亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        惠特尼和葉斯柏森的語言經(jīng)濟(jì)思想

        2013-01-23 08:39:20陳滿華
        中國人民大學(xué)學(xué)報 2013年4期
        關(guān)鍵詞:惠特尼語音原則

        陳滿華

        人類活動有一條根本性原則:經(jīng)濟(jì)原則(the principle of economy)。這條原則可以簡單表述為:以最小的代價換取最大的收益。作為人類的活動之一,人的語言行為處于該原則的適用范圍之內(nèi),即存在一條語言的經(jīng)濟(jì)原則。語言經(jīng)濟(jì)原則是語言學(xué)理論里的一條重要原則,世界語言的發(fā)展歷史已經(jīng)證明其普遍意義。國外許多著名語言學(xué)家對此都有很深刻的論述,近年我國也有一些學(xué)者從共時和歷史的角度分別探討了語言經(jīng)濟(jì)原則在漢語中的表現(xiàn)。[1][2]本文擬梳理語言經(jīng)濟(jì)原則的形成和發(fā)展歷程,側(cè)重探討語言經(jīng)濟(jì)原則的兩位經(jīng)典作家惠特尼(William Dwight Whitney)、葉斯柏森(Otto Jespersen)的相關(guān)思想,兼論他們的理論與語言經(jīng)濟(jì)原則集大成者齊普夫(Gorge Kingsley Zipf)和馬丁內(nèi)(AndréMartinet)理論之間的承繼關(guān)系。

        一、語言經(jīng)濟(jì)原則的提出及其內(nèi)涵

        語言學(xué)界有一種流行的說法:美國語言學(xué)家齊普夫是第一位明確提出省力原則 (the principle of least effort)的學(xué)者[3][4],法國語言學(xué)家馬丁內(nèi)在齊普夫的基礎(chǔ)上更進(jìn)一步提出經(jīng)濟(jì)原則,他是最早正式提出這一原則的學(xué)者[5]①有人將省力原則和經(jīng)濟(jì)原則當(dāng)做可以互換的概念,據(jù)此也可以認(rèn)為最早提出經(jīng)濟(jì)原則的人實際上是齊普夫。參見姜望琪:《Zipf與省力原則》,載 《同濟(jì)大學(xué)學(xué)報》(社會科學(xué)版),2005 (1)。。然而,筆者近些年的考察表明,據(jù)目前掌握的資料,語言學(xué)界第一個明確提出經(jīng)濟(jì)原則這個術(shù)語的人是美國語言學(xué)家惠特尼,馬丁內(nèi)提出經(jīng)濟(jì)原則,確實有齊普夫的影響[6],但是,也直接受到了丹麥語言學(xué)家葉斯柏森的影響,間接受到了惠特尼的影響。本節(jié)簡述語言經(jīng)濟(jì)原則的產(chǎn)生經(jīng)過及其背景。

        有學(xué)者指出,在馬丁內(nèi)之前,有很多學(xué)者提出了類似經(jīng)濟(jì)原則的思想。例如,笛卡爾 (R.Descartes)、阿爾諾 (A.Arnauld)和朗斯洛(C.Lancelot)、保羅 (H.Paul)、科丘斯 (G.Curtius)、帕西 (P.Passy)等都間接提出了省力原則。[7](P9-12)索緒爾 (F.de Saussure)在談“語音變化的原因”時也提到了省律 (the law of least efforts)的作用。[8](P148)

        齊普夫于20世紀(jì)30年代發(fā)現(xiàn)文獻(xiàn)計量學(xué)上著名的詞頻分布定律,世稱齊普夫定律(Zipf's Law),并由此催生了1949年正式提出的省力原則。

