王磊
(北京語言大學(xué)漢語進(jìn)修學(xué)院,中國北京100083)
語言是交際的工具,學(xué)習(xí)語言的目的是為了交際,而語言教學(xué)的目的在于培養(yǎng)學(xué)習(xí)者運(yùn)用目的語的能力。(崔永華,2005:132)。因此,第二語言教學(xué)更強(qiáng)調(diào)語言理解和表達(dá)能力的培養(yǎng)。(劉珣,2000:93)在語言教學(xué)初期,教學(xué)更多地體現(xiàn)工具性、技能性的特點(diǎn),學(xué)生學(xué)習(xí)的語言知識(shí)和規(guī)律相對(duì)較少。但隨著學(xué)生語言水平的提高,教與學(xué)中語言知識(shí)和規(guī)律的內(nèi)容逐漸加大。此時(shí),我們?cè)陉P(guān)注語言運(yùn)用的準(zhǔn)確性的同時(shí),也要關(guān)注語言運(yùn)用的得體性,將注意力更多地集中于學(xué)習(xí)者綜合運(yùn)用目的語的能力和他們的言語行為上,關(guān)注他們?cè)诰唧w語境中為實(shí)現(xiàn)交際目的而使用第二語言的語用特征。
在華留學(xué)生身處漢語語境之中,其在日常生活與學(xué)習(xí)中與人交談時(shí)要經(jīng)常進(jìn)行詢問,而他們使用詢問用語時(shí)對(duì)語言的禮貌程度的敏感度是怎樣的?哪些因素會(huì)影響留學(xué)生對(duì)詢問用語禮貌程度的敏感度?留學(xué)生對(duì)詢問用語的禮貌程度的敏感度是否隨著在華時(shí)間的延長和漢語水平的提高而發(fā)生變化?與此同時(shí),留學(xué)生對(duì)詢問用語的禮貌程度的敏感度與漢語作為母語的中國大學(xué)生之間是否存在差異,如果存在,差異有多大?我們希望通過對(duì)在華留學(xué)生和中國大學(xué)生的調(diào)查來進(jìn)行考察,從而有所發(fā)現(xiàn)。
本次調(diào)查采取封閉式問卷調(diào)查的方式。我們選擇了五個(gè)常見的需要使用詢問用語的語境(詢問具體方位、水果價(jià)格、具體時(shí)間、是否有空座位、東西的主人是誰),并給出在該語境下可能用到的五個(gè)禮貌程度不同,且存在級(jí)差的語句,要求被試依據(jù)其自身對(duì)該語句的禮貌程度的判別進(jìn)行打分。禮貌程度越高,分?jǐn)?shù)越高,其中5分最高,1分最低。
本次調(diào)查的被試總量共80人,其中在華留學(xué)生60人,中國大學(xué)生20人。被試的來源及基本情況為:(1)北京交通大學(xué)60名留學(xué)生,其中A、B、C、D班各15人,女性和男性被試各占一半;班級(jí)劃分是根據(jù)入學(xué)分班考試確定的,A班為零起點(diǎn)的漢語學(xué)習(xí)者,B、C、D班留學(xué)生的漢語水平逐級(jí)升高,其中D班學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的時(shí)間在兩年以上,HSK(老)等級(jí)為6、7級(jí);另外,被試中來自英國、美國、法國、古巴、肯尼亞、巴基斯坦等非漢文化圈的留學(xué)生占60%,其余被試均為來自日、韓、朝、印尼(華裔)等漢文化圈的留學(xué)生。(2)北京語言大學(xué)三年級(jí)中國本科生20人,其中女性和男性被試各占一半。
調(diào)查以后,我們對(duì)相關(guān)數(shù)據(jù)進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),下面我們就此對(duì)本次調(diào)查做出描寫和分析。
1.A班被試15人。統(tǒng)計(jì)顯示他們對(duì)五個(gè)語境中每個(gè)語境下列出的五個(gè)語句的禮貌程度具有一定的敏感度,但他們對(duì)每個(gè)語境下五個(gè)語句的打分和該語句的實(shí)際分值有一定的差異。下面我們以語境一(詢問廁所在哪兒)為例具體說明。來看表1。
表1 A班被試對(duì)語境一的打分情況
