亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        池田大作在中國的譯介

        2013-02-18 22:23:24車才良
        關鍵詞:池田大作池田中日關系

        車才良

        (井岡山大學池田大作研究所,江西 吉安 343009)

        池田大作先生是一位佛教哲學家、和平運動家、教育家,同時也是一位作家和詩人,曾獲世界桂冠詩人、世界民眾詩人等稱號。池田先生著作等身,其作品內容豐富,題材多樣,包括教育、和平、藝術、文學、佛教哲理、社會問題及青少年問題等。池田先生的著作體裁也很廣泛,有講義、對話集、學術論文、演講稿、小說、散文、詩集、童話故事、倡言等。據(jù)不完全統(tǒng)計,世界各國已用各種語言翻譯出版了他的著作一百七十多種。池田先生的這些著作,是我們了解和研究池田思想的重要資料??梢哉f,閱讀池田先生的著作,是從事池田思想研究的第一步。在我國,有一部分池田思想研究者并非日語專業(yè)出身,有的不懂日語,有的懂日語,但尚不能完全讀懂池田先生著作的原文,無法通過原著來進行研究,他們借助的是池田先生著作的中文譯本。因此,在這個過程中,翻譯起到了非常重要的作用,可以說池田著作的中文譯介是我們了解池田思想的一個開端。下面,本文就池田先生的著作在我國的譯介情況作一些探討。

        一、池田先生的著作在中國大陸的譯介情況

        根據(jù)日本創(chuàng)價學會提供的資料①文中數(shù)據(jù)根據(jù)日本創(chuàng)價學會2012年4月份提供的三份書目清單統(tǒng)計,分別為池田大作著作中文簡體字版書目、中文繁體字版書目(香港)、中文繁體字版書目(臺灣)。,目前,中國大陸和香港、臺灣地區(qū)共出版了池田著作的漢譯本共323種,其中,中國大陸出版了66種,香港106種,臺灣151種,當中有繁簡不同字體的重復種類。該資料顯示,我國大陸出版的第一部池田先生的著作是《我的履歷書》,由趙恩普、過放、趙城三人翻譯,吉林人民出版社1984年出版?!段业穆臍v書》是池田先生的自傳性著作,成書于1975年,是在池田先生自認為 “自己現(xiàn)在還沒有踏上可以向他人談論的人生”之時寫的,這本書對于我們了解池田先生的思想,尤其是他早期的思想,有著十分重要的參考價值。自《我的履歷書》在我國翻譯出版以后,池田先生的《展望21世紀》、《21世紀的警鐘》、《第三條虹橋》、《我的人學》、《四季雁書》、《走向21世紀的人與哲學》、《社會與宗教》、《我的佛教觀》、《我的釋尊觀》等作品相繼被翻譯出版。從出版年份來看,上世紀80年代出版6種,90年代出版23種,進入新世紀,前十年出版了29種,最近的三年出版了8種。出版池田先生著作的出版社也有很多家,主要有四川人民出版社、中國文聯(lián)出版社、作家出版社、北京大學出版社、湖南師范大學出版社、吉林人民出版社等。在翻譯人員方面,卞立強先生是池田先生著作的主要譯者,他翻譯了國內出版的全部66種著作當中的29種。卞立強是日本文學文化研究者、翻譯家,1955年北京大學東方語言文學系日語專業(yè)畢業(yè),曾任北京大學教授、日本京都外國語大學教授、創(chuàng)價大學客座教授和東洋哲學研究所客座研究員。他翻譯出版了日本作家島崎藤村、小林多喜二、壺井榮、石川啄木、江馬修、谷口善太郎、田宮虎彥、陳舜臣等人的文學作品,日本著名哲學家梅原猛、著名學者依田熹家、安藤彥太郎等人的學術著作共70余部,撰有文集《一個翻譯家的軌跡》等。在談到翻譯池田先生著作的原因時,卞立強說是受到池田先生的人格魅力的感染,他說,“1974年池田先生首次訪華并訪問北京大學時,他與當時日語專業(yè)的學生就一見如故,和他們一起聊天、一起唱歌,在吃飯時還表演小魔術給大家看,和他們打成一片。看到這樣的情景,使我非常感動,留下一個新型的宗教領袖的形象,成為我以后繼續(xù)翻譯介紹他的著作的動力”。[1](P230)卞立強與池田大作先生有過交往,對池田先生的思想有很透徹的理解和把握,他精通日語,同時又有深厚的漢語功底和中國文學修養(yǎng),因此,他翻譯池田先生的著作,能準確把握原文的信息,并通過曉暢的漢語完整地轉達給讀者。不可否認的是,卞立強對池田先生著作的譯介,對池田先生思想在國內的傳播,對國內的池田思想研究起到了重要的作用。