        1955年馬丁內(nèi)出版《語音變化的經(jīng)濟(jì)》(Economie des changements phonétiques),該書已經(jīng)有了經(jīng)濟(jì)原則的思想,只不過主要談的是語音問題。[9](P66)有語言學(xué)家將該書翻譯為 《語音演變的經(jīng)濟(jì)原則》,因此也可以說馬丁內(nèi)在20世紀(jì)50年代中葉實際已提出語言經(jīng)濟(jì)原則。馬丁內(nèi)于1960年出版《普通語言學(xué)綱要》,書中正式使用了經(jīng)濟(jì)原則的術(shù)語。馬丁內(nèi)用語言經(jīng)濟(jì)原則解釋語言變化的原因[10](P271),他認(rèn)為,無論是語言成分的聚合還是組合方面,都有經(jīng)濟(jì)原則在起作用,有些簡稱也是經(jīng)濟(jì)原則作用的結(jié)果。他指出,語言經(jīng)濟(jì)原則對語音、詞匯和語法各個層面的變化都有支配性的影響。經(jīng)濟(jì)原則作為規(guī)律支配著人們的言語活動,從該原則出發(fā)可以對語言結(jié)構(gòu)演變的諸多方面做出合理的解釋。[11](P76-77)[12](P13-14)在1962年出版的《語言的功能觀》里,馬丁內(nèi)把省力原則和交際需要看成語言經(jīng)濟(jì)的兩個主要構(gòu)成因素,把兩者結(jié)合起來考察。他指出:一方面,說話人需要傳達(dá)足夠的信息,達(dá)到一定的交際目的;另一方面,他(她)又盡可能少付出腦力和體力,從而達(dá)到最省力的目的。[13](P53-54)這就是語言的經(jīng)濟(jì)原則。

        誠然,馬丁內(nèi)經(jīng)濟(jì)原則的提出受到了齊普夫的影響,但是,據(jù)我們所知,早于齊普夫和馬丁內(nèi)的葉斯柏森和更早的惠特尼都明確提出過類似的原則。葉斯柏森的 《語言的本質(zhì)、發(fā)展和起源》(初版1922年)提出了語言學(xué)里的簡易理論思想,這一理論與語言經(jīng)濟(jì)原則的內(nèi)涵大體一致;而惠特尼早在1867年出版的 《語言和語言研究》里就有了語言經(jīng)濟(jì)原則的萌芽[14](P33),1875年,他在 《語言的生命和成長》里提出語言的簡易傾向[15](P45-75),1876年他發(fā)表《作為語音動力的經(jīng)濟(jì)原則》一文,從語言視角正式提出了經(jīng)濟(jì)原則,該文即圍繞語言里的經(jīng)濟(jì)原則展開討論[16](P249-250)。 (詳見本文第二部 分)據(jù)岑麒祥介紹,馬丁內(nèi)讀過葉斯柏森的 《語言的本質(zhì)、發(fā)展和起源》這本書,而且是他讀過的第一本關(guān)于普通語言學(xué)的著作。[17](P63)因此,葉 斯柏森的這部名著無疑對馬丁內(nèi)產(chǎn)生了影響,可以確定,葉斯柏森的簡易原則至少是馬丁內(nèi)的語言經(jīng)濟(jì)原則的來源之一,而葉斯柏森在討論簡易原則時又大量引用惠特尼的論述 (詳見本文第三部分),可見他的簡易原則又受到惠特尼相關(guān)思想的影響。