如表1所示,A班被試對(duì)詢問用語的禮貌程度具有一定的敏感度,但總體上講,敏感度較低。對(duì)于我們認(rèn)為很沒有禮貌的語句一“嘿,廁所在哪兒?”,他們沒有給出最低的1分,而是集中于2、3分,這說明他們并沒有意識(shí)到這個(gè)語句是不禮貌的;對(duì)于我們認(rèn)為有一定禮貌程度的語句五“請(qǐng)問,廁所在哪兒?”,他們的打分卻集中在4、5分,這和語句的實(shí)際分值存在較大差異;然而,在很有禮貌的語句三“對(duì)不起,打擾一下,您能告訴我?guī)谀膬簡?”和語句四“對(duì)不起,打擾一下,你知道廁所在哪兒嗎?”的打分上,被試集中給出了4、5分,這和語句的實(shí)際分值較為符合,說明他們對(duì)各語句的禮貌程度具有一定的敏感度,尤其是可以找出非常有禮貌的語句。在其它四個(gè)給定的語境中,A班被試的打分和語境一非常類似。因此,我們認(rèn)為A班被試對(duì)語句的禮貌程度的敏感度主要指向禮貌程度較高的語句,對(duì)于禮貌程度較低的語句,他們的判斷力較弱。
2.B班被試15人。統(tǒng)計(jì)顯示他們對(duì)五個(gè)語境中每個(gè)語境下列出的五個(gè)語句的禮貌程度的打分情況和A班總體相似,稍有差別,主要表現(xiàn)在他們對(duì)禮貌程度最低,分值為1的語句有了一定的敏感度。我們以語境三(詢問時(shí)間)為例,來看表2。
表2 B班被試對(duì)語境三的打分情況
如表2所示,B班被試對(duì)詢問用語的禮貌程度的敏感度比A班被試稍高。對(duì)于我們認(rèn)為很沒有禮貌的語句三“嘿,現(xiàn)在幾點(diǎn)了?”,B班被試中有6人打出了最低分1分,還有5人打出了較低分2分??梢姡S著學(xué)習(xí)時(shí)間的增加,在漢語水平提高的同時(shí),他們對(duì)詢問用語的禮貌程度的認(rèn)識(shí)也有所發(fā)展,能準(zhǔn)確找出最沒有禮貌的語句。同樣,在我們認(rèn)為禮貌程度的實(shí)際分值為4、2、5的語句一“對(duì)不起,打擾一下,請(qǐng)問現(xiàn)在幾點(diǎn)了?”、語句二“請(qǐng)問,現(xiàn)在幾點(diǎn)了?”和語句四“對(duì)不起,打擾一下,您能告訴我現(xiàn)在幾點(diǎn)了嗎?”等三個(gè)語句上,更多的人給出了和實(shí)際分值一樣的分?jǐn)?shù),而且大多數(shù)被試即使給出的分?jǐn)?shù)與實(shí)際分值不符,但也相當(dāng)接近。在其它四個(gè)給定的語境中,B班被試的打分情況和語境三大體相同。這些都說明和A班被試相比,B班被試雖然對(duì)詢問用語禮貌程度的敏感度還不是很高,但他們?cè)谶@方面的認(rèn)識(shí)已有提高。
3.C班被試15人。統(tǒng)計(jì)顯示他們對(duì)詢問用語禮貌程度的敏感度明顯強(qiáng)于A、B班被試??傮w上講,他們對(duì)五個(gè)給定語境中每個(gè)語境下列出的五個(gè)語句的禮貌程度的打分和該語句的實(shí)際分值出入很小。我們以語境四(詢問是否有空座)為例,來看表3。
表3 C班被試對(duì)語境四的打分情況
如表3所示,被試對(duì)語境四下列出的五個(gè)語句的禮貌程度的打分主要集中在實(shí)際分值上。在其它四個(gè)語境中,C班被試的打分情況和語境四高度一致。這說明C班被試對(duì)詢問用語的禮貌程度更加敏感,能夠辨別出在特定語境下每個(gè)語句本身的禮貌程度,他們只是在禮貌程度相鄰的語句上存在一定的問題,但這和漢語自身表達(dá)上的局限和特點(diǎn)也有一定的關(guān)系。
比較以上3種發(fā)電方式,同轉(zhuǎn)速發(fā)電最簡單,基本利用現(xiàn)有設(shè)備,技術(shù)方面也基本相同。變極發(fā)電也基本利用現(xiàn)有設(shè)備,僅僅是在發(fā)電時(shí)改接電機(jī)的接線以改變電機(jī)極數(shù),其他技術(shù)方面也基本相同。變頻發(fā)電需要增加1套變頻設(shè)備(一般為變頻機(jī)組),發(fā)電運(yùn)行時(shí),利用外部電源啟動(dòng)變頻機(jī)組,再逐臺(tái)啟動(dòng)水泵機(jī)組,逐步由水泵機(jī)組發(fā)電驅(qū)動(dòng)變頻電動(dòng)機(jī)帶動(dòng)變頻電動(dòng)機(jī)向外發(fā)出電力。
