周妍
摘要:中國(guó)有著悠久的歷史文化傳統(tǒng),其中不乏形式各異的熟語(yǔ)。典故一類向來(lái)頗受人們關(guān)注,但是縱觀近些年的典故研究,我們還是可以找出許多嫌隙。本文將以白居易的《長(zhǎng)恨歌》中出現(xiàn)的“比翼鳥(niǎo)”和“連理枝”這兩個(gè)詞語(yǔ)為基礎(chǔ),淺談其在唐朝的使用狀況,并簡(jiǎn)要論述其對(duì)后世的影響。
關(guān)鍵詞:比翼鳥(niǎo);連理枝;特點(diǎn);流變
典故是人們?cè)趯?duì)世界的認(rèn)知過(guò)程中形成的一種語(yǔ)言形式,在歷代的使用中,典故形式發(fā)生了很大變化,形成多種典形。在唐代詩(shī)人白居易的《長(zhǎng)恨歌》:“在天愿作比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝”成為千古傳誦的佳話?!氨纫眸B(niǎo)”起初常單獨(dú)使用,后與“連理枝”合用為“比翼連理”,借比翼鳥(niǎo)的雙宿雙飛和連理枝的交錯(cuò)盤(pán)繞,形容男女情投意合,恩愛(ài)不離。本文初探“比翼鳥(niǎo)”和“連理枝”在唐代的使用情況及合典現(xiàn)象。
一、“比翼鳥(niǎo)”的使用情況
(一)“比翼鳥(niǎo)”溯源
“比翼鳥(niǎo)”其字面意義是傳說(shuō)中的一種鳥(niǎo),文字記載最早出現(xiàn)在先秦時(shí)代?!稜栄拧め尩亍罚骸皷|方有比目魚(yú)焉。不比不行。其名謂之鰈。南方有比翼鳥(niǎo)焉。不比不飛。其名謂之鶼鶼。”《史記·封禪書(shū)》:“西海致七翼之鳥(niǎo)?!?司馬貞索隱:“《山海經(jīng)》云:‘ 崇吾之山有鳥(niǎo),狀如鳧,一翼一目,相得乃飛,名曰蠻。”“比翼鳥(niǎo)”是指雌鳥(niǎo)雄鳥(niǎo)總是在一起飛翔,古代詩(shī)文中常以其比喻恩愛(ài)夫妻。
(二)“比翼鳥(niǎo)”特點(diǎn)
1.形式特點(diǎn)
從形式上看,“比翼鳥(niǎo)”形式較穩(wěn)固。通過(guò)搜集資料,“比翼鳥(niǎo)”在唐代的使用數(shù)量不多,以白居易的《長(zhǎng)恨歌》最為著名。
《長(zhǎng)恨傳》:七月七日長(zhǎng)生殿,夜半無(wú)人私語(yǔ)時(shí):“在天愿為比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝。天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期。”
《全唐詩(shī)·第八六七卷 新林驛女吟示歐陽(yáng)訓(xùn)生飛蟲(chóng)》:月明階悄悄,影只腰身小。誰(shuí)是鶱翔人,愿為比翼鳥(niǎo)。
2.內(nèi)容特點(diǎn)
“比翼鳥(niǎo)”借用雄鳥(niǎo)雌鳥(niǎo)齊飛來(lái)比喻夫妻間的深情厚意,亦可以用來(lái)形容男女間休戚與共,相伴相依。
南北朝《文選卷第二十》:山川阻且遠(yuǎn),別促會(huì)日長(zhǎng)。愿為比翼鳥(niǎo),施翮起高翔。
明代《關(guān)漢卿戲曲集·錢(qián)大尹智寵謝天香》:你則道鳳臺(tái)空鎖鏡。我將那鸞膠續(xù)斷弦。我怎肯分開(kāi)比翼鳥(niǎo)。
清代《國(guó)色天香·第二卷 劉生覓蓮記(下)》: 昨宵好合情多少,洞房自有蓬萊島。交頸鴛鴦比翼鳥(niǎo),樂(lè)事應(yīng)濃愁應(yīng)掃。
通過(guò)查找漢藉全文檢索系統(tǒng)第三版,發(fā)現(xiàn)“比翼鳥(niǎo)”一詞在唐以前使用較少,唐之后在各種文體中可以看見(jiàn)“比翼鳥(niǎo)”,但多半是形容雙宿雙飛。