        惠特尼、葉斯柏森、齊普夫和馬丁內(nèi)的相關(guān)思想或理論可統(tǒng)稱為 “語言經(jīng)濟(jì)思想”。需要說明的是,這里所稱的語言經(jīng)濟(jì)思想不同于語言經(jīng)濟(jì)學(xué)。語言經(jīng)濟(jì)學(xué)是20世紀(jì)60年代以來興起的一門學(xué)科,其主要關(guān)注的內(nèi)容包括人力資本理論下的語言與經(jīng)濟(jì)關(guān)系研究,例如語言的掌握狀況與收入之間的關(guān)系;經(jīng)濟(jì)學(xué)語言的修辭分析,即經(jīng)濟(jì)學(xué)語言的運(yùn)用本身;用經(jīng)濟(jì)學(xué)的理論、方法來分析、考察語言的結(jié)構(gòu)、現(xiàn)象及相關(guān)的語言問題。[18]①語言經(jīng)濟(jì)學(xué)在此處所述的最后一個研究領(lǐng)域與語言經(jīng)濟(jì)思想有交叉關(guān)系。例如,漢語普通話雙唇音和舌尖中音d、t只能跟開口呼、齊齒呼、合口呼韻母拼合,而不與撮口呼拼合,這樣的分布主要是為適應(yīng)人的生理發(fā)音系統(tǒng),以求得發(fā)音的省力、和諧,從而在生理上達(dá)到經(jīng)濟(jì)的要求。參見王恩旭:《論經(jīng)濟(jì)機(jī)制在漢語言中的表現(xiàn)》,載 《鞍山師范學(xué)院學(xué)報》,2001 (4)。語流中的許多音變現(xiàn)象,主要是因為拼讀時發(fā)音部位來不及調(diào)整到原本的位置或精密度,音節(jié)或各音素的配合就會自然進(jìn)行重新整合 (如:兩個上聲相連,第一個上聲變?yōu)殛柶?;“不”字在去聲前變?yōu)殛柶剑鹊龋?,這也適應(yīng)了語言的經(jīng)濟(jì)性原則。這些體現(xiàn)了經(jīng)濟(jì)原則的變化可以用數(shù)據(jù)和數(shù)值精確顯示。事實上,齊普夫已經(jīng)把他的經(jīng)濟(jì)原則嘗試運(yùn)用到人口學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)等領(lǐng)域。參見姜望琪: 《Zipf與省力原則》,載《同濟(jì)大學(xué)學(xué)報》(社會科學(xué)版),2005 (1)。根據(jù)齊普夫的省力原則, “各種資源 (人力、貨物、時間、技巧以及其他任何生產(chǎn)性資源)都存在一種進(jìn)行自我調(diào)整以實現(xiàn)最小化工作量的趨向,因此,大約20%~30%的資源占到與這一資源相關(guān)生產(chǎn)活動的70%~80%。”(引自百度百科 “80/20法則”詞條,http://baike.baidu.com/view/50,175.htm)可以說,齊普夫的省力原則在經(jīng)濟(jì)管理領(lǐng)域是對著名的帕累托法則 (80-20曲線法則)的重新發(fā)現(xiàn)和進(jìn)一步闡發(fā)。語言經(jīng)濟(jì)學(xué)雖有交叉學(xué)科的性質(zhì),但是歸根到底屬于經(jīng)濟(jì)學(xué)范疇;而本文討論的語言經(jīng)濟(jì)思想是由語言運(yùn)用的簡易原則發(fā)展而來的理論,基本不是交叉學(xué)科,屬于語言學(xué)范疇。

        我國學(xué)界對齊普夫和馬丁內(nèi)的相關(guān)思想已經(jīng)有較為詳細(xì)的評介,但尚未見到有公開出版物對惠特尼相關(guān)思想進(jìn)行探討,筆者見到的只有一篇碩士論文里有很簡單的介紹[19](P20-23),且惠特尼的相關(guān)理論的許多內(nèi)容在該文里沒有談及;而對葉斯柏森的語言經(jīng)濟(jì)思想,在學(xué)界也只被零星提

        及過[20](P7-8)[21],尚無專題研究。鑒于此,我們在下文具體討論惠特尼和葉斯柏森的語言經(jīng)濟(jì)思想。

        二、惠特尼的簡易傾向理論和經(jīng)濟(jì)原則

        惠特尼 (1827—1894)是美國第一代語言學(xué)家的杰出代表,被公認(rèn)為 “美國語言學(xué)的先驅(qū)和揭幕人”[22](P6、8)。在其一系列論著里,惠特尼提出了簡易傾向、經(jīng)濟(jì)傾向、經(jīng)濟(jì)原則等概念,并進(jìn)行了多角度論述,形成了比較成熟的簡易傾向思想,并初步構(gòu)建了語言的經(jīng)濟(jì)原則理論。

        (一)簡易傾向及其產(chǎn)生原因

        惠特尼最早體現(xiàn)語言經(jīng)濟(jì)思想的論述見于其專著 《語言和語言研究》。他說: “所有的語音發(fā)出來都依賴力,消耗肺、喉和嘴里肌肉的能量。這個力,像其他所有人類發(fā)出的力一樣,有一個本能的特點,就是尋求減負(fù)和避讓——我們稱之為惰性,或者稱之為經(jīng)濟(jì)?!保?3](P33)“實用的方便成了至高無上的考慮,其他的考慮都向其讓步?!保?4](P34)在本書中他已經(jīng)使用了 “話語的簡易傾向” (the tendency to ease of utterance)這樣的表述,并初步提出這一傾向與語音變化有關(guān)系。[25](P35-36)不過作者沒有展開深入討論。這一思想在其代表作 《語言的生命和成長》里發(fā)展為簡易傾向理論。