4.D班被試15人。統(tǒng)計(jì)顯示他們對(duì)詢問用語禮貌程度的敏感度很強(qiáng),他們對(duì)給定語境中列出的五個(gè)語句的打分基本與實(shí)際分值完全一致。我們以語境二(詢問水果價(jià)格)為例(見表4)。
如表所示,被試給語境二中語句一“請(qǐng)問,蘋果多少錢一斤?”、語句二“嘿,蘋果多少錢一斤?”、語句五“不好意思,麻煩您問一下,您的蘋果多少錢一斤?”的分?jǐn)?shù)和實(shí)際分值完全一致。即使在稍有差異的語句三“麻煩您問一下,您的蘋果多少錢一斤?”和語句四“蘋果多少錢一斤?”中,也只是有一個(gè)人給出了相鄰的分?jǐn)?shù)。這與母語為漢語的大學(xué)生的打分情況高度一致。而將D班被試的調(diào)查結(jié)果與中國大學(xué)生被試的調(diào)查結(jié)果相比,我們有如下發(fā)現(xiàn),來看表5。
表4 D班被試對(duì)語境二的打分情況
表5 中國大學(xué)生對(duì)語境二的打分情況
如表5所示,中國大學(xué)生在語句一的打分上跨度較大,雖然絕大部分被試給出的分?jǐn)?shù)和實(shí)際分值一致,但是另有3人認(rèn)為“請(qǐng)問,蘋果多少錢一斤?”是最有禮貌的說法。而在這一語句上,D班被試全部給出了和實(shí)際分值一樣的2分。另外,在語句三、四、五的打分上,絕大部分中國大學(xué)生被試能給出和實(shí)際分值一樣的分?jǐn)?shù),但均有兩到三個(gè)分值分布區(qū)間。可見,中國大學(xué)生被試的分?jǐn)?shù)分布比D班被試分散一些。在其它四個(gè)語境中,中國大學(xué)生被試的打分情況和語境二的打分情況相差不大。從這一點(diǎn)上我們可以說,漢語水平較高的D班被試對(duì)詢問用語禮貌程度的敏感度甚至略強(qiáng)于中國大學(xué)生被試。
綜上所述,隨著漢語學(xué)習(xí)的深入,漢語水平的提高,漢語知識(shí)和規(guī)律的增多,留學(xué)生對(duì)運(yùn)用漢語的得體性的意識(shí)不斷加強(qiáng),他們對(duì)詢問用語的禮貌程度越來越敏感??梢灾v,語言水平越高的語言學(xué)習(xí)者,對(duì)詢問用語禮貌程度的敏感度越高,有的甚至高于漢語母語者。
調(diào)查中,來自日本、韓國、朝鮮和印尼(華裔)等漢文化圈的被試24人,占留學(xué)生被試的40%;來自英國、美國、法國、南非、俄羅斯、肯尼亞、巴基斯坦、也門、古巴等非漢文化圈的被試36人,占留學(xué)生被試的60%。統(tǒng)計(jì)顯示來自漢文化圈的被試和來自非漢文化圈的被試對(duì)詢問用語禮貌程度的敏感度有較大差異,即來自漢文化圈的被試對(duì)詢問用語禮貌程度的敏感度明顯高于非漢文化圈的被試。我們以語境五(詢問東西的主人是誰)為例,來看表6。
表6 漢和非漢文化圈被試給語境五各語句的分?jǐn)?shù)與實(shí)際分值相同的比率表
我們認(rèn)為漢文化圈國家和地區(qū)的文化與中國文化相關(guān)緊密,歷史上與中國的交往源遠(yuǎn)流長,所以被試在思想上和思維上與中國人較為相似,他們?cè)趯W(xué)習(xí)漢語的過程中更容易接受通過語言學(xué)習(xí)而附帶的思維訓(xùn)練。然而,英、美、法、西、俄以及阿拉伯國家的文化和中國文化截然不同,被試的思維模式和中國人相差很大,對(duì)他們而言,漢語學(xué)習(xí)本身就困難重重,而讓他們?cè)趯W(xué)習(xí)漢語的同時(shí)接受中國式的思維模式更是難上加難。因此,來自非漢文化圈的被試在運(yùn)用漢語的得體性上比來自漢文化圈的被試差,他們對(duì)詢問用語禮貌程度的敏感度低于漢文化圈的被試。
