海然輯
【原文】
登金陵鳳凰臺
(唐)李白
鳳凰臺上鳳凰游,鳳去臺空江自流。 吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。 三山半落青天外,二水中分白鷺洲。
總為浮云能蔽日,長安不見使人愁。
【注釋】
金陵:江蘇省南京市古稱。
吳宮:三國時吳國建都金陵,故稱。
【經(jīng)典背后】
人們當今到南京尋訪的古跡白鷺洲公園,其實與李白詩里的“白鷺洲”完全是兩碼事。
白鷺洲公園原為明朝中山王徐達的東花園,系一個半城湖,民國初年始定名“白鷺洲”。而李白登鳳凰臺所看到的白鷺洲,據(jù)《景定建康志》,那是石頭城外長江中一長形沙洲,將江水一分為二,曲繞中分。洲上多蘆葦,常有白鷺群集, 因名白鷺洲。
南唐時,白鷺洲邊有入江船碼頭,洲上是江鷗棲息之所,人至不驚,時人有“白鷺洲邊江路斜,輕鷗接羽滿平沙”的詩句。白晝白鷺翻飛,柳色照行人,衣白者皆碧;夜晚棲息其上,“波光搖江月,星影入城樓”,實是一風景優(yōu)美之地。李白詩中的白鷺洲,明代被列為“金陵十八景”之一。清康熙、乾隆南巡時,都曾到此一游。隨著歲月流逝,長江泥沙淤積,江道西移,沙漲水落,白鷺洲與長江南岸漸漸相連,形成了沙洲圩,即今江東門外、上新河北、板橋之西一帶。 雖已舊跡莫辨,卻依然留有“白鷺洲”的村名。
白鷺洲的方位定了,那李白詩里的鳳凰臺到底在哪兒?既然李白登上鳳凰臺就可以看到白鷺洲,想來不會離白鷺洲太遠。
中華門內(nèi)西南隅,有一處叫花露崗,崗西有鳳游路和來鳳街,這一帶便是歷史上的名勝之地鳳凰臺。
李白寫《登金陵鳳凰臺》詩還有一段真實的故事。那次李白到黃鶴樓,詩興勃發(fā),突然見到墻上崔顥的題詩:“昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是,煙波江上使人愁?!闭b讀之后贊賞不已, 只道“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭”,隨即扔筆郁郁下樓,拂袖而去。
后來李白到金陵,登鳳凰臺,詩興突發(fā),且登黃鶴樓時的詩情猶在,乃作《登金陵鳳凰臺》詩,用的是崔顥的《黃鶴樓》詩原韻,不僅開首句法模仿前詩,而且將武昌的鸚鵡洲與金陵的白鷺洲相呼應(yīng),真是天造地設(shè)。(海 然 輯)
晉代:東晉亦建都于金陵。衣冠:指豪門貴族。丘:墳?zāi)埂?/p>
三山半落青天外:三山遙遙在望,看不清楚。
二水:一作“一水”。指秦淮河流經(jīng)南京后,西入長江,被橫截其間的白鷺洲分為二支。