        在《語言的生命和成長》的第3章,惠特尼通過具體例子提到了語言里的簡省傾向 (tendency toward abbreviation)。他說:“我們又可以在許多詞形里觀察到減省傾向的影響。我們的Reste和hyngrede如今都失落了最后的e,這個e在古英語里存在,正如存在于今天的德語和意大利語里那樣,構(gòu)成了另一個音節(jié)?!保?6](P38)該書第4章專門討論簡易傾向或經(jīng)濟(jì)傾向?;萏啬嵬ㄟ^英語bishop這個詞的外形演化過程說明語言里的這一傾向。他說,bishop這個見于多數(shù)歐洲語言的詞來自希臘語的episkopos,這個希臘語詞是個派生詞,含有詞根skep和詞綴epi,詞根的意思是 “看”(see、look),詞綴的意思是“在”(at),因此這個詞的原始義是 “檢查者”、“督察者”。從形式上看,后來 “我們通過去除前后音節(jié)的方法把這個較長的頭銜減縮為一個較短的形式”,并且保留的字母 (實際代表發(fā)音)也有變動。[27](P46)這樣的變化有其內(nèi)在的原因。惠特尼指出, “在這一處理上,我們發(fā)現(xiàn)的唯一傾向是話語里的力量經(jīng)濟(jì)傾向 (a tendency toward economy of effort)”。他說,語言形式 “會重新被調(diào)整,以讓使用它的人感到更便利”,這就是語言的力量經(jīng)濟(jì)傾向。[28](P48-49)他 又 把 這 一 傾 向稱為簡易傾向(tendency to ease)。[29](P69)有時候,惠特尼也把這種現(xiàn)象稱為經(jīng)濟(jì)傾向 (tendency to economy)。[30](P53)

        惠特尼認(rèn)為簡易傾向造成語音衰減 (phonetic decay)。他說:語音變化有一個明確的趨勢,那就是傾向于對語詞和語言形式 (包括復(fù)雜的表達(dá)式和句法單位,如句型等)的簡化和分解(mutilation),這種現(xiàn)象即語音衰減。語言單元組合的過程為簡易傾向提供了廣闊的活動場所,對簡易的追求恰恰是在打破原有組合的過程中進(jìn)行的。話語的組成單位起初統(tǒng)一起來,后來在“簡易”目的的驅(qū)動下分裂。[31](P74)根據(jù)惠特尼的這一觀察,我們可以認(rèn)為,英語的hippopotamus(河馬)簡化為hippo,漢語的 “愛V 誰V 誰(如 “愛找誰找誰”)”在一定的上下文說成 “愛誰誰”,都是語音衰減的結(jié)果。

        惠特尼還提出了精神經(jīng)濟(jì)性 (mental economy)的概念。所謂精神經(jīng)濟(jì)性,即 “避免費(fèi)勁兒去記憶例外的形式以及在實際運(yùn)用中遵守”[32](P74)。例如,英語里的ear的復(fù)數(shù)形式原來不加s,因為在盎格魯 -撒克遜時期,單音節(jié)中性名詞 (neuter noun)如果是長音量的 (即發(fā)長元音),復(fù)數(shù)則通常不加s。但是后來大家不愿去記這少數(shù)例外的情況,而是按照大多數(shù)名詞復(fù)數(shù)加s的情形去表示,這樣比較省事。[33](P38、74)這種經(jīng)濟(jì)性表面看多了一個音,實際上從記憶的負(fù)擔(dān)角度說,少了記例外規(guī)則的麻煩,因此是一種精神上的經(jīng)濟(jì)性。

        惠特尼認(rèn)為簡易傾向的產(chǎn)生與語言的性質(zhì)有密切的關(guān)系。他說:“因為語言是一種工具,與其他工具相比,簡化 (語言工具的)初始形式這一法則同樣具有自然性和必要性。”[34](P226)他的意思是,人類在使用工具時自然會追求工具的易于操作性,語言既然是一種工具,人類在使用語言時,也自然會追求語言的簡易性。

        (二)簡易傾向的重要意義

        惠特尼主張,簡易傾向并非簡單地引導(dǎo)人們走捷徑,這一傾向是語言發(fā)展的一個主流規(guī)律,符合語言本質(zhì)的趨向,并且這一現(xiàn)象只會促進(jìn)語言的簡化和方便,而不會對語言產(chǎn)生任何傷害。他說:“省略掉語言的某些部分不會破壞對意義的理解,而會使語言更容易掌握,更符合習(xí)慣和偏好。語言科學(xué)還沒有發(fā)現(xiàn)比這更基本的規(guī)律,或者能與此并駕齊驅(qū)的規(guī)律。這是貫穿世界語言的一個主流 (grand current),它推動語言材料向一個特定方向移動,盡管像其他潮流一樣,它也有逆流 (eddies),小規(guī)模的相反方向的運(yùn)動似乎可以占上風(fēng)。這一主流趨勢的另外一個表現(xiàn)就是:引導(dǎo)人們在書寫時使用簡略寫法,避開通常的路線而走捷徑,以及諸如此類的辦法。”[35](P50)