        二、池田先生的著作在香港和臺灣的譯介情況

        在香港,對池田先生的著作譯介得較早。資料顯示,1974年創(chuàng)價學會就翻譯了《人間革命》(第1卷),由香港SGI出版。之后的1984年至1990年,創(chuàng)價學會相繼翻譯出版了《人間革命》的第2至第7卷,《新·人間革命》的第1至第22卷。香港出版的池田先生的著作絕大部分都是由創(chuàng)價學會翻譯,在106種著作當中,有13種是簡體字版的重復,分別是黃奇智、高屹、潘桂明、卞立強、劉曉芳等譯本的繁體字版本,香港還翻譯出版了《池田國際會長指導集》共8種。出版社主要有香港SGI、OUP香港、三聯(lián)書店、天地圖書、明報出版社、商務印書館等。臺灣方面,池田先生的著作幾乎全部由正因文化事業(yè)有限公司出版,翻譯也大部分由創(chuàng)價學會和正因文化事業(yè)有限公司來承擔。臺灣對池田大作著作的譯介,應該說是最為全面的,共翻譯出版了151種,其中有部分是同一種書的新裝版。

        將香港、臺灣和大陸的譯介情況進行比較可以發(fā)現(xiàn)三者有不同之處。首先,大陸至今沒有翻譯出版池田先生長達數(shù)十卷的《人間革命》和《新·人間革命》。長篇小說 《人間革命》是池田先生于1965年開始執(zhí)筆的,從1965年元旦開始至1993年為止在創(chuàng)價學會的機關報紙 《圣教新聞》上連載?!度碎g革命》是以池田先生的恩師創(chuàng)價學會第二代會長戶田城圣先生為主人公的傳記小說,內容描述在第二次世界大戰(zhàn)末期,戶田城圣于出獄后重建創(chuàng)價學會的艱苦奮斗?!缎隆と碎g革命》是《人間革命》的續(xù)篇,于1993年開始連載,主要記述創(chuàng)價學會第三代會長池田大作(書中人物:山本伸一)率領創(chuàng)價學會代表,歷訪美國、加拿大、巴西各大城市,與當?shù)氐膭?chuàng)價學會會友會面,以真誠展開交流,以開拓生命的價值、重視不同文化的共生和交流為貫徹始終的綱領,克服重重困難,達致促進和平、文化、教育交流的目的。書中山本伸一的足跡反映了整個創(chuàng)價學會發(fā)展的足跡。簡而言之,以上兩部作品主要講述的是創(chuàng)價學會從重建到發(fā)展、壯大的過程。到目前為止,這兩部長篇小說尚沒有中文簡體字版本。其次,在池田先生的佛教著作的譯介方面也有所不同。大陸譯介的是《我的佛教觀》、《我的釋尊觀》、《佛法·西與東》、《佛法與宇宙》、《續(xù)·我的佛教觀》、《我的天臺觀》等著作。 香港出版的是以上譯本的繁體字版本,沒有新的譯本,而臺灣方面至今還未翻譯出版這些著作。在有關法華經(jīng)的著作的譯介方面,香港翻譯出版了《法華經(jīng)的智慧》共6卷和《法華經(jīng)的幸福生命觀——方便品·壽量品現(xiàn)代詮釋》,臺灣出版了《法華經(jīng)的智慧》共6卷和《法華經(jīng)方便品、壽量品講義》(1)、(2),而大陸沒有翻譯這些著作。

