亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        發(fā)話人視點(diǎn)與日語(yǔ)人稱的語(yǔ)用制約

        2013-04-10 13:57:04李素杰
        山東外語(yǔ)教學(xué) 2013年1期
        關(guān)鍵詞:人稱第一人稱視點(diǎn)

        李素杰

        (煙臺(tái)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,山東煙臺(tái) 264003)

        1.0 引言

        語(yǔ)用學(xué)研究涉及視點(diǎn)與語(yǔ)言理解的關(guān)系。視點(diǎn)是制約語(yǔ)用含義及語(yǔ)篇理解的要素之一。語(yǔ)言交際主體以自我為中心,根據(jù)特定目標(biāo)進(jìn)行語(yǔ)言形式與策略選擇時(shí),心理與文化因素是制約發(fā)話人實(shí)施言語(yǔ)行為的重要語(yǔ)境因素。在語(yǔ)境因素作用下,交際中必然出現(xiàn)體現(xiàn)交際主體情感、心理因素的語(yǔ)言表達(dá),此時(shí)語(yǔ)言交際必然涉及說話人的視角即視點(diǎn)的選擇。在語(yǔ)用中發(fā)話人站在什么角度說話,也是一種語(yǔ)用站位的體現(xiàn)。這種語(yǔ)用站位將制約有關(guān)詞語(yǔ)、句式等的選擇,日語(yǔ)語(yǔ)篇中的發(fā)話人視點(diǎn)與語(yǔ)言表達(dá)形式密切相關(guān)。

        人稱指示在特定語(yǔ)境下具有豐富的交際功能,作為語(yǔ)言主體標(biāo)志性符號(hào)的人稱在語(yǔ)用中體現(xiàn)自我與他人的一種認(rèn)知關(guān)系。人稱與語(yǔ)言的關(guān)系如同人與周圍環(huán)境的關(guān)系,其實(shí)際應(yīng)用受到周圍環(huán)境諸如社會(huì)文化等因素影響。由于人稱體現(xiàn)人類自我與周圍世界的關(guān)系,因而每種語(yǔ)言中的人稱具有獨(dú)特之處,日語(yǔ)人稱也不例外。

        關(guān)于日語(yǔ)人稱方面的研究由來(lái)已久且數(shù)量眾多。就國(guó)內(nèi)來(lái)說,主要集中在日語(yǔ)人稱代詞數(shù)量、頻度、使用限制方面的考察,以及從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視角對(duì)人稱代詞特征的分析。方經(jīng)民(2001)對(duì)比分析了日語(yǔ)和漢語(yǔ)親屬稱謂他稱時(shí)所采取視點(diǎn)的不同,指出日語(yǔ)親屬稱謂他稱不管對(duì)內(nèi)還是對(duì)外,都采取共同視點(diǎn)。方經(jīng)民(2004)分析了現(xiàn)代漢語(yǔ)第三人稱所受的語(yǔ)境制約,并從日漢對(duì)比的角度指出日語(yǔ)第三人稱必須同時(shí)受到信息原則和禮貌原則兩方面的制約。張佩霞(2006)從視點(diǎn)理論角度考察了中日文里的人稱代詞及指示代詞的使用,指出日語(yǔ)視點(diǎn)是固定的、一元的,而中文的視點(diǎn)是可移動(dòng)的、多元的。就日語(yǔ)本身來(lái)講,其人稱的語(yǔ)用制約體現(xiàn)在詞匯、表達(dá)方式、語(yǔ)篇等諸方面,根本原因在于特定心理與文化因素為中心的社會(huì)文化語(yǔ)境制約。分析語(yǔ)言表達(dá)方式背后的制約機(jī)制,有利于更好地理解和把握該門語(yǔ)言。本文將從發(fā)話人視點(diǎn)角度出發(fā),通過考察日語(yǔ)授受、被動(dòng)表達(dá)及動(dòng)態(tài)語(yǔ)境下人稱代詞的使用狀況,嘗試分析特定社會(huì)文化語(yǔ)境下日語(yǔ)人稱制約的語(yǔ)用特征。

        2.0 發(fā)話人視點(diǎn)與語(yǔ)言交際

        現(xiàn)代日語(yǔ)中“わたし”、“あなた”、“彼”雖然可作為人稱代詞使用,但更多情況是根據(jù)語(yǔ)用語(yǔ)境中人物的身份、地位、社會(huì)關(guān)系等使用各種代名詞,如“先生”、“社長(zhǎng)”、“おじいさん”等。因此,日語(yǔ)人稱代詞在實(shí)際使用中并不多。日語(yǔ)雖然自我與他人區(qū)分明顯,但在語(yǔ)言形式上并不表現(xiàn)出來(lái)。也有學(xué)者提出日語(yǔ)“無(wú)主語(yǔ)”。省略主語(yǔ),卻讓讀者意識(shí)到說話主體的存在,這實(shí)際上反映了日本特定社會(huì)關(guān)系中語(yǔ)言交際的一個(gè)特征。

