亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中外合拍片的文化敘事困境及對(duì)策

        2013-04-29 17:14:40徐曉露
        今傳媒 2013年9期
        關(guān)鍵詞:困境特征策略

        徐曉露

        摘 要:在全球化傳播的背景下,跨境合拍成為了中國(guó)電影走向世界的重要手段,同時(shí)促進(jìn)了中國(guó)文化的跨文化傳播。近兩年,中外合拍片不斷增多,成為了大家頗為關(guān)注的電影現(xiàn)象。本文通過總結(jié)中外合拍電影特點(diǎn)、反思當(dāng)前中外合拍片中表現(xiàn)出的文化敘事困境,從而探討中國(guó)電影通過中外合拍走向世界,進(jìn)行有效跨文化傳播的策略。

        關(guān)鍵詞:中外合拍片;特征;困境;策略

        中圖分類號(hào):I135 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1672-8122(2013)09-0075-02

        在全球化浪潮下,中國(guó)電影也開始實(shí)施“走出去”戰(zhàn)略,中外合拍成為中國(guó)電影走向世界的重要手段。2012年可謂是合拍元年,中國(guó)與多個(gè)國(guó)家簽署了政府間電影合作協(xié)議,使合拍片享受國(guó)產(chǎn)片的待遇,中外合拍成為了中國(guó)電影產(chǎn)業(yè)參與全球文化產(chǎn)業(yè)競(jìng)爭(zhēng)的必然選擇。但當(dāng)前中外合拍片存在許多不“合拍”的現(xiàn)象,中外電影并沒有在合拍中實(shí)現(xiàn)融合。本文將通過總結(jié)中外合拍片的特點(diǎn),對(duì)合拍片的文學(xué)敘事困境進(jìn)行思考并探究解決策略。

        一、中外合拍片的特點(diǎn)

        (一)民族性:中國(guó)元素的展現(xiàn)

        中國(guó)電影自產(chǎn)生以來就從未脫離傳統(tǒng)文化的母體,中國(guó)元素是中國(guó)電影必不可少的成分,也為中國(guó)電影刻上了鮮明的民族烙印。中國(guó)第五代導(dǎo)演的新民俗電影,如陳凱歌的《黃土地》(1984)、張藝謀的《紅高粱》(1987)都向觀眾展示了民俗的魅力,它不僅使中國(guó)導(dǎo)演走上了國(guó)際化道路,也使中國(guó)電影走進(jìn)了國(guó)際影壇。中國(guó)電影的民族特征在中外合拍片中也得到鮮明體現(xiàn)。

        在跨境合拍片中,國(guó)內(nèi)外導(dǎo)演親睞中國(guó)元素的情感有跡可循。中國(guó)第一部合拍片《風(fēng)箏》(王家乙、羅歇·比果 ,1958,中法合拍)塑造了孫悟空這一中國(guó)典型形象并通過3個(gè)法國(guó)兒童視角向世界展現(xiàn)了中國(guó)的傳統(tǒng)文化與奇觀:木偶戲、有軌電車、太和殿等;《末代皇帝》(貝納爾多·貝托魯奇,1987,中英意法合拍)則是首部在紫禁城實(shí)景拍攝的電影,講述中國(guó)故事,并在1988年第六十屆奧斯卡金像獎(jiǎng)上獲得了多項(xiàng)大獎(jiǎng)。這極大地刺激了合拍片導(dǎo)演對(duì)中國(guó)元素的熱情,此后中國(guó)傳統(tǒng)文化、民俗奇觀等成了合拍片不可或缺的部分,同時(shí)也是中國(guó)電影在中外合拍中堅(jiān)守民族文化的關(guān)鍵。

        (二)國(guó)際性:多元化文化資本的融合

        “文化資本”的概念最早由法國(guó)社會(huì)學(xué)家布迪厄提出。文化資本作為一種象征性資本有別于真正意義上的經(jīng)濟(jì)資本,但它在一定場(chǎng)域中可作為稀有資源轉(zhuǎn)化為經(jīng)濟(jì)資本。中外合拍片要求創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)的密切配合,正確詮釋電影主題及蘊(yùn)含的民族文化與精神,最終實(shí)現(xiàn)跨文化傳播。因此,影片主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)的多元文化背景顯得尤為重要。

        近年來,中外合拍片越來越重視多元文化資本的融合,主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:首先,在影片導(dǎo)演方面表現(xiàn)出從單一文化背景的外籍導(dǎo)演占主導(dǎo)到以擁有多元文化背景的導(dǎo)演為主的趨勢(shì),如《雪花秘扇》(2011,中美合拍)的導(dǎo)演王穎是中西文化背景的美籍華人、《巴黎寶貝》(2011,中法合拍)的導(dǎo)演王菁是旅法華裔等。