        惠特尼還認(rèn)為,簡易原則 (經(jīng)濟(jì)傾向)具有建設(shè)性意義。[36](P23)他指出:“語言中的經(jīng)濟(jì)傾向恰恰在于它是 ‘破壞性’行為的同時也是具有建設(shè)性的行為。它最初產(chǎn)生的那些形式后來被刪減(mutilate)、扔棄;如果沒有簡易傾向,合成詞以及組合性的短語會一直是老樣子。”[37](P53)簡言之,其影響是使得松散的構(gòu)造 “變成純粹的符號,使符號更加簡易”[38](P53)。這實際揭示了新詞和新表達(dá)式產(chǎn)生的方式之一:對已有的形式進(jìn)行刪減或壓縮,換句話說,惠特尼已注意到簡易傾向?qū)π抡Z詞和新表達(dá)式產(chǎn)生的推動作用。

        惠特尼在討論簡易傾向的意義時已經(jīng)有很周全的考慮,他細(xì)心地區(qū)分了 “經(jīng)濟(jì)”和 “糟蹋”(wastefulness)。他說:“這些舉措不會對語言有任何傷害①“這些舉措”指簡易傾向帶來的具體語言現(xiàn)象。,除非比潛在的經(jīng)濟(jì)性失去了更多的東西,那樣確實就是 ‘懶惰’而非 ‘經(jīng)濟(jì)’了。在語言的運(yùn)用過程中會出現(xiàn)兩種情況:真正的經(jīng)濟(jì) (true economy)和懶惰的糟蹋 (lazy wastefulness)。”[39](P50)這 里 實 際 提 出 了 兩 個 觀 點:第一,運(yùn)用經(jīng)濟(jì)原則時的 “經(jīng)濟(jì)”是有度的,超過了一定的度就不再是 “經(jīng)濟(jì)”而是由于懶惰而在“糟?!闭Z言;第二,在語言演化過程中具有建設(shè)性意義的,是 “真正的經(jīng)濟(jì)”而非 “懶惰的糟?!??;萏啬岬倪@一思想可用具體語言里的許多例子來解釋,例如,漢語的 “倆”和 “仨”是 “兩個”和“三個”的合音,是經(jīng)濟(jì)原則在語流里的體現(xiàn),是“真正的經(jīng)濟(jì)”。然而,數(shù)字與 “個”的合音不能類推,類推就聽不懂了,即成了 “懶惰的糟?!?。又如,北京口語的代詞“人家”在一定的場合可以省略為“人”,這是合適的“經(jīng)濟(jì)”用法,但是在某些位置上 (如處于句末)不可以省略。②“人牛大姐是怕你失足”(電視劇 《編輯部的故事》臺詞)是 “人家牛大姐怕你失足”的簡省說法;但是 “這事你沒告訴人家”卻不能簡省為 “這事你沒告訴人”。[40]假如省卻,就成了 “懶惰的糟?!薄?/p>