        就發(fā)話人視點(diǎn)而言,日語(yǔ)固定在說話人(第一人稱)的情況甚為普遍。有些表達(dá)主觀心理狀態(tài)或行為意志的動(dòng)詞“思う、考える、感じる、困る”,形容詞“うれしい、悲しい”以及形容動(dòng)詞“愉快だ、殘念だ”等,本身含有說話人的主觀感情色彩,其肯定現(xiàn)在時(shí)態(tài)只用于第一人稱。當(dāng)視點(diǎn)設(shè)于第三人稱時(shí),形容詞、形容動(dòng)詞需要用“~がる”、“た”、~のだ”等加以區(qū)別。森田良行(2006:8)指出:“彼は恥ずかしくて、穴があったら入りたいです”的誤用原因在于“穴があったら入りたい”表達(dá)發(fā)話人自身的情感。說明第三人稱心情時(shí)需要使用“入りたいのだ”、“入りたいらしい”、“入りたい思いだった”等,需要轉(zhuǎn)換成解釋、猜測(cè)他人心情的客觀化表達(dá)方式。由此我們可以認(rèn)為:第一人稱在使用表達(dá)感情的形容詞時(shí)不需要特殊標(biāo)記,詞的本身已有固定的人稱標(biāo)識(shí),而第三人稱的情感表達(dá)則要通過標(biāo)記的形式,表明說話人旁觀者的身份和態(tài)度。動(dòng)詞“思う”的基本視點(diǎn)也在第一人稱。因此,“と思う”限于第一人稱使用,用于第三人稱時(shí)需要用“と思っている”或“と思った”以示區(qū)別。此外,森田良行(2006:41-42)還指出:即使日語(yǔ)中的副助詞也有人稱限制。如“涙が出るほどうれしい”用于第一人稱,第三人稱用“彼は涙を流さんばかりに喜ぶ”。副助詞“ほど”、“ばかり”在表達(dá)比喻意義時(shí),“ほど”多用于第一人稱,如“喉から手が出るほどほしい”?!挨肖辍倍嘤糜诘谌朔Q,如“雲(yún)衝くばかりの大男”。

        上述語(yǔ)用實(shí)例中所體現(xiàn)的發(fā)話人的視點(diǎn),與發(fā)話人的感情色彩不無(wú)關(guān)系。無(wú)論是動(dòng)詞、形容詞還是副助詞的表達(dá)使用,皆與發(fā)話人的交際視點(diǎn)有關(guān),其背景是交際中的人際與社會(huì)關(guān)系,這不單純是靜態(tài)語(yǔ)義學(xué)或語(yǔ)法學(xué)上的人稱選擇問題,實(shí)際上它是在動(dòng)態(tài)交際中人際、社會(huì)關(guān)系背景下一種交際規(guī)則的反映,具有動(dòng)態(tài)語(yǔ)用學(xué)的意義。

        與日語(yǔ)相比較,漢語(yǔ)語(yǔ)篇中發(fā)話人視點(diǎn)呈不固定性,交際過程中主語(yǔ)切換頻繁,這也是漢語(yǔ)人稱代詞使用頻率高的原因之一。日語(yǔ)人稱代詞種類繁多也主要源于日語(yǔ)發(fā)話人視點(diǎn)相關(guān)的社會(huì)關(guān)系,即發(fā)話人要根據(jù)自己的身份、地位、性別以及與聽話人的內(nèi)外、上下、親疏等關(guān)系進(jìn)行選擇,這實(shí)際體現(xiàn)了交際活動(dòng)中語(yǔ)用策略的選擇。影響策略選擇的主要背景因素是日本的社會(huì)文化。日本被認(rèn)為是“縱向社會(huì)”、“序列社會(huì)”,自古以來(lái)“士農(nóng)工商”上下等級(jí)分明。在地位等級(jí)敏感的社會(huì)中,自我與他人的等級(jí)、地位的差別滲透到語(yǔ)言行為中,成為自我約束說話方式的潛在影響力。隨著社會(huì)發(fā)展變化,對(duì)傳統(tǒng)身份制度及觀念的挑戰(zhàn)日益顯現(xiàn),身份地位及性別差異逐漸發(fā)生變化,語(yǔ)言的量變也在潛移默化緩慢進(jìn)行。盡管如此,在現(xiàn)代日語(yǔ)交際中,仍然需要時(shí)時(shí)意識(shí)到自己的立場(chǎng),考慮到種種相關(guān)的社會(huì)關(guān)系,恰當(dāng)選擇人稱關(guān)系代詞。日語(yǔ)中反映的發(fā)話人視點(diǎn),對(duì)自我立場(chǎng)和表達(dá)的充分關(guān)注,恰恰反映了對(duì)人際交往的重視。