        這些擁有較高文化資本的導(dǎo)演在影片創(chuàng)作中表現(xiàn)出了對(duì)不同文化融合的高度自覺與自信,有利于影片實(shí)現(xiàn)文化交流的目的,其次,在演員陣容方面合拍片基本采用多國(guó)影星參演的策略,在熒幕形象呈現(xiàn)上為觀眾提供了視覺親近性。這些多元的文化資本在合拍這一場(chǎng)域中都將成為吸引中外觀眾的力量并最終轉(zhuǎn)換為經(jīng)濟(jì)資本。

        二、中外合拍國(guó)片的文學(xué)敘事困境

        (一)中國(guó)作為“他者”的角色扮演

        中外合拍片多以中國(guó)為背景,或展現(xiàn)中國(guó)落后、戰(zhàn)亂的景象,或?qū)⒁驯粫r(shí)代摒棄的落后習(xí)俗搬上熒屏。此類題材的選擇符合西方國(guó)家一直以來對(duì)中國(guó)“他者”形象的想象性構(gòu)建。為了在異己的文化世界中爭(zhēng)取容身之地,中國(guó)電影在合拍中選擇了迎合西方。

        這一做法使中國(guó)電影“在確認(rèn)自我、想象他者的時(shí)候,都不自覺并自愿地將自身置于現(xiàn)代西方的他者地位上,接受西方現(xiàn)代世界觀念秩序。[1]”

        如《雪花秘扇》中對(duì)“纏足”的處理,影片并沒有說明這一陋習(xí)是對(duì)婦女的摧殘,反而隱約地表現(xiàn)出對(duì)的它贊賞,將三寸金蓮直接與主人公的命運(yùn)相連。這種“他者”角色的扮演使中國(guó)電影陷入了這樣的文學(xué)困境:“消費(fèi)了不是自我生產(chǎn)的,而是在市場(chǎng)中獲得的用來界定自我的象征,真實(shí)性被客體化和潛在的強(qiáng)有力的去情境化削弱了。[2]”

        (二)民俗奇觀的淺層表現(xiàn)

        奇觀展示一直是中國(guó)電影獲得西方認(rèn)同的重要途徑。在中西文化缺少共通之處時(shí),合拍片就不得不把民俗奇觀作為中西文化融合的基礎(chǔ)加以突出展現(xiàn)。但是一個(gè)民族的民俗奇觀具有很強(qiáng)的民族性與獨(dú)占性,強(qiáng)勢(shì)的西方文化并不能準(zhǔn)確地詮釋,這造成了中外合拍片中中國(guó)民俗奇觀的淺層表現(xiàn)。合拍片中有意強(qiáng)調(diào)影片的視覺奇觀化,企圖通過簡(jiǎn)單奇觀堆砌,滿足觀眾的視覺享受,降低電影在創(chuàng)作和接受方面的難度。但是,“用這種方式處理他種文化,常以震驚的審美捕捉、突出、放大異域文化的表象,而舍棄表達(dá)多種文化可能存在的共同之處,這必然導(dǎo)致文化的不平等。[3]”在中外合拍片中,中國(guó)功夫、女性旗袍、中國(guó)節(jié)日等常被用來簡(jiǎn)單地堆砌,影片無法真正地深入詮釋這些中國(guó)元素蘊(yùn)含的意義,實(shí)現(xiàn)其與敘事主體的完美融合,這也反映了中外合拍片在文學(xué)敘事上的裂縫。

        (三)敘事模式的生硬組合

        從敘事模式而言,合拍片多采用“套層模式”,即在同一影片中實(shí)現(xiàn)中西不同空間亦或古今不同時(shí)間場(chǎng)面的對(duì)接。如《玉戰(zhàn)士》(AJ 阿尼拉,2006,中芬合拍 )中古代中國(guó)與現(xiàn)代芬蘭不同場(chǎng)面的穿插,《功夫之王》(羅伯·明科夫 2008,中美合拍)中以如意金箍棒為指引的古今穿越。套層模式顯然異于中國(guó)電影重意境的敘事傳統(tǒng)以及西方重邏輯的敘事習(xí)慣,它只是對(duì)中西方電影敘事模式的生硬組合,甚至沒有達(dá)到1+1的效果。簡(jiǎn)單的套層容易使兩個(gè)故事的敘事情感停留在同一層面上,在情節(jié)設(shè)置中缺少高潮與起伏,不利于觀眾對(duì)影片情境與情感的深入。同時(shí),由于不同時(shí)空的來回切換,容易導(dǎo)致影片情節(jié)支離破碎,缺乏整體感。