        (三)簡易傾向?qū)φZ言變化的具體影響

        惠特尼比較系統(tǒng)地闡述了簡易傾向?qū)φZ言變化所產(chǎn)生的影響。我們將這些影響概括為如下幾個方面。

        簡易傾向在語音同化現(xiàn)象上有充分的體現(xiàn)。語音同化是一個音接受另外一個音施加的影響而發(fā)生改變,發(fā)音變得更簡易。惠特尼從元音和輔音的過渡談起,他說,對于一個有經(jīng)驗的說話人來說,在連續(xù)的語流中,發(fā)音器官在元音和輔音之間、在開口較大和開口較小的位置不停地迅速轉(zhuǎn)換。“通過減少開口音的開口度以及閉合音的閉合度,減少這種轉(zhuǎn)換的搖擺幅度,就是一種經(jīng)濟(jì)表現(xiàn),發(fā)音器官憑借經(jīng)驗肯定無意識地發(fā)出來了,并且學(xué)會付諸實踐?!保?1](P69)于是產(chǎn)生了最普遍的同化作用 (assimilating influence):元音和輔音彼此發(fā)生作用,每一類發(fā)音都使其他一類音靠近自己,元音變得有輔音特點 (consonantal),輔音變得有元音特點 (vocalic)。這樣的話,語音變化的主導(dǎo)方向就是:某一個音從語音的極端位置移向語音圖表的中間 (如低元音向央元音轉(zhuǎn)化)③例如,字母a在重讀音節(jié)里常讀作 [ɑ:],是最低、最 (靠)后元音 (屬于此處所謂 “極端位置”),但是在非重讀音節(jié)里常讀作 [?](屬于央元音),這就是低元音向央元音轉(zhuǎn)化。America里前后兩個a讀作 [?]就是這一央化現(xiàn)象的結(jié)果。,閉塞音 (mute)向擦音變化。[42](P69-70)

        惠特尼觀察到了一個他認(rèn)為比較普遍的現(xiàn)象:在語流中,濁音成分 (包括元音)比清音多,因此語言里同化動力 (assimilative force)通常傾向于濁化方向 (the direction of sonancy),換句話說,更多的情況是清音 (surds)轉(zhuǎn)化成濁音 (sonants)。[43](P70-71)這些現(xiàn)象都可以從簡易傾向那里得到解釋。①惠特尼所闡述的這一規(guī)律可能與漢語發(fā)展史的情況不符,甚至正好相反。

        語音同化的對立面——異化 (dissimilation)也被惠特尼納入了簡易傾向的討論視野。他說:“雖然在語音的相互調(diào)整中同化是主導(dǎo)性原則,但是其對立面異化也并非整個地不為人所知,因為人們感到同一 (發(fā)音)器官的兩個動作緊挨著重現(xiàn)很累贅,便通過改變其中一個而避免這種累贅?!保?4](P71)對累贅感的有意回避,顯然是對簡易的追求。

        2.對語詞形式的影響

        (1)縮略傾向的出現(xiàn)?;萏啬嶂赋?,簡易傾向?qū)е驴s略傾向 (abbreviating tendency)的出現(xiàn)。縮略傾向的一個表現(xiàn)是書寫時詞的縮寫,另外一個表現(xiàn)是,一個曾經(jīng)獨(dú)立的詞轉(zhuǎn)化為詞綴。這個詞語成了依存性成分,即僅僅表明語法關(guān)系。隨著語言的變化,某一復(fù)合詞就變成了一個派生詞。 “例如,語音方面的減縮會造成godly和godlike之間的區(qū)別:前者是一個派生詞,包含一個詞根和一個形式成分 (a formative element②“形式成分”此處指詞綴。),后者只是一個復(fù)合詞。”[45](P52)這告訴我們,派生詞原來可以是復(fù)合詞,詞綴也可能來自于一個曾經(jīng)獨(dú)立的詞,這一結(jié)果是縮略造成的,而縮略是簡易現(xiàn)象的具體表現(xiàn)之一。

        (2)形成不發(fā)音字母。英語等語言里的詞匯有大量不發(fā)音的字母。惠特尼指出,書面語出現(xiàn)的不發(fā)音字母也是簡易傾向或者簡易原則導(dǎo)致的。他指出: “在英語和法語這樣的語言的書面語中出現(xiàn)了數(shù)不清的 ‘不發(fā)音字母’ (silent letters),這些字母以前都有發(fā)音,其省略聲音的字母在書面記錄的過程中保留下來了。這些字母是以往普遍存在的話語模式的殘余?!保?6](P55)惠特尼認(rèn)為,現(xiàn)代英語里頻頻出現(xiàn)的不發(fā)音字母 (如hour里的h)都是簡易傾向帶來的后果。