        3.0 發(fā)話人視點(diǎn)與人稱的語(yǔ)用制約

        日語(yǔ)是以發(fā)話人視點(diǎn)為中心的語(yǔ)言,語(yǔ)言交際中的人稱制約是其顯著特點(diǎn)之一。敬語(yǔ)中表示自謙的詞語(yǔ)及表達(dá)方式只能用于第一人稱,而尊他表達(dá)用于第二、三人稱,其人稱代(名)詞省略或者多以身份稱謂出現(xiàn)。如前所述,日語(yǔ)系統(tǒng)中相當(dāng)數(shù)量的詞匯和表達(dá)方式與人稱的關(guān)聯(lián)有一種默認(rèn)模式,只要該詞語(yǔ)或表達(dá)方式出現(xiàn),無(wú)需特意說明其主體,這在日語(yǔ)母語(yǔ)人群中已達(dá)成共識(shí)。日語(yǔ)語(yǔ)言及其民族的高度同質(zhì)對(duì)于日語(yǔ)詞匯和表達(dá)方式特點(diǎn)的形成起到了決定性的作用:在遠(yuǎn)離大陸、四面環(huán)海、相對(duì)獨(dú)立的自然環(huán)境中,漁獵、稻作等協(xié)同作業(yè)中人們之間的語(yǔ)言及非語(yǔ)言交流逐漸形成“以心傳心”的成本節(jié)約意識(shí),其認(rèn)知世界的方式構(gòu)成日語(yǔ)特有的社會(huì)文化語(yǔ)境,也反映在語(yǔ)言的表達(dá)、運(yùn)用和理解之中。下面主要分析授受句式、被動(dòng)句式中的人稱制約與社會(huì)文化語(yǔ)境的關(guān)聯(lián)。

        3.1 授受表達(dá)中的視點(diǎn)制約與社會(huì)文化語(yǔ)境

        如下表所示,授受句式中的各組表達(dá)基于視點(diǎn)的差異有著人稱方面的限制:“あげる”中的接受者限定在第二、三人稱;“くれる”中的接受者限定在第一人稱或跟第一人稱關(guān)系親近的人;“もらう”中,授予方不能出現(xiàn)第一人稱。

        基于以上圖示的視點(diǎn)制約,例句(1)(2)被認(rèn)為違背了人稱限制而導(dǎo)致語(yǔ)用失誤。

        (1)*李さんは私に本を貸してもらいました。

        (2)*アニルさんは私にテレビをあげました。

        “上下”、“內(nèi)外”與“恩惠”是構(gòu)成日語(yǔ)授受表達(dá)的社會(huì)文化語(yǔ)境因素,也成為授受表達(dá)中人稱制約的重要因素。授受句式三組表達(dá)中,需要根據(jù)授予者(或接受者)身份地位的高低或年齡的長(zhǎng)幼來(lái)選擇不同的(補(bǔ)助)動(dòng)詞,體現(xiàn)了日語(yǔ)人際交往中的“上下”意識(shí)。日語(yǔ)授受句式的特征還在于發(fā)話人在發(fā)話時(shí)一定是基于內(nèi)在的視點(diǎn),來(lái)判斷和表述他人的行為所帶來(lái)的利益恩惠。此處內(nèi)在的視點(diǎn)指的是說話時(shí)的自己,或者在心理上認(rèn)為屬于自己一方的人。發(fā)話人根據(jù)自身視點(diǎn)與各行為關(guān)系的親疏,確定站在話題中哪個(gè)人物的立場(chǎng)上描述該授受行為?!皟?nèi)”與“外”構(gòu)成授受表達(dá)中重要的社會(huì)文化語(yǔ)境,而且授受關(guān)系中的“內(nèi)”與“外”表現(xiàn)為兩個(gè)相對(duì)應(yīng)的變量。根據(jù)發(fā)話人語(yǔ)用視點(diǎn)的不同,“內(nèi)”的外延大小發(fā)生變化。

        (3)先生が私に辭書をくださいました。

        (4)先生が君に辭書をくださいましたか。

        (5)先生が學(xué)生に辭書をくださいました。

        私→君→學(xué)生,“內(nèi)”的外延從第一人稱擴(kuò)展到第二人稱及表示第三人稱的名詞,其表達(dá)方式取決于發(fā)話人社交關(guān)系的語(yǔ)境因素。日本人在語(yǔ)言交際中關(guān)注圈內(nèi)人與圈外人的區(qū)別,以較強(qiáng)的內(nèi)外意識(shí)區(qū)別對(duì)待聽話人和話題中出現(xiàn)的人。隨著社交關(guān)系的變化,“內(nèi)”圈的范圍也會(huì)發(fā)生變化。

