英語作為國際通用語言,在世界范圍內(nèi)有著重要的影響力,我們學(xué)習(xí)英語的主要目的是為了更好的與西方國家與世界進(jìn)行科技、文化和信息的交流。由于在英語教學(xué)過程中對英美文化的忽視,往往會產(chǎn)生不良效果。本文通過分析英美文化對高校英語學(xué)習(xí)的重要性,總結(jié)了相關(guān)在高職英語中切入英美文化的方式。
一英美文化的特點
文化是一個社會或民族的風(fēng)俗習(xí)慣、社會道德倫理制度、科學(xué)技術(shù)水平、信仰、宗教的總和,文化集中反映了社會或民族的物質(zhì)文化水平和精神文化水平,也包括了人類生活中的生活習(xí)慣、風(fēng)俗禮儀等。對于高職院校的學(xué)生來說,學(xué)習(xí)英語是現(xiàn)代社會復(fù)合型人才的必備素質(zhì),從高職院校的英語教學(xué)角度來看,英語教學(xué)中融入英語語言國家的文化是學(xué)生了解英語國家的科技、文化、政治、歷史和風(fēng)俗的最佳手段,同時也是英語教學(xué)中提高學(xué)生英語水平,增進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)英語興趣的最佳手段。
1中國文化同英美文化的差異
英國作為英語的發(fā)源國,受英國紳士文化的影響,英語中最典型的特點就是禮貌用語的廣泛使用,可以說只要人與人之間有交流幾乎都存在使用禮貌用語的現(xiàn)象。而在中國文化中“謝謝”、“請”通常表現(xiàn)為對外的交際場合,如在公共場所或餐廳等,在家庭環(huán)境中或比較親密的朋友之間說“請”、“謝謝”等詞語很少見,在中國文化里如果在家庭環(huán)境或親密朋友之間說這些禮貌用語反而顯得不恰當(dāng),通常會被受者認(rèn)為“見外”了。
2英美文化的個性特點
英語國家比較尊重人的隱私,即使是很親密的朋友也不宜詢問和交談,這是由于英美文化中崇尚獨立的個性和人格自由的文化決定的。如在英美國家的文化中,打聽別人的工資收入、年齡、家庭住址和其它個人隱私都屬于侵犯他人隱私的不當(dāng)行為,是被語言文化和道德文化所不能容納的。
二高職英語教學(xué)中切入英美文化與素質(zhì)培養(yǎng)
學(xué)習(xí)語言的目的是為了加強(qiáng)人與人之間的溝通,如果不懂其起源國家的歷史文化和社會背景,卻希望很好地利用語言進(jìn)行溝通是不切實際的。美國語言學(xué)家Hamels總結(jié)學(xué)生外語的學(xué)習(xí)背景時表示:學(xué)生的外語交際能力應(yīng)包括五種要素,即聽、說、讀、寫以及社會交往能力,也就是能與不同文化背景的人進(jìn)行和諧交往的能力[1]。我國傳統(tǒng)的英語教學(xué)中,在應(yīng)試教育的大背景下,教師和學(xué)生都比較重視英語的讀寫訓(xùn)練,但針對英美文化的學(xué)習(xí)和切入?yún)s通常被忽略。這是因為傳統(tǒng)英語教育沒有真正意識到文化對于語言的重要性,尤其是英語,在長期的歷史演變中,許多語言在不同的場景通常表達(dá)出不同的涵義,這與中國文化在悠久的歷史長河中演變成多樣化的含義是一樣的。許多初次踏入異國他鄉(xiāng)的學(xué)生,發(fā)現(xiàn)自己學(xué)習(xí)了十幾年的英語卻無法同英語國家的人們哪怕進(jìn)行最簡單的溝通,這其中很重要的原因就是對英美文化的不了解、不熟悉。曾經(jīng)一名中國官員在美國考察時,受邀出席歡迎party,美國官員用禮貌性的問候?qū)χ袊賳T的夫人表示了問候,通常他們說:Your wife is so beautiful!中國官員在聽隨從翻譯人員的翻譯后,也用中國式的客氣回答道:“哪里!哪里!”,隨從翻譯人員正是出于對英美文化同中國文化差異的不了解,隨口翻譯成“where!where!”另一則笑話是一位外企員工對上級領(lǐng)導(dǎo)交代一項任務(wù)表示胸有成足,當(dāng)外籍領(lǐng)導(dǎo)問他:“Are you certain of that?”,員工本想表達(dá)對此事“胸有成竹”,而譯者卻直譯成了“There is a bambu in my chest!”,領(lǐng)導(dǎo)聽說下屬胸里有一根竹子大為驚訝。