        三、中外電影“合拍”的對(duì)策

        造成中外合拍片上述困境的原因大致有兩個(gè):第一,中西文化價(jià)值觀的差異以及文化傳播語境的不同。第二,中國(guó)電影在合拍中主體地位的缺失。因此,中外合拍片若想在文化交流與傳播上更“合拍”就必須采取應(yīng)對(duì)策略。

        (一)雙重編碼策略:高低語境的契合

        目前,中外合拍片的主要問題表現(xiàn)在中西不同文化的摩擦上。著名人類學(xué)家霍爾將傳播分為高低語境傳播。高語境傳播是指在傳播時(shí)大部分信息或存于物質(zhì)語境中,或內(nèi)化在個(gè)人身上,極少存在編碼清晰的被傳遞的訊息中,低語境傳播則相反。中國(guó)與西方分屬于高低不同語境傳播體系,這給中外合拍片在編碼時(shí)增加了難度。既然是合拍,必然希望電影能里外通吃,因此,中國(guó)電影在合拍時(shí)必須在高低語境中尋找中間點(diǎn),采用雙重編碼策略,實(shí)現(xiàn)高低語境的交流。

        首先,就題材選擇而言,合拍片的題材選擇應(yīng)該具有宏觀性,爭(zhēng)取能夠引起人類共鳴。題材過于微觀與狹窄會(huì)極大地限制受眾的范圍,同時(shí)也不符合其全球化定位的目標(biāo)。電影《刮痧》的導(dǎo)演鄭曉龍?jiān)f:“各種文化在淺層次、在表面上雖然千差萬別, 但當(dāng)涉及人本身, 人本性, 比如親情、家庭層面時(shí),則是相通的。[4]”中國(guó)電影在跨境合拍中應(yīng)努力探尋中西高低語境表達(dá)的共同意義空間,尋找有共性又有個(gè)性的價(jià)值支點(diǎn),現(xiàn)實(shí)合拍片以及中西文化的有效“合拍”。

        其次,就敘事模式而言,中外合拍片應(yīng)嘗試突破“套層模式”或“好萊塢模式”,將中國(guó)電影的“反好萊塢模式”運(yùn)用其中,培養(yǎng)觀眾新的觀影感受。反好萊塢模式即非縫合的反團(tuán)圓的敘事結(jié)構(gòu),是中國(guó)第六代導(dǎo)演在追求個(gè)性電影藝術(shù)中逐漸成型的電影敘事結(jié)構(gòu)。它既具有中國(guó)本土特征,同時(shí)也是對(duì)好萊塢模式有針對(duì)性的借鑒,體現(xiàn)了中國(guó)電影藝術(shù)與國(guó)際電影藝術(shù)的接軌。這一結(jié)構(gòu)對(duì)于高低傳播語境的受眾來說都是較新的,如果能把這一模式在合拍片中成功運(yùn)用,或許能培養(yǎng)國(guó)內(nèi)外觀眾新的觀影情感體驗(yàn)。

        (二)中西關(guān)系確認(rèn)策略:交互主體性關(guān)系模式

        交互主體性,最早由胡塞爾在現(xiàn)象學(xué)中提出,它的提出是為了克服文學(xué)創(chuàng)作中的主觀主義,真正實(shí)現(xiàn)文學(xué)活動(dòng)的對(duì)話性質(zhì)和交流特征?!八袆e于傳統(tǒng)的主客二分的主體,是一種主體與主體之間可以進(jìn)行政治、經(jīng)濟(jì)、文化的交換而達(dá)到相互認(rèn)知、理解和互惠的主體。[5]”