        恩惠與利益也是授受表達(dá)的重要文化語(yǔ)境。“てくれる”所體現(xiàn)的對(duì)于授予者的感激之情,反映了日本人在語(yǔ)言交際層面對(duì)情理情義的重視。但是當(dāng)接受者是聽話人,尤其聽話人是長(zhǎng)輩或上司時(shí),則不能使用授受句式。如:

        (6)A(先生):スペインへ行くんですよ。

        B ×(學(xué)生):じゃ、バルセロナの町をご案

        內(nèi)してあげます。

        (7)A(先生):今度の土曜日引っ越します。

        B×(學(xué)生):私は土曜日が暇なので先生

        の引っ越しを手伝ってあげます。

        上述(6)(7)中B句的“ご案內(nèi)してあげます”、“手伝ってあげます”是一種“施恩于他人”的表達(dá),不符合日語(yǔ)的社會(huì)文化語(yǔ)境,可能導(dǎo)致語(yǔ)言交際失敗。

        3.2 被動(dòng)句中的視點(diǎn)與人稱制約

        具有隱喻含義的花瓶與人臉圖形顯示:視覺不僅僅由視網(wǎng)膜上的圖像來(lái)決定,交際主體對(duì)視覺信息的認(rèn)知也是非常關(guān)鍵的環(huán)節(jié)。根據(jù)對(duì)于不同物體的認(rèn)知視點(diǎn)不同,其前景或背景呈現(xiàn)迥異變換。主動(dòng)句與被動(dòng)句也體現(xiàn)了視點(diǎn)的差異。從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角而言,主動(dòng)句和被動(dòng)句是根據(jù)認(rèn)知主體的發(fā)話者的視點(diǎn)不同而使用的兩種表達(dá)形式。庵功雄(2001:98)指出:如果認(rèn)知主體關(guān)心行為的施動(dòng)者,動(dòng)作主體被前景化并充當(dāng)句子的主語(yǔ),如例句(8)。如果認(rèn)知主體關(guān)心的是動(dòng)作行為的受動(dòng)者,被動(dòng)動(dòng)作主體就成為焦點(diǎn)而被前景化,充當(dāng)句子的主語(yǔ),句子采用被動(dòng)表達(dá)形式,如例句(9)。

        (8)松阪はイチローを抑えた。

        (9)イチローが松阪に抑えられた。

        魯寶元(2005:249)還指出:日語(yǔ)被動(dòng)句中的主語(yǔ)受動(dòng)者多為“我”或心理上為我方的人,表達(dá)主語(yǔ)“我”(我方)受害或受益的情緒(一般說來(lái),受害多于受益)。因此,通常將說話人或與說話人關(guān)系近的人作為句子的主語(yǔ)。例如:

        (10)弟は知らない男に毆られた。

        (11)私は弟に毆られた。

        正因?yàn)槿照Z(yǔ)被動(dòng)句表達(dá)了說話人的主觀感受,所以施動(dòng)者一般不能出現(xiàn)第一人稱。因此下面的(12)(13)是不恰當(dāng)?shù)娜照Z(yǔ)表達(dá)。日語(yǔ)以發(fā)話人為視點(diǎn),此時(shí)作為語(yǔ)言交際主體的“私”或者“われわれ”應(yīng)該作為視點(diǎn),出現(xiàn)在句子主語(yǔ)位置。

        (12)* 太郎は私に毆られた。

        (13)* これらの條件が備わらないと敵はわれわれに打倒されない。

        日語(yǔ)被動(dòng)句中還有一種類型:當(dāng)施動(dòng)者不被關(guān)注時(shí)可以省略。此時(shí)把被動(dòng)動(dòng)作主體作為敘述對(duì)象,放在句子前面,動(dòng)詞使用被動(dòng)態(tài),用于突出敘述對(duì)象,強(qiáng)調(diào)敘述的客觀性,或者表示委婉斷定。例如:

        (14)2008年に北京でオリンピックが開かれた。

        (15)夜、爪を切ると縁起が悪いと言われている。

        當(dāng)認(rèn)知聚焦于某一方面時(shí),另一方面會(huì)變得模糊或者暗淡。例句(14)(15)中的被動(dòng)主體“オリンピック”、“爪を切ると縁起が悪い”分別成為視點(diǎn)聚焦,成為最為凸顯的前背景,施動(dòng)者由于聚焦效應(yīng)而處于隱藏狀態(tài)。漢語(yǔ)多以主動(dòng)語(yǔ)態(tài)敘述與人有關(guān)的動(dòng)作行為,而日語(yǔ)更多地使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。森田良行(2006:189)認(rèn)為:被動(dòng)接受是日語(yǔ)思維方式的根源(受け手の視點(diǎn)が日本語(yǔ)の発想の根源)。日語(yǔ)呈現(xiàn)一種以自我為中心的被動(dòng)接受的姿態(tài),以自我為中心,將自己置于被動(dòng)立場(chǎng)。以發(fā)話人為視點(diǎn)、強(qiáng)調(diào)主觀感受和敘述的客觀性,這主要基于日本人特有的社會(huì)文化語(yǔ)境因素,也成為日語(yǔ)被動(dòng)句人稱制約語(yǔ)用的重要語(yǔ)境因素。