由于英語的重要性和國際交流合作的不斷深入,學(xué)生們普遍對英語學(xué)習(xí)的熱情高漲,但對英美文化的認(rèn)識不足影響了學(xué)生們學(xué)習(xí)英語的效率和學(xué)習(xí)的成果,缺乏對英美文化的認(rèn)知導(dǎo)致了我國學(xué)生學(xué)了十幾年的英語,在開口與英語國家的人溝通時就表現(xiàn)出詞不達(dá)意,甚至引起誤會和對方的反感。許多出國留學(xué)的學(xué)生,雖然能在托??荚嚮騁RE考試中獲得高分,但一旦踏上國外的土地上的時候,仍難以理解國外文化的沖擊,出現(xiàn)溝通困難的情況,使自己表現(xiàn)得無所適從。教師在教授英語時,也不應(yīng)過分關(guān)注背誦詞匯和做語法訓(xùn)練、考試訓(xùn)練,而應(yīng)當(dāng)積極引導(dǎo)學(xué)生提高學(xué)習(xí)英美文化的自覺性和從英美文化中體會英語魅力和學(xué)習(xí)英語溝通的能力[2]。高校英語老師要不斷向?qū)W生闡明學(xué)習(xí)英美文化對學(xué)習(xí)英語的重要性,要闡明英美文化的引入對英語學(xué)習(xí)的作用,在講授英語時,要通過文化的深入研究,可以將西方文化中好的東西借鑒引用,不好的東西要通過對中國文化的比較對其擯棄,通過對比中國文化和西方文化,提高學(xué)生對中西文化差異的認(rèn)識,提高學(xué)習(xí)英語的熱情和技巧。
三高職英語教學(xué)中英美文化切入的方式
中國著名的英語教育學(xué)者胡文忠是較早研究跨文化意識交流在英語教育中的作用的,他通過舉行英語講座、開設(shè)英美文化展覽、可設(shè)英美文化課程、開展課外活動引導(dǎo)學(xué)生加深對英美文化的認(rèn)識,并在日常英語教學(xué)中,通過文化對比的方式在英語教學(xué)課堂上切入英美文化,他的教學(xué)嘗試取得了巨大的成功,由此可見在高職英語教學(xué)中,切入英美文化知識教育對教學(xué)是大有裨益的,以下是在高職英語中切入英美文化的方式:
1引導(dǎo)學(xué)生參與英美文化的調(diào)查、討論
英美文化的切入既需要教師的因勢利導(dǎo),更需要學(xué)生積極主動地參與,學(xué)生參與英美文化的調(diào)查討論是在教學(xué)中切入英美文化的重要途徑。在進(jìn)行課本教學(xué)前,教師一般都要求學(xué)生預(yù)習(xí),在進(jìn)行英語教學(xué)前,教師可以引導(dǎo)學(xué)生針對將課本中提出的話題,讓學(xué)生們自行收集相應(yīng)的英美文化背景,調(diào)查相關(guān)話題中英美文化的相關(guān)知識,并在課堂上對此進(jìn)行分析、討論,以此帶動學(xué)生提高學(xué)習(xí)英美文化的積極性和主動性。學(xué)生在前期調(diào)查和收集文獻(xiàn)中,既加深了對課文中的詞語、詞句和中心的了解,又加深了對相關(guān)文化知識和文化背景的了解。在《新視野大學(xué)英語》第三冊第四單元“Five Famous Symbols of American Culture”一文中,教師在課程開講之前,要求學(xué)生主動調(diào)查美國標(biāo)志性的文化背景,并延伸到美國標(biāo)志性建筑、標(biāo)志性語言、標(biāo)志性物品上。學(xué)生們通過對這些主題的調(diào)查,不僅收獲了對美國文化的深刻認(rèn)識,也通過調(diào)查理解了文章的主題。同時在課程講解的討論中,學(xué)生們各抒己見,提高了課堂的參與程度,也提高了學(xué)生們學(xué)習(xí)英語的熱情,更為學(xué)生們學(xué)習(xí)英語打開了一個自由、廣闊的思路。
2通過教材滲透英美文化