        從中國(guó)的合拍經(jīng)歷看,過去中國(guó)電影的“他者”身份導(dǎo)致其在合拍缺少必要的主體性。近幾年,中國(guó)綜合國(guó)力不斷增強(qiáng),在國(guó)際舞臺(tái)上扮演著舉足輕重的角色。與此同時(shí),中國(guó)也意識(shí)到了文化軟實(shí)力的重要性,越來越重視電影在跨文化傳播中的作用,因此,在合拍中要求平等的呼聲不斷增大。既然合拍,那么“中、西文化之間的交流不應(yīng)是客體與主體的關(guān)系,而應(yīng)努力形成一種具有交互主體性的關(guān)系模式”[5],即中西方兩個(gè)文化主體在合拍交流時(shí),應(yīng)該根據(jù)文化詮釋的需要來確定主客體關(guān)系??缇澈吓谋旧砭褪且环N文化與另一種文化的交流與碰撞,合作的各方都應(yīng)該有平等的機(jī)會(huì)與權(quán)力進(jìn)行交流,實(shí)現(xiàn)多個(gè)文化主體之間不同經(jīng)驗(yàn)的共享和文化的融合。中國(guó)電影在合拍中應(yīng)加強(qiáng)主體性,與西方主體展開平等對(duì)話,將其承載的文精髓充分展現(xiàn)在世界觀眾的眼前,發(fā)揮電影這一文化載體在跨文化傳播中的重要作用。

        在全球化語境下,電影作為一種特殊的文化載體,承擔(dān)著傳播中國(guó)文化和塑造國(guó)家形象的重要使命。中外合拍是中國(guó)電影產(chǎn)業(yè)發(fā)展過程中的一種新模式,承載著中國(guó)電影走向世界的夢(mèng)想。當(dāng)前中外合拍處于一個(gè)磨合期,難免會(huì)陷入困境,這就需要中國(guó)電影人知難而上,制定合理的應(yīng)對(duì)策略。中國(guó)電影在合拍中不僅要保持鮮明的民族個(gè)性,充分展現(xiàn)中國(guó)文化的魅力,同時(shí)也應(yīng)兼收并蓄,吸收西方電影與文化的優(yōu)秀品質(zhì),努力開拓國(guó)際市場(chǎng)。相信,中外合拍不會(huì)是中國(guó)電影發(fā)展的主流,而是發(fā)展道路上的一個(gè)中間站,是中國(guó)電影進(jìn)軍國(guó)際影壇的重要臺(tái)階。

        參考文獻(xiàn):

        [1] 周寧.跨文化形象學(xué)的中國(guó)問題.跨文化對(duì)話(22輯)[M].南京:江蘇人民出版社,2007.

        [2] (美)喬納森·弗里德曼著.郭建如譯.全球化過程與文化認(rèn)同[M].北京:商務(wù)印書館,2003.

        [3] 陳林俠.跨文化傳播與當(dāng)前跨境合拍片的危機(jī)[J].社會(huì)科學(xué),2009(7).

        [4] 鄭曉龍.從《刮痧》尋找人類的家園[N].中國(guó)電影報(bào),2001-03-01.

        [5] 張瑩.跨境合拍片中中國(guó)主體性地位的文化反思[J].當(dāng)代電影,2012(1).

        猜你喜歡
        困境特征策略
        例談未知角三角函數(shù)值的求解策略
        困境
        文苑(2020年12期)2020-04-13 00:54:08
        如何表達(dá)“特征”
        我說你做講策略
        不忠誠(chéng)的四個(gè)特征
        高中數(shù)學(xué)復(fù)習(xí)的具體策略
        抓住特征巧觀察
        “鄰避”困境化解之策
        必須正視的理論困境
        我國(guó)霧霾治理的困境與出路
        欧美人与物videos另类| 人妻少妇av中文字幕乱码| 久久精品免费一区二区喷潮| 亚洲日韩一区二区三区| 国产99re在线观看只有精品| 日韩av在线不卡观看| 亚洲色图在线免费视频| 久久成人国产精品免费软件| 日韩毛片在线| 国产三级三级三级看三级日本| 国产一区二区三区亚洲avv| 免费无码a片一区二三区| 在线观看欧美精品| 国产av乳头久久一区| 99久久99久久久精品蜜桃| 久久超碰97人人做人人爱| 96精品在线| av网站一区二区三区| 亚洲熟妇av一区二区三区 | 国产高潮国产高潮久久久| 精品欧洲AV无码一区二区免费| 午夜视频一区二区三区四区| 天天躁夜夜躁狠狠躁2021a2| 7878成人国产在线观看| 亚洲国产av自拍精选| 精品少妇一区二区av免费观看| 老熟妇仑乱视频一区二区 | 熟女体下毛毛黑森林| 国产短视频精品区第一页| 按摩偷拍一区二区三区| 久久99国产精品久久| 激情亚洲一区国产精品| 女同成片av免费观看| 亚洲精品成人无百码中文毛片| 国产真实老熟女无套内射| 一区二区三区日本大片| 精品国产一区二区三区a | 亚洲成人一区二区三区不卡| 久久精品国产亚洲av豆腐| 成视频年人黄网站免费视频| 国产乱沈阳女人高潮乱叫老|