        4.0 動(dòng)態(tài)語(yǔ)境下的人稱選擇與語(yǔ)用策略

        以上主要基于日本特有的社會(huì)文化語(yǔ)境,就日語(yǔ)人稱表達(dá)特點(diǎn)進(jìn)行了分析。但從諸多語(yǔ)用實(shí)例來(lái)看,日語(yǔ)人稱的語(yǔ)用制約更多的體現(xiàn)于動(dòng)態(tài)性格的交際語(yǔ)篇中。語(yǔ)篇中的人稱省略及相關(guān)的語(yǔ)用制約,體現(xiàn)了發(fā)話人視點(diǎn)在動(dòng)態(tài)交際語(yǔ)境下人稱交際的規(guī)則和一定的語(yǔ)用策略,實(shí)際反映了日語(yǔ)人稱在語(yǔ)言交際時(shí)采取的選擇與順應(yīng)的規(guī)則。

        4.1 日語(yǔ)語(yǔ)篇中的人稱制約

        傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為語(yǔ)篇是有著自身結(jié)構(gòu)的靜態(tài)的語(yǔ)言單位。但是語(yǔ)言往往是在動(dòng)態(tài)交際環(huán)境中使用的,分析語(yǔ)言現(xiàn)象,應(yīng)將其與所依存的語(yǔ)境聯(lián)系起來(lái)。離開一定的語(yǔ)境,把一個(gè)語(yǔ)言片段孤立起來(lái)分析,就難以確定這個(gè)語(yǔ)言片段的結(jié)構(gòu)和意義。從這一意義上講,語(yǔ)篇也是視點(diǎn)制約下動(dòng)態(tài)語(yǔ)義結(jié)構(gòu)的語(yǔ)篇。一般說來(lái),語(yǔ)篇敘述的視點(diǎn)一般包括第一人稱和第三人稱,句子或語(yǔ)篇需要保持一致性和連貫性,否則會(huì)造成費(fèi)解甚至誤解。由于日語(yǔ)特有的語(yǔ)篇語(yǔ)境和表達(dá)方式,人稱省略也是其語(yǔ)篇表達(dá)的一個(gè)重要特征。下面分析日語(yǔ)語(yǔ)篇中的人稱制約與人稱省略現(xiàn)象。

        在前述3.2中分析了被動(dòng)句式中被動(dòng)動(dòng)作主體的視點(diǎn)聚焦與施動(dòng)者的人稱限制。此外,被動(dòng)句式的視點(diǎn)制約還體現(xiàn)在復(fù)合句中主語(yǔ)的前后一致方面。例如:

        (16)先生に叱られて、太郎は泣いた。(老師批評(píng)了太郎,然后他哭了)

        (17)みんなに愛されて、彼女は幸せそうでした。(大家都很愛她,她很幸福。)

        上述日文例句中使用被動(dòng)句式之后,前后句遵循發(fā)話人視點(diǎn)一致的原則,人稱代詞可以省略。漢語(yǔ)視點(diǎn)不固定,因而需要補(bǔ)充人稱代詞。復(fù)合句中的人稱制約也可以看出漢日語(yǔ)篇視點(diǎn)的差異:日語(yǔ)將視點(diǎn)置于說話人自身,保持視點(diǎn)固定不變,以自我為中心觀察事物。漢語(yǔ)將視點(diǎn)置于動(dòng)作主體,以事實(shí)為中心組織語(yǔ)篇,視點(diǎn)隨著動(dòng)作主體的變化而改變。

        (18)無(wú)為徒食の島村は自然と自身に対する真面目さも失いがちなので、それを呼び戻すには山がいいと、よく一人で山歩きをするが、その夜も國(guó)境の山々から七日振りで溫泉場(chǎng)へ降りて來(lái)ると、蕓者を呼んでくれと言った。『雪國(guó)』(島村無(wú)所事事,要喚回對(duì)自然和自己容易失去的真摯感情,最好還是爬山。于是他常常獨(dú)自去爬山。他在縣界區(qū)的山里呆了七天,那天晚上一到溫泉浴場(chǎng),就讓人去給他叫藝妓。)