        三、中國對池田先生的著作進行譯介的原因

        中國為什么會大量譯介池田大作先生及其著作?理由何在?筆者以為這其中有外部環(huán)境因素,也有池田大作先生個人的因素。

        第一,中日關系總體上健康發(fā)展的時代背景和外部環(huán)境。翻譯,無論是作為文化現(xiàn)象、思想運動,還是作為一項職業(yè)、一種知識技能,總與所處的時代背景密不可分。翻譯是民族文化交往的產(chǎn)物,也是文化交流的見證。從這個意義上說,每一部譯作都蘊含著各民族歷史的積淀和各個時代的烙印。回顧上世紀70年代以來的中日關系,我們可以發(fā)現(xiàn),中日兩國之間盡管也出現(xiàn)過摩擦與沖突,中日關系也經(jīng)歷了很多的曲折,碰到了各種各樣的問題,但從總體上看,兩國關系的演進是以友好與合作為主的,這種友好與合作的關系是兩國間文化、教育、學術等,當然也包括翻譯在內的各方面交流的前提條件。1972年9月日本首相田中角榮訪華,兩國簽署《中日兩國政府聯(lián)合聲明》,中日關系從此翻開了新的一頁。整個70年代,中日關系的主流是友好與合作。這期間,有三件大事對中日關系產(chǎn)生了重要影響。第一件是1972年的中日邦交正?;?。當時簽署的《中日聯(lián)合聲明》通過規(guī)定有關“臺灣問題”和“歷史問題”的諸原則,為中日關系恢復正常化奠定了政治基礎。第二件是1978年簽署《中日和平友好條約》。在該條約中,兩國在雙邊及地區(qū)與安全方面達成了共識,使中日和平友好關系的內涵得到深化。第三件是日本政府決定向中國提供日元貸款。該決定為中日關系以政府間經(jīng)濟合作為核心全面發(fā)展開辟了嶄新的局面。進入80年代,中日友好關系主要表現(xiàn)在:1983年中共中央總書記胡耀邦訪問日本,與中曾根康弘首相會談后,雙方一致同意,成立中日友好21世紀委員會。同年9月,中日友好21世紀委員會首次會議在東京舉行。1984年9月,由胡耀邦倡議并領導實施的中日青年友好聯(lián)歡活動,邀請了日本217個代表團、3017名各界青年訪問中國。1987年9月日本眾參兩院通過《進一步增進日中友好關系的決議案》。在80年代,中日之間也有過摩擦,比如教科書問題、參拜靖國神社的問題等,但兩國政府為了兩國的長遠利益,本著向前看的精神,多次表示重視發(fā)展中日關系。如:1992年4月江澤民總書記訪日時,日本首相宮澤喜一表示,日中關系與日美關系并列,是日本最重要的兩國間關系;1992年10月23日至28日,日本明仁天皇和美智子皇后對中國進行正式友好訪問。這是中日兩國兩千多年交往史上,日本天皇第一次訪問中國。1995年5月日本首相村山富市訪華時表示,要把戰(zhàn)后50周年作為日中關系的新的出發(fā)點,構筑面向未來、對世界做出貢獻的日中關系;同年9月,在“抗日戰(zhàn)爭暨世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利五十周年紀念大會”上,江澤民主席發(fā)表重要講話指出,要使中日關系長期、穩(wěn)定、健康發(fā)展,一要以史為鑒,二要著眼未來;1998年11月25日至30日,江澤民主席對日本進行了國事訪問,這也是中國國家元首第一次訪問日本,對中日關系的發(fā)展具有重要意義。進入新世紀,中日關系一度面臨嚴峻的局面,但是,在2007年4月,在中日兩國中斷了長達五年多的高層互訪之后,溫家寶總理應安倍首相邀請訪問日本,實現(xiàn)“破冰之旅”,與安倍首相舉行了會談,會見了明仁天皇。中日在東京發(fā)表《中日聯(lián)合新聞公報》,公報重申,中日雙方繼續(xù)遵循《中日聯(lián)合聲明》、《中日和平友好條約》和《中日聯(lián)合宣言》。2008年5月6日至10日,胡錦濤主席訪問日本。訪問期間,胡錦濤主席會見了明仁天皇,并同福田康夫首相舉行會談,就全面推進戰(zhàn)略互惠關系達成了共識。從以上中日關系的發(fā)展歷程可以看出,中日關系的健康發(fā)展,中日友好與合作的外部環(huán)境,是我們譯介池田先生著作的一個重要保證。沒有這樣一個大的背景和環(huán)境,就不會有兩國間頻繁的人員往來,就不可能有良好的學術交流,因此,中日兩國間健康、穩(wěn)定發(fā)展的友好關系是我們譯介池田大作先生的著作的一個重要前提。