(三)“比翼鳥(niǎo)”流變
“比翼鳥(niǎo)”最先出現(xiàn)在先秦詩(shī)文中,到南北朝時(shí)“比翼雙飛”首次出現(xiàn)。
《玉臺(tái)新詠·卷三 陸機(jī)擬古七首 擬西北有高樓》:不怨佇立久,但愿歌者歡。思駕歸鴻羽,比翼雙飛翰。
從“比翼鳥(niǎo)”到成語(yǔ)“比翼雙飛”主要是詞語(yǔ)側(cè)重點(diǎn)發(fā)生了變化,“比翼鳥(niǎo)”是指?jìng)髡f(shuō)中的一種鳥(niǎo),“比翼”形容鳥(niǎo)的翅膀,而“比翼雙飛”具有形象色彩,描寫(xiě)出“比翼鳥(niǎo)”飛翔的動(dòng)態(tài)美?!氨纫黼p飛”自產(chǎn)生以來(lái)一直為世人所愛(ài),清朝使用最多,沿用至今。
《列朝詩(shī)集·閏集第四》:比翼雙飛宿上林,流蘇掩映合歡衾。香奩賦就憐蘇蕙,織出回文寄錦心。
二、“連理枝”使用情況
(一)“連理枝”溯源
典故“連理枝”有兩則傳說(shuō),主人公都是韓憑和妻子。相傳戰(zhàn)國(guó)時(shí)宋廉王奪了韓憑的妻子,韓憑自殺,其妻跳臺(tái)而死。兩人墳?zāi)垢魃鳂?shù)一棵,根和枝都交錯(cuò)在一起,一對(duì)鴛鴦在樹(shù)上交頸悲鳴,人稱之為連理樹(shù)。
另一說(shuō)作韓朋,妻被奪后,被派筑青陵臺(tái),即死于其地,其妻來(lái)視,跳入墓不復(fù)見(jiàn)。由此而生了化蝶之說(shuō)。晉干寶《搜神記》卷十一、《敦煌變文集·韓朋賦》、《古詩(shī)源·鳥(niǎo)鵲歌》都有相關(guān)記載?!毒劳ㄑ浴?lè)小舍拚生覓偶》:“兒呵!你生前不得吹簫侶,誰(shuí)知你死后方成連理枝。”
(二)“連理枝”典形分析
“連理枝”從產(chǎn)生以來(lái)出現(xiàn)了二十余種典形,隋唐五代典形數(shù)量最多,如“連理枝”“連理樹(shù)”“連理木”“連理”“連枝樹(shù)”“韓蝶”“韓憑雙扇”“韓憑舞羽”“青陵臺(tái)”“青陵粉蝶”。可以將它們分為事物、人物、時(shí)地三大類。
其一,事物類。在“連理枝”中,首要事物是“連理樹(shù)”,擴(kuò)散為它的枝、葉等?!斑B理”二字是一個(gè)語(yǔ)素,有很強(qiáng)的粘著能力,眾多典形由此派生出來(lái)。
鄭畋《全唐詩(shī)·第五五七卷·麥穗兩岐》:史冊(cè)書(shū)堪重,丹青畫(huà)更宜。愿依連理樹(shù),俱作萬(wàn)年枝。
和凝《全唐詩(shī)·第七三五卷·宮詞百首》:嘉瑞忽逢連理木,一時(shí)跪拜賀文明。
鮑溶《全唐詩(shī)·第二三卷·琴曲歌辭·蔡氏五弄·秋思二首》:燕歌易水怨,劍舞蛟龍腥。風(fēng)折連枝樹(shù),水翻無(wú)蒂萍。
其二,人物類。韓憑或作韓朋及其妻是此典故的主要人物,因而衍生出多個(gè)與此人物相關(guān)的典形,如“韓蝶”“韓憑雙扇”“韓憑舞羽”。
李商隱《全唐詩(shī)·第五三九卷》:韓蝶翻羅幕,曹蠅拂綺窗。斗雞回玉勒,融麝暖金釭。
溫庭筠《全唐詩(shī)·第五七六卷·會(huì)昌丙寅豐歲歌》:新姑車(chē)右及門(mén)柱,粉項(xiàng)韓憑雙扇中。
王初《全唐詩(shī)·第四九一卷·青帝》:韓憑舞羽身猶在,素女商弦調(diào)未殘。
其三,時(shí)地類?!斑B理枝”典故另一說(shuō)中記載故事的發(fā)生地即為青陵臺(tái),“青陵臺(tái)”“青陵粉蝶”等典形油然而生。
《李義山詩(shī)集·卷一》:
青陵臺(tái)畔日光斜,萬(wàn)古貞魂倚暮霞。
青陵粉蝶休離恨,長(zhǎng)定相逢二月中。