        日語(yǔ)原文中只有一個(gè)“島村”。以“島村は”統(tǒng)領(lǐng)全句,后續(xù)的系列動(dòng)詞“失い”、“呼び戻す”、“山歩きをする”、“降りてくる”、“言った”敘述的都是島村的行為。句子又通過表示原因的“ので”、表示轉(zhuǎn)折的“が”及表示條件的“と”貫穿銜接,形成完整的復(fù)合長(zhǎng)句。日語(yǔ)句子以第三人稱的視點(diǎn),敘述主人公“島村”的行為,視點(diǎn)固定的認(rèn)知模式?jīng)Q定了句中無(wú)需再出現(xiàn)多余的提示動(dòng)作行為主體的人稱指示。漢語(yǔ)基于視點(diǎn)移動(dòng)的敘述方式,需要隨時(shí)提示動(dòng)作行為主體,因此譯文中添加了三處“他”。

        (19)「Ф高等學(xué)校の學(xué)生さんよ?!工取⑸悉文铯xり子に呟いた。私が振り返ると、Ф笑ひながら言った?!袱丹Δ扦护?。それぐらいのことはФしっています。島へ學(xué)生さんが來(lái)ますもの。」(“他是高中生吶?!贝蠊媚锴穆晫?duì)舞女說。我一回頭,舞女邊笑邊說:“可能是吧。這點(diǎn)事我懂得。學(xué)生哥常來(lái)島上的。”)

        上述會(huì)話在漢譯時(shí)補(bǔ)充了三處人稱代(名)詞,而日語(yǔ)原文中“高等學(xué)校の學(xué)生さんよ”、“笑ひながら言った”、“しっています”三處的主語(yǔ)皆被省略。(此處“Ф”表示缺省,下同。)語(yǔ)言是對(duì)客觀世界認(rèn)知的結(jié)果和產(chǎn)物,語(yǔ)言運(yùn)用和理解的過程也是認(rèn)知處理的過程?;谌照Z(yǔ)特有的交際語(yǔ)境,在視點(diǎn)固定的日語(yǔ)語(yǔ)篇中,一般不需要補(bǔ)充人稱指示詞。當(dāng)參與交際一方的作者在確定交際對(duì)方的讀者能夠理解句子表層形式下隱藏的意義,而不至于產(chǎn)生誤解時(shí),通過省略達(dá)到以最小的努力換取最大的語(yǔ)境效果。語(yǔ)言的交際方式與人們的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)有著密切關(guān)系,而認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)也往往與民族的特定社會(huì)文化語(yǔ)境密切關(guān)聯(lián)。

        (20)照片中間的是王校長(zhǎng),[他/?Ф]是國(guó)際上著名的語(yǔ)言學(xué)家。

        寫真の真ん中の方は王學(xué)長(zhǎng)です。[?彼は/Ф]世界で有名な言語(yǔ)學(xué)者です。

        正如方經(jīng)民(2004:240)所指出的:漢語(yǔ)不管這位校長(zhǎng)是不是聽話人的領(lǐng)導(dǎo),在后項(xiàng)小句中通常都用第三人稱代詞回指。日語(yǔ)里通常省略人稱回指,只有確認(rèn)這位校長(zhǎng)跟所有在場(chǎng)的聽話人都沒有上下級(jí)關(guān)系之后,才允許用第三人稱回指。日語(yǔ)中的第三人稱受到禮貌原則的制約。禮貌原則是日本傳統(tǒng)意識(shí)中的內(nèi)外、上下、親疏關(guān)系形成的社會(huì)文化語(yǔ)境的重要組成部分,也是形成人稱省略的制約因素。

        4.2 人稱代詞的視點(diǎn)轉(zhuǎn)移與語(yǔ)用移情

        自我中心是人稱指示的基本特征。列文森說:“在言語(yǔ)交際活動(dòng)中,這個(gè)出發(fā)點(diǎn)或參照點(diǎn)一般都集中在說話人身上,人物中心是說話人,時(shí)間中心是說話人說話的時(shí)刻,地點(diǎn)中心是說話人發(fā)話時(shí)所處的地點(diǎn)?!?轉(zhuǎn)引自吳定芳,2010:78)人稱指示語(yǔ)的選擇存在語(yǔ)用視點(diǎn)。為了特定的語(yǔ)境效果,有時(shí)也從對(duì)方的角度出發(fā)進(jìn)行詞匯選擇和話語(yǔ)構(gòu)建。如在一定的語(yǔ)用條件下,說話人可以在語(yǔ)境中為人稱代詞設(shè)立第二視點(diǎn),形成人稱代詞的轉(zhuǎn)稱現(xiàn)象。

        (21)唉,真是,東北丟掉了以后,我還夢(mèng)想著在關(guān)里茍延殘喘下去?!@你還往哪里躲吧?