        第二,池田先生為促進世界和平,增進文化、教育、藝術等領域的交流做出了重大貢獻。池田先生是日本擁有千萬會員的佛教群眾組織 “創(chuàng)價學會”的名譽會長,也是在世界100多個國家和地區(qū)擁有分會的國際創(chuàng)價學會的會長。人們評價池田先生是創(chuàng)價學會的“中興之祖”。池田先生還是日本公明黨、創(chuàng)價大學、民主音樂協(xié)會以及富士美術館的創(chuàng)始人。池田先生通過他所指導的組織及其個人的聲望,在全世界范圍內廣泛地進行了爭取和平和文化、教育、藝術的交流等活動,贏得了各國政府和人民的稱贊,從而也獲得了各種當之無愧的榮譽。池田先生獲得聯(lián)合國和平獎、聯(lián)合國難民事務高級專員署人道獎、泰戈爾和平獎、愛因斯坦和平獎、托爾斯泰時代獎,以及巴西南十字國家勛章、奧地利聯(lián)邦共和國學術與藝術最高勛位榮譽獎、法國藝術文化勛章、中國藝術貢獻獎、中國教育貢獻獎、泰國一等王冠勛章、意大利功勞勛章、俄羅斯聯(lián)邦友誼勛章、大韓民國花冠文化勛章等20多個國家頒發(fā)的表彰,是世界70多個城市的名譽市民。池田先生還獲得莫斯科大學、索菲亞大學、圣馬爾科斯大學、北京大學、復旦大學、武漢大學、格拉斯哥大學、香港中文大學、丹佛大學、清華大學以及中國社會科學院等世界40多個國家的高等學術機構授予的名譽博士以及名譽教授稱號,數(shù)量已超過330個。池田先生自1974年起至今已在世界18個國家、地區(qū)的主要大學與研究機構進行演講,包括哈佛大學、哥倫比亞大學、北京大學、香港中文大學、莫斯科大學等。像這樣一位進行全球性進步活動的群眾領袖,為世界和平和文化交流做出重大貢獻的人物,我們很有必要去了解、學習、研究他對人生、社會、世界的深刻見解和看法,因此,我們要翻譯出版他的著作,要深入研究他的思想。

        第三,池田先生深邃而博大的佛法和哲學思想。池田先生是當代佛教的重要的思想家。有學者指出,“池田先生在全世界范圍內所開展的一切進步活動,都是立足于他的佛法思想和哲學。他遵循‘一心問善’、‘慈悲為懷’、‘普渡眾生’的佛法根本思想,在全世界開展廢除核武器、維護世界和平以及爭取各國人民之間的友好和交流活動?!酱ú菽?、一切眾生均可成佛’的佛法思想,是他大力呼吁保護環(huán)境的思想依據(jù)”。[2](P19)池田先生極力提倡“人性革命”,要求人們正確地引導人本來所具有的“欲”,變革人性,以對抗“末法”時代的人欲橫流、道德淪喪的潮流。為了研究池田先生的佛法和哲學思想,我們翻譯出版了他 《我的佛教觀》、《我的釋尊觀》、《社會與宗教》、《佛法與宇宙》、《我的天臺觀》等著作。