以上我們是從整體上看這種地區(qū)差異,下面我們看一看處于同一語言水平的被試,他們會(huì)不會(huì)因?yàn)閬碜圆煌貐^(qū)而產(chǎn)生這種差異。如前所述,在語言水平較高的C、D班,被試對(duì)詢問用語禮貌程度的敏感度較高,基本上不論來自什么地區(qū),什么文化背景的國家都可以較好地辨別詢問用語的禮貌程度。因此,我們以A班為例(其中來自漢文化圈的6人,非漢文化圈的9人),同樣選擇語境一的打分情況,看看這種差異是否存在。見表7。
表7 A班漢和非漢文化圈被試給語境一各語句的分?jǐn)?shù)與實(shí)際分值相同的人數(shù)
如表7所示,在普遍對(duì)詢問用語禮貌程度的敏感度較低的A班被試中,來自漢文化圈的被試對(duì)詢問用語禮貌程度的敏感度比來自非漢文化圈的被試強(qiáng)一些,這和我們上面的結(jié)論是一致的。因此,我們認(rèn)為文化背景會(huì)影響漢語學(xué)習(xí)者對(duì)詢問用語禮貌程度的敏感度,且影響力較大。
統(tǒng)計(jì)顯示不同性別的被試對(duì)詢問用語禮貌程度的敏感度存在差異,主要表現(xiàn)為女性被試對(duì)詢問用語禮貌程度的敏感度高于男性被試。這種差異盡管普遍存在,但在語言水平較低的A、B班被試中表現(xiàn)更為明顯,對(duì)于學(xué)習(xí)漢語時(shí)間較長,漢語水平較高的C、D班被試,差異大幅縮小。我們以A班和D班被試為例具體說明。
A班被試中有7名男性被試,8名女性被試。雖然他們對(duì)詢問用語禮貌程度的敏感度都不高,但根據(jù)統(tǒng)計(jì),女性被試的敏感度略高于男性。我們發(fā)現(xiàn)在給定的五個(gè)語境中,能夠給實(shí)際分值為1的語句打出1分的被試很少,只有一名來自印尼的女性被試和一名來自英國的女性被試在三個(gè)語境中給出了1分,在另外兩個(gè)語境下列出的兩個(gè)實(shí)際分值為1的語句中她們也打出了較低的2分。而其他75%的女性被試和100%的男性被試都沒能辨別出每個(gè)語境下最沒有禮貌的語句。這說明在一定程度上女性被試比男性被試對(duì)語句的禮貌程度稍敏感一些。
除此以外,在五個(gè)語境中的25個(gè)語句里,A班被試由于受到語言水平的限制很少能打出和語句本身實(shí)際分值一致的分?jǐn)?shù)。但在僅有的幾個(gè)打出和實(shí)際分值一致的被試中,女性被試約占到七成。下面我們以所有實(shí)際分值為5的和實(shí)際分值為4的十個(gè)語句(因?yàn)榇驅(qū)Ψ謹(jǐn)?shù)的人較多)為例,看看女性被試和男性被試在打分上的差異(見表8)。
如表8所示,與男性被試相比,更多的女性被試可以在禮貌程度較高的語句上給出和實(shí)際分值相一致的分?jǐn)?shù)??梢姡詫?duì)詢問用語的禮貌程度比男性更敏感。這符合社會(huì)語言學(xué)上關(guān)于女性比男性說話更謹(jǐn)慎,選擇更為易于接受的表達(dá)方式的結(jié)論。
表8 A班女性和男性被試對(duì)五個(gè)語境中實(shí)際分值為5、4的語句打?qū)Ψ謹(jǐn)?shù)的人數(shù)對(duì)比
D班被試中有4名男性被試,11名女性被試??傮w上講,15名被試都給出了和實(shí)際分值一致的分?jǐn)?shù)。同時(shí)我們也發(fā)現(xiàn)15名被試給每個(gè)語境中的五個(gè)語句進(jìn)行打分時(shí),只有來自蒙古和俄羅斯的兩名女性被試沒有打出和實(shí)際分值相一致的分?jǐn)?shù),但她們也只是在個(gè)別語句上給出了和實(shí)際分值相近的分?jǐn)?shù)?;旧现v,語言水平較高的男性和女性被試對(duì)詢問用語禮貌程度的敏感度比較一致,性別在這個(gè)階段的影響力明顯弱于語言學(xué)習(xí)的初始階段。