        例(21)中句子將人稱視點(diǎn)設(shè)在聽話人一方,第二人稱“你”轉(zhuǎn)為自稱,指代說話人自己。(張佩霞,2006:33)

        日語(yǔ)中也有將視點(diǎn)設(shè)在第二人稱,用第一人稱指代第二人稱的現(xiàn)象,如警察詢問兒童“ぼく、どこからきたの”。此處的“ぼく”基于語(yǔ)用移情視點(diǎn),將說話人自己置于兒童的立場(chǎng),在增加親切感的同時(shí),也有助于培養(yǎng)孩子的認(rèn)知。為了實(shí)現(xiàn)交際目的,說話人在不同的心理意識(shí)下,根據(jù)交際雙方的關(guān)系對(duì)詞語(yǔ)(包括人稱指示語(yǔ))進(jìn)行不斷的選擇,以實(shí)現(xiàn)和諧人際關(guān)系的目的。此處的移情即是一種換位思考,目的在于實(shí)現(xiàn)交際雙方的共情,以縮短彼此心理距離,實(shí)現(xiàn)期待的交際效果。人稱代詞的語(yǔ)用移情受制于言語(yǔ)交際和交際時(shí)心理因素的共同影響。語(yǔ)用移情是話語(yǔ)交際中常用的語(yǔ)言策略,這種在漢語(yǔ)表達(dá)中經(jīng)常出現(xiàn)的語(yǔ)用策略,在日語(yǔ)中有時(shí)也會(huì)使用。例如:

        (22)お前は、どういう取材をしているんだ。お前の取材の目的はなんだ。

        此處的“お前”語(yǔ)法上是第二人稱,實(shí)際上用于第一人稱指代自己。這種形式將自己作為客體,是一種自我反思的內(nèi)心獨(dú)白形式。

        總體而言,日語(yǔ)中語(yǔ)用移情的人稱代詞似乎不多,不過張佩霞(2006:33)指出:從歷時(shí)角度來(lái)看,日語(yǔ)中人稱代詞有從第一人稱轉(zhuǎn)換為第二人稱的狀況出現(xiàn)。如“てまえ”在江戶時(shí)代是說話人自謙的說法,后來(lái)轉(zhuǎn)用來(lái)指平輩或晚輩的第二人稱,含有辱罵或歧視等語(yǔ)感。另外,現(xiàn)代日語(yǔ)中作為男性用語(yǔ)第一人稱使用的“自分”,在關(guān)西等地區(qū)可以作為第二人稱代詞使用。如訓(xùn)斥自己的孩子時(shí)“自分、そんなことしたらアカンやん”。其原因可能在于受到反身代名詞“自分”可以用于說話人、聽話人及第三人稱的影響。就現(xiàn)代日語(yǔ)的使用狀況而言,表示親屬稱謂、職務(wù)稱謂的指示名詞用于第一、二、三人稱的用例很常見。如老師面對(duì)學(xué)生稱呼自己為“先生”(第一人稱),學(xué)生稱呼老師為“先生”(第二人稱),在敘述學(xué)校的事情時(shí)使用“先生”(第三人稱)。同樣,媽媽在孩子面前稱呼自己為“お母さん”(第一人稱),孩子當(dāng)面稱呼母親為“お母さん”(第二人稱),父親跟孩子說話時(shí)稱呼的“お母さん”則屬于第三人稱。這類稱謂方式的特點(diǎn)在于將視點(diǎn)置于年幼者本身。一般認(rèn)為,日本家庭成員的稱呼以家庭中最年幼的孩子為中心。將視點(diǎn)固定在最年幼的孩子身上,無(wú)疑有助于孩子成長(zhǎng)過程中人際稱謂的習(xí)得。雖然每種語(yǔ)言中側(cè)重的詞匯不同,但是這種共有的認(rèn)知語(yǔ)境下對(duì)于人類交際意識(shí)的傳承也許是每種語(yǔ)言的共性。親屬稱謂語(yǔ)、身份稱謂語(yǔ)的使用也是日語(yǔ)人稱代詞省略現(xiàn)象產(chǎn)生的原因之一。

        5.0 結(jié)語(yǔ)