        第四,池田先生是中國人民的老朋友,為中日友好和文化、教育交流做出了巨大的貢獻。早在上個世紀的60年代,日本國內反華勢力甚囂塵上,中日關系處于最惡劣的狀態(tài)。在此關鍵時刻,池田先生挺身而出。1968年9月8日,在近兩萬人參加的創(chuàng)價學會第十一屆學生部大會上,池田先生發(fā)表了長達七十多分鐘的著名講演——《光榮歸于戰(zhàn)斗的學生部》,在中日關系史上被稱為“日中邦交正?;浴被颉俺靥锍浴薄T诔灾?,池田先生提出三點解決中國問題的途徑:“第一、正式承認中國的存在,使邦交正?;坏诙?、恢復中國在聯(lián)合國的合法地位;第三、開展兩國經(jīng)濟、文化交流。 ”[3](P92)這一倡議立即由當時的駐日記者劉德有電傳達中國,引起周恩來總理和中國政府的注目。以后又通過池田先生親自創(chuàng)立的公明黨的政治家們多次訪華,和中國的領導人建立了親密的友誼,并為中日兩個政府之間疏通了渠道。在中日雙方的努力下,終于迎來了1972年的中日邦交的恢復和1978年的中日和平友好條約的締結。池田先生先后十次訪華,堅持不懈地支援和推動日中友好和教育、文化、藝術以及人員的交流,做出了巨大的貢獻。池田先生這些行動是建立在他的正確的歷史觀和中國觀的基礎之上的。池田先生曾說,“中國是日本的文化大恩人。而日本對中國卻恩將仇報,侵略中國,給中國人民帶來極大的苦難。今后不僅我個人,還要帶領創(chuàng)價學會全體會員從事日中友好活動,讓日中友好世世代代傳下去”。[1](P232)對于這樣一位視中國為文化大恩人的日本友人,對于這樣一位有著廣博的學識、深邃的歷史眼光、敏銳的判斷力與神圣的使命感、正義感的偉大人物,對于這樣一位為中日友好、中日文化交流做出巨大貢獻的和平使者,我們要翻譯出版他的著作,了解和研究他的思想。

        第五,池田先生個人的人格魅力。在創(chuàng)價大學的紀念創(chuàng)立40周年的相冊上,我們看到很多張池田先生深入學生當中的照片。在新生入學的開學典禮上,在學生休息喝茶的茶廳里,甚至是在花圃旁邊的石板凳上,池田先生給他們作演講,和他們親切交談,給他們以鼓勵,給他們以關愛,就像一位慈愛的父親和孩子們在一起,這點點滴滴都體現(xiàn)出池田先生對學生的關心和愛護。關于池田先生個人的人格魅力,還可以舉出另一個生動的例證。和池田大作先生有過交往、翻譯過他的著作的翻譯家卞立強曾經(jīng)說過,池田先生是一位很有人格魅力的偉人。他曾回憶道:“我在日本期間,見過很多創(chuàng)價學會的會員,尤其是老會員,他們幾乎全都見過池田先生。池田先生親自去過他們的家,和他們促膝談心,解除他們的苦惱。至今很多人家中還掛著和池田先生的合影、池田先生親筆題寫的‘色紙’。他們說,是池田先生在精神上解救了他們,和池田先生相遇時他們一生中最大的幸福。”[1](P230)卞立強還講到他自身的經(jīng)歷,在他從日本京都外國語大學退休后,他到池田先生創(chuàng)立的創(chuàng)價大學和東洋哲學研究所工作了四年。他覺得那是他教學生涯中最愉快、幸福的四年。在他從日本回到上海工作后,池田先生還派人到上海了解他的工作、生活情況,這種無微不至的關懷另他十分感動。相信不管是在日本還是世界的其他地方,持有和卞立強先生相同感受的人還有很多很多。