據(jù)統(tǒng)計(jì),我們發(fā)現(xiàn)年齡同樣會(huì)影響被試對(duì)詢問用語禮貌程度的判斷,年齡較大(30歲以上)的被試對(duì)詢問用語禮貌程度的敏感度高于年齡較小(16—23歲)的被試。但這種差異同樣是在語言水平較低的被試中更為明顯,在語言水平較高的被試中相對(duì)較弱。從A、B班被試的統(tǒng)計(jì)結(jié)果可以看出,年齡較小的被試(一共22人)所打的分?jǐn)?shù)多集中在4、5高分段,有的甚至給一個(gè)語境中的五個(gè)語句打出3到4個(gè)5分,低分很少,而實(shí)際分值為最低分1分的語句也基本上被打出了2或者3分,有的甚至給出4分的高分。這一方面反映出年齡小的被試對(duì)詢問用語的寬容度較高,使用語言較為隨便;另一方面也反映出他們對(duì)詢問用語禮貌程度的敏感度相對(duì)較低。然而,年齡稍大的被試(一共8人)則相對(duì)較好,他們基本上能夠給出和實(shí)際分值接近的分?jǐn)?shù),甚至是和實(shí)際分值一樣的分?jǐn)?shù)。這說明年齡較大的被試選擇交際用語時(shí)比較謹(jǐn)慎,對(duì)用語的禮貌程度更敏感。
C、D班的調(diào)查結(jié)果顯示語言水平較高的被試基本上不存在對(duì)詢問用語禮貌程度的敏感度的差異,無論是年齡較小還是年齡較大的被試都可以給出和語句的實(shí)際分值相一致的或者接近的分?jǐn)?shù)。這說明年齡這個(gè)影響因素具有很強(qiáng)的階段性,隨著漢語水平的提高,它的影響力越來越小。
簡言之,被試對(duì)詢問用語禮貌程度的敏感度和被試的語言水平、文化背景、性別和年齡有很大的關(guān)系。但是,這些因素很少單獨(dú)發(fā)揮作用,經(jīng)常是兩個(gè)或者多個(gè)因素一起發(fā)揮作用。比如:性別和文化背景一起發(fā)揮作用,在A班被試中,女性被試對(duì)詢問用語禮貌程度的敏感度高于男性,但我們也發(fā)現(xiàn)在A班被試中,8名女性被試有5名是來自漢文化圈的,而7男性名中只有3名是來自漢文化圈的。除此之外,年齡和文化背景,年齡和語言水平等都會(huì)一起發(fā)揮影響作用。
與此同時(shí),我們對(duì)漢語為母語的中國大學(xué)生進(jìn)行了調(diào)查,統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn)絕大多數(shù)被試雖然都可以根據(jù)字面意思把所有給定語境中的五個(gè)語句的實(shí)際分值打出來,但是,他們當(dāng)中也有相當(dāng)一部分人認(rèn)為相對(duì)簡單的語言是比較有禮貌的,即為實(shí)際分值為3的語句打了最高分5分。這說明現(xiàn)代大學(xué)生在運(yùn)用語言上出現(xiàn)了傾向簡單明了的趨勢,而那些很有禮貌,卻相對(duì)冗長的詢問用語逐漸被他們摒棄,而這種趨勢還有待于進(jìn)一步的長期的跟蹤調(diào)查才能確定其是否會(huì)穩(wěn)定下來。
崔永華:《對(duì)外漢語教學(xué)的教學(xué)研究》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005年。
劉 詢:《對(duì)外漢語教育學(xué)引論》,北京:北京語言文化大學(xué)出版社,2000年。
施家煒:《外國留學(xué)生22類現(xiàn)代漢語句式的習(xí)得順序研究》,《世界漢語教學(xué)》,1998年第4期。
施家煒:《韓國留學(xué)生漢語句式習(xí)得的個(gè)案研究》,《世界漢語教學(xué)》,2002年第4期。
孫德金:《外國留學(xué)生漢語“得”字補(bǔ)語句習(xí)得情況考察》,《語言教學(xué)與研究》,2002年第6期。
王建勤:《漢語作為第二語言的習(xí)得研究》,北京:北京語言文化大學(xué)出版社,1997年。
周 奕:《日本學(xué)生漢語習(xí)得中的文化過濾》,《北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)》(社科版),1993年第6期。
Ellis R.Understanding Second Language Acquisition.Oxford:Oxford University Press,1985.