        (3)造成音節(jié)衰減現(xiàn)象。這一現(xiàn)象是比字母不發(fā)音更進(jìn)一步的變化形式。所謂音節(jié)衰減,是指簡易和縮略傾向引起某些多音節(jié)的詞的某一音節(jié) (往往是末尾的音節(jié))的丟失,最后成為單音節(jié)的(monosyllabic)?;萏啬嶂赋?,這種音節(jié)蛻變傾向如此之強(qiáng),以致語言發(fā)展中的 “保守力量以及對語言傳統(tǒng)的嚴(yán)格傳承,已經(jīng)不足以抗衡這一趨勢的沖擊 (inroads)”[47](P105)。當(dāng)人們在實用過程中學(xué)習(xí)新語言時,往往犯錯,尤其學(xué)不好詞尾部分;如果他們已經(jīng)掌握了詞的主體部分 (即詞根部分),能正確地溝通,那么他們就會求簡易、省事,滿足于從詞語主體部分的聯(lián)系上來理解主體部分與其他部分的關(guān)系,也就是理解這個詞的意思。在這個過程中,詞尾部分就蛻變、銷蝕掉了。拉丁語在意大利人、凱爾特人、伊比利亞人等人的嘴里出現(xiàn)衰減現(xiàn)象、刪略現(xiàn)象,形成了現(xiàn)代羅曼諸語言 (Romanic dialects)簡化的形式,原因就在于此。

        Yamaguchi等[27]發(fā)現(xiàn),腺病毒E1A基因可顯著增強(qiáng)HDACI對腫瘤細(xì)胞的殺傷作用,但正常卵巢組織細(xì)胞中并未觀察到這一現(xiàn)象。HDACI可下調(diào)卵巢癌細(xì)胞中的抗凋亡基因BCL-xL,同時上調(diào)促凋亡BH3-only蛋白家族中的BIM蛋白。而E1A通過上調(diào)Egr-1直接參與BIM蛋白反式激活,BIM在腫瘤細(xì)胞中的表達(dá)進(jìn)一步增強(qiáng),起到協(xié)同促進(jìn)腫瘤細(xì)胞凋亡的作用。HDACI聯(lián)合E1A治療卵巢癌,為臨床提供了新的思路。

        惠特尼說,在這一方面,英語與其他語言只是程度上的不同,為簡易而出現(xiàn)縮略形式,為省勁而出現(xiàn)的表達(dá)形式是很普遍的,并且沒有目標(biāo),是盲目的。在這一過程中到處都有對原語言系統(tǒng)的破壞。這樣,音節(jié)衰減也就司空見慣了。[48](P105-106)上文提到,Reste在現(xiàn)代英語里丟失了e,雙音節(jié)詞成了單音節(jié)詞,就屬于此類情況。

        (三)對語法的影響

        惠特尼認(rèn)為,簡易傾向?qū)π螒B(tài)和句法的歷史演變也能產(chǎn)生影響。他指出,簡易傾向可以彌補(bǔ)語法手段的不足,或者導(dǎo)致某一語法現(xiàn)象的消失或產(chǎn)生。例如,他認(rèn)為,簡易傾向?qū)е铝巳藗儍A向于選用更加簡單、省力的語法形式,因為運(yùn)用某一更簡潔的語法手段可以不占用多余的語法手段資源。例如 “格系統(tǒng)的脫落伴隨著介詞類的興起”③例如,英語名詞 “與格”(dative case)的消失伴隨著介詞 “to”、“for”的使用功能擴(kuò)大。在惠特尼看來,這一重大歷史演變也是簡易傾向在起作用。,“語氣 (mood)和時態(tài)的貧乏被豐富的助動詞手段的引入所補(bǔ)償”,等等。[49](P107)值得注意的是,這表明在惠特尼看來,運(yùn)用介詞是比運(yùn)用格更加簡易或經(jīng)濟(jì)的語法手段,助詞的運(yùn)用比語氣和時態(tài)的運(yùn)用更簡易、經(jīng)濟(jì)。就是說,在英語發(fā)展史上,表示語法意義時詞匯手段越來越豐富,而形態(tài)變化越來越萎縮,即以詞匯形式代替形態(tài)變化,也是經(jīng)濟(jì)原則發(fā)揮效應(yīng)的結(jié)果。

        (四)經(jīng)濟(jì)原則及其作用

        惠特尼在 《作為語音動力的經(jīng)濟(jì)原則》一文中,在語言簡易傾向理論的基礎(chǔ)上提出經(jīng)濟(jì)原則這個概念,并對其在語音變化中的影響進(jìn)行了闡述?;萏啬釠]有直接定義經(jīng)濟(jì)原則,從具體的解說看,這一概念所指基本是其簡易理論,但有所深化。有時他也用經(jīng)濟(jì)傾向 (the economic tendency)、經(jīng) 濟(jì) 律 (the law of economy)的說法,指的都是經(jīng)濟(jì)原則