        第六,池田先生的著作自身的魅力。池田先生的著作或充滿著哲思和智慧,給人以思想啟迪;或積極向上,給人以希望,催人奮進;或真情流露,令人為之感動;或清新流暢,簡潔洗練,給人以美的享受。對于池田先生的作品,季羨林先生曾作過很高的評價,他在為池田大作的《人生箴言》中文版寫作序言時說道 “看到池田先生把青春的美比作櫻花,老年的美比作紅葉,我突然覺得自己也像紅葉一樣美了起來,心理洋溢著青春的活力。 ”[4](P3)季羨林進一步評價池田先生的著作說:“它能鼓勵人前進,它能給人樂觀精神,它能增加人的智慧,它能提高人的精神境界,它能增強人的倫理道德水平,它能給人以力量,它能鼓勵人向困難斗爭,它能給人以高尚的美感享受。 ”[4](P3)

        以上考察了池田先生的著作在大陸、香港和臺灣的譯介情況,分析了我國對池田大作進行譯介的諸多因素。應該說,對池田先生的著作的譯介,有著非常重要的意義。首先,促進了池田思想在中國的傳播,對中國的池田大作思想研究起到了不可替代的作用;其次,為加強中日學術交流、增進相互了解、深化兩國的友好合作關系做出了重要的貢獻。眾所周知,翻譯對于豐富人類文化、促進文化交流具有重要作用。在中日文化交流日益頻繁的大背景下,在我國的池田大作思想研究不斷深入、研究視野不斷擴大、研究隊伍不斷壯大的現(xiàn)狀之下,對池田先生及其著作的譯介定將進一步發(fā)揮其重要作用。

        [1][日]池田大作.我的世界交友錄:第一卷[M].卞立強 譯.長沙:湖南師范大學出版社,2006.

        [2][日]池田大作.佛法與宇宙[M].卞立強,王洪波,李力 譯.北京:經(jīng)濟日報出版社,1997.

        [3]孔繁豐,紀亞光.周恩來、池田大作與中日友好[M].北京:中央文獻出版社,2006.

        [4]冉毅.“人性革命”——池田大作“人學”思想研究[M].成都:四川人民出版社,2005.

        猜你喜歡
        池田大作池田中日關系
        池田大作對中華文明的現(xiàn)代性闡釋及其當代價值
        日本經(jīng)濟界中國觀的變遷與中日關系
        獵物
        上海故事(2021年4期)2021-06-15 07:59:35
        池田大作詩歌小論
        珍藏書本捐贈促進中日關系
        淺析池田大作人本教育思想對大學生成長的啟示
        科技資訊(2014年35期)2015-03-23 05:33:27
        和平·平等·博愛
        文化學刊(2010年2期)2010-03-21 22:27:24
        安全困境與中日關系
        中日關系:結構轉型期的瓶頸與出路
        縱橫交錯與造型世界
        雕塑(2000年1期)2000-06-21 15:13:24
        日本牲交大片免费观看| 一本大道久久香蕉成人网| 国产午夜精品一区二区三区| 麻豆影视视频高清在线观看| 国产70老熟女重口小伙子| 成人无码视频在线观看网站| 国产精品亚洲一区二区三区正片| 狼人精品剧情av在线观看| 亚洲综合中文字幕日韩| 久久精品夜色噜噜亚洲a∨| 岳好紧好湿夹太紧了好爽矜持| 成人性生交大片免费看r| 无码a级毛片免费视频内谢| 国产丰满乱子伦无码专| 视频一区中文字幕日韩| 麻豆69视频在线观看| 亚洲国产a∨无码中文777| 国产乱对白刺激视频| 人妻少妇偷人精品无码| 最新亚洲精品国偷自产在线| 欧美黑人xxxx性高清版| 久久久亚洲精品免费视频| 91精品亚洲熟妇少妇| 国产午夜免费啪视频观看| 日本激情网站中文字幕| 九九久久99综合一区二区| 少妇无码av无码一区| 精品国产一区二区三区久久久狼 | 免费va国产高清不卡大片| 国产精品一区成人亚洲| 国产又大大紧一区二区三区 | 狠狠色噜噜狠狠狠777米奇| 伊人色综合久久天天五月婷| 亚洲精品一区二区三区大桥未久| 8090成人午夜精品无码| 亚洲天堂一区二区三区| 亚洲av熟女一区二区三区站| 久青草影院在线观看国产| 美女把尿囗扒开让男人添| 免费无码午夜福利片69| 国产精品激情综合久久|