(三)“連理枝”典義分析
1.典義形成背景
“連理枝”的典故有兩個(gè)傳說(shuō),一則是生了相思之樹(shù),一則是化了相思之蝶。在古代,由于社會(huì)環(huán)境的束縛,有情人難以終成眷屬,所以人們常用連理枝、蝴蝶等意象喻指無(wú)緣結(jié)合的男女,體現(xiàn)了人們對(duì)美好生活的向往和追求。
古代神話傳說(shuō)中有許多化蝶的故事。如“莊周化蝶”,《莊子·齊物論》:“昔者莊周夢(mèng)為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也。自喻適志與!不知周也。俄然覺(jué),則蘧蘧然周也。不知周之夢(mèng)為蝴蝶與?蝴蝶之夢(mèng)為周與?”“梁?;?,講述的是梁山伯與祝英臺(tái)凄美動(dòng)人的愛(ài)情故事。
2.典義初探
“連理枝”典故主要是人們對(duì)美好愛(ài)情的追求,希望愛(ài)情像連理樹(shù)一樣纏綿、深厚。連理枝的交錯(cuò)盤(pán)繞,生生不息,是典故最基本的意義。
《全唐詞·和凝》:迎得郎來(lái)入繡闈,語(yǔ)相思,連理枝。
王維有詩(shī)曰:“紅豆生南國(guó),春來(lái)發(fā)幾枝。愿君多采擷,此物最相思”。可見(jiàn),紅豆、羅帕、玉佩等都是古代定情信物。而盟誓在男女愛(ài)情中意義深刻,辛棄疾《南鄉(xiāng)子?贈(zèng)枝》:“別淚沒(méi)些些,海誓山盟總是賒。”在隋唐五代時(shí),“連理枝”既是男女盟誓場(chǎng)所,也是男女愛(ài)情的見(jiàn)證。
《全唐詩(shī)·第八○二卷·韓襄客》:
連理枝前同設(shè)誓,丁香樹(shù)下共論心。
“連理枝”和其它的典故連用時(shí),表現(xiàn)的是脆弱、柔軟的特點(diǎn)。
鮑溶《全唐詩(shī)·第二三卷 琴曲歌辭·蔡氏五弄·秋思二首》:
燕歌易水怨,劍舞蛟龍腥。風(fēng)折連枝樹(shù),水翻無(wú)蒂萍。
三、“比翼連理”的使用情況
“在天愿作比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝”一句將“比翼鳥(niǎo)”和“連理枝”兩種富含相思意味的事物聯(lián)系在一起,此后常被文人騷客連用來(lái)描寫(xiě)男女之間的深情厚意。此種現(xiàn)象可以歸納為合典,而“比翼鳥(niǎo)”和“連理枝”屬于相異事物的典故合用。在“比翼鳥(niǎo)”和“連理枝”產(chǎn)生之初及其后來(lái)若干年,人們只是將它們作為一種情感寄托單獨(dú)使用。
孟郊《孟東野集·卷三·感興上》:
昔為連理枝,今為斷弦聲。連理時(shí)所重,斷弦今所輕。
隋唐五代時(shí),隨著白居易一曲《長(zhǎng)恨歌》,“比翼鳥(niǎo)”和“連理枝”從此常在同一首詩(shī)中出現(xiàn)。元代,更生了“比翼鳥(niǎo)連理枝”這樣的典形。
《全元散曲·蘭楚芳》:我索痛惜輕憐,常則是比翼鳥(niǎo)連理枝雙飛燕,蜜和酥分外相偏。
明清以來(lái),講究書(shū)寫(xiě)方便、韻律和諧,將其合并為“比翼連理”。
明代《石匱書(shū)后集卷第三十二》:則與彼情深伉儷而愿為之比翼連理者,不更難之難哉!
清代《北游錄記詠上 艷歌何嘗行》:有時(shí)而凍。比翼連理。我心敢控。渭不涇濁。石不羽輕。精誠(chéng)貫徹。
本文初步探討了“比翼鳥(niǎo)”和“連理枝”兩個(gè)詞語(yǔ)在隋唐五代的使用情況,簡(jiǎn)要論述了它們產(chǎn)生的源頭及特點(diǎn)。從源頭、典形、典義三方面對(duì)“比翼鳥(niǎo)”“連理枝”進(jìn)行分析并探討“比翼連理”在后代的使用情況。