        綜上所述,日語(yǔ)是發(fā)話人視點(diǎn)的語(yǔ)言,其人稱制約反映了日本特定社會(huì)文化語(yǔ)境中語(yǔ)言表達(dá)特征的一方面。有些表達(dá)心理狀態(tài)或行為意志的動(dòng)詞、形容詞本身包含說話人主觀感情色彩,限于第一人稱使用。用于第三人稱時(shí),則需通過句尾形態(tài)變化,表明說話人旁觀者的態(tài)度或身份,體現(xiàn)了“自我”與“他人”的基本人稱制約規(guī)則。授受句式、被動(dòng)句式中的人稱制約,體現(xiàn)了特有社會(huì)文化語(yǔ)境下言語(yǔ)交際的規(guī)則。“上下”、“內(nèi)外”與“恩惠”構(gòu)成日語(yǔ)授受表達(dá)的社會(huì)文化語(yǔ)境因素,成為授受句式中人稱制約的重要因素。被動(dòng)接受被認(rèn)為是日語(yǔ)思維方式的根源。以自我為中心,將自己置于被動(dòng)立場(chǎng),強(qiáng)調(diào)主觀感受和敘述的客觀性成為日語(yǔ)被動(dòng)句人稱制約的重要語(yǔ)境因素。而動(dòng)態(tài)交際語(yǔ)境下語(yǔ)篇中的人稱省略現(xiàn)象,主要基于日語(yǔ)視點(diǎn)的固定規(guī)則及禮貌原則等的制約。總之,日語(yǔ)發(fā)話人視點(diǎn)與人稱的語(yǔ)用制約現(xiàn)象主要是基于動(dòng)態(tài)交際語(yǔ)境發(fā)生的,它實(shí)際體現(xiàn)的是特定語(yǔ)境下視點(diǎn)理論與人稱的選擇及順應(yīng)的規(guī)則,體現(xiàn)了語(yǔ)言交際的語(yǔ)用策略。目的在于達(dá)到應(yīng)有的交際效果,以實(shí)現(xiàn)交際目標(biāo)。

        [1]庵功雄.新しい日本語(yǔ)學(xué)入門――言葉の仕組みを考える[M].東京:スリーネットワーク,2001.

        [2]森田良行.話者の視點(diǎn)が作る日本語(yǔ)[M].東京:くろしお出版,2006.

        [3]魯寶元.日漢語(yǔ)言比較與對(duì)日漢語(yǔ)教學(xué)[M].北京:華語(yǔ)教學(xué)出版社,2005.

        [4]方經(jīng)民.日漢親屬稱謂的語(yǔ)用情境對(duì)比研究[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2001,(2):1-9.

        [5]方經(jīng)民.現(xiàn)代漢語(yǔ)第三人稱代詞指稱及其語(yǔ)境制約[J].當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),2004,(3):236-247.

        [6]張佩霞.從視點(diǎn)看中日文代詞使用之差異[J].外語(yǔ)研究,2006,(4):32-34.

        [7]吳定芳.自稱語(yǔ)視點(diǎn)轉(zhuǎn)換的語(yǔ)用分析[J].韓山師范學(xué)院學(xué)報(bào),2010,(2):77-82.

        猜你喜歡
        人稱第一人稱視點(diǎn)
        拼圖
        漢代銅鏡銘文中的第一人稱
        視點(diǎn)
        河南電力(2016年5期)2016-02-06 02:11:24
        第一人稱小木屋
        讓你每天一元錢,物超所值——《今日視點(diǎn)—2014精萃》序
        新聞前哨(2015年2期)2015-03-11 19:29:22
        兩會(huì)視點(diǎn)
        陽(yáng)高方言的人稱代詞
        廣告語(yǔ)中人稱指示語(yǔ)的語(yǔ)用充實(shí)研究
        “我”最初是古代兵器
        人稱代詞專練
        久久99精品国产99久久6男男| 欧美中文字幕在线看| 无码精品国产午夜| 国产中文色婷婷久久久精品| 国产精品久久久久久av| 色偷偷av一区二区三区| 日韩好片一区二区在线看| 精品一二区| 一区二区三区极品少妇| 亚洲av免费不卡在线观看| 内地老熟女老少配视频| 亚洲人成电影在线无码| 蜜桃视频中文字幕一区二区三区 | 欧美黑人性暴力猛交喷水黑人巨大 | 色偷偷av一区二区三区| 久久久久无码国产精品不卡| 欧美丝袜秘书在线一区| 国产白色视频在线观看| 巨人精品福利官方导航| 在线免费观看国产精品| 久久久久综合一本久道| 日本亚洲视频免费在线看| 国产av夜夜欢一区二区三区| 女人扒开屁股爽桶30分钟| 亚洲欧洲日产国码无码AV一| 亚洲三区av在线播放| 又黄又爽又色视频| 亲子乱aⅴ一区二区三区下载| 特级毛片全部免费播放a一级| 激情偷拍视频一区二区| 无码人妻久久一区二区三区免费丨 | 激情偷乱人成视频在线观看| 日韩久久久黄色一级av| 中文字幕高清视频婷婷| 草草影院ccyy国产日本欧美| 在线亚洲午夜理论av大片| 日韩在线不卡一区在线观看| 亚洲第一页视频在线观看| 亚洲国产精品成人久久| 国产亚洲av人片在线观看| 国产成人精品麻豆|