通過教材滲透英美文化是高職英語教學(xué)中切入英美文化的重要途徑,高職英語教材都是精選的英語中的優(yōu)秀文章,文章中包含著深刻的英美文化背景,教師在講授課文時,不應(yīng)照本宣科,機(jī)械地講解文章的中文意思,講授文章中的生詞,而應(yīng)當(dāng)結(jié)合文中表述的主題,發(fā)掘文章的文化背景,通過文化背景的講解,進(jìn)一步加深對文章的理解,加深對英語語言和語感的學(xué)習(xí)[3]。例如高職英語教材中第4學(xué)期第三單元以討論美國福利制度為主題,講述一位接受政府救濟(jì)的殘疾人通過努力改變被救濟(jì)現(xiàn)狀的故事,表達(dá)了對新的福利制度的渴望之情。教師可以以文章的主題為中心,借題發(fā)揮,講述英美國家的社會福利制度和歐洲各國的社會福利制度,并通過與中國社會福利制度的比較,讓學(xué)生參與討論各國福利制度的利弊和待改進(jìn)的地方,通過滲透英美文化達(dá)到了學(xué)生深刻理解文章主題的目的。
3對比中外文化差異,體驗英美文化特點
在高職英語教學(xué)中,教材的許多內(nèi)容都涉及中美文化、中英文化之間的差異。教師應(yīng)當(dāng)通過文化對比的方式使學(xué)生們了解中美文化、中英文化之間的異同,讓同學(xué)們在理解中國文化的同時,了解英美文化同我們文化的區(qū)別。在對比中外文化的差異時,教師要引導(dǎo)學(xué)生用辯證的觀念理解和了解異國文化,給學(xué)生辯證思考的時間,讓學(xué)生明確學(xué)習(xí)和了解異國文化并不是崇洋媚外,并不是放棄自身文化而學(xué)習(xí)他國文化,而是要用包容的眼光取其精華去其糟粕,在尊重彼此文化的同時達(dá)到文化交流和交融的目的。在比較中外文化的同時,要學(xué)生注意英美文化的特點,以及由文化催生語言特點,要通過故事體會英語中的俚語、諺語的形成和用法,并通過英美文化特點分析英美各國相互之間交流的特點和注意事項,比如英美文化中忌諱詢問討論個人隱私如年齡、體重、收入等問題,為今后學(xué)生在同英美國家人員交流時打下一定的文化基礎(chǔ)。
4充分利用多媒體技術(shù)滲透英美文化
多媒體教學(xué)技術(shù)在高校中的應(yīng)用已經(jīng)十分廣泛,英語作為一門實用課程,要充分利用多媒體技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)資源滲透英美文化。英語教學(xué)中,通過多媒體技術(shù)手段在課堂上向?qū)W生展示與課文主題相關(guān)的文字、圖片、影像、聲音等,全方位地展現(xiàn)英美文化。學(xué)生對采用多媒體技術(shù)的歡迎程度和知識接受程度遠(yuǎn)大于傳統(tǒng)的說、教、描述等教學(xué)方式。如在進(jìn)行英文教學(xué)時,教師將一堂讀寫課程變成了播放影片《特洛伊》,影片中扣人心弦的故事情節(jié)和唯美壯觀的戰(zhàn)斗場面讓同學(xué)們十分享受,同時影片中的西方神話色彩和地道的西方語言文化使學(xué)生從中也得到了熏陶。在觀看完影片后,教師組織學(xué)生們通過討論劇中的人物形象和歷史背景,使同學(xué)們加深了對特洛伊木馬這一歷史背景的認(rèn)識,加深了西方神話文化的認(rèn)識,更重要地是培養(yǎng)了學(xué)生關(guān)注西方文化的興趣,學(xué)生課后也會參與討論和在網(wǎng)絡(luò)上差異相關(guān)西方文化。通過多媒體技術(shù)的滲透,掀起了同學(xué)們對西方文化的學(xué)習(xí)熱潮。
5運用多種教學(xué)方法穿插對比切入英美文化
教師在高職英語教學(xué)中,可以通過教學(xué)需要和教學(xué)大綱的安排,將中西文化通過多種教學(xué)方法穿插對比,由此引入英美文化的學(xué)習(xí)[4]。教師可以通過講解方、學(xué)生參與討論法、提問法、自我調(diào)研法學(xué)習(xí)教材中的相關(guān)題材,同時教師還可以適當(dāng)?shù)刈寣W(xué)生通過角色扮演法對文章中的故事情節(jié)進(jìn)行再現(xiàn),通過穿插對比加深學(xué)生對英美文化的理解。
參考文獻(xiàn)
[1]韓遠(yuǎn)飛.大學(xué)英語課程教學(xué)與英美文化的輸入[J].遼寧行政學(xué)院學(xué)報,2010(06)。
[2]陳蕾.試論大學(xué)英語教學(xué)中的文化教學(xué)[J].校園英語,2012(9).
[3]龔璇.高職英語翻譯教學(xué)中的問題及對策[J].教育學(xué)術(shù)月刊,2011(12)
[4]劉宗衍.大學(xué)英語閱讀中常見問題及其對策[J].校園英語(教研版),2011(11).