxford,Macmillan Heinemann,2002.
[5]鮑林紅.圖式理論與閱讀理解[A].贛魯鄂豫皖大學(xué)外語(yǔ)論文集《教學(xué)與研究》[C].南昌:江西高校出版社,1998.81-83.
[6]陳俊森,樊葳葳,鐘華.跨文化交際與外語(yǔ)教育[M].武漢:華中科技大學(xué)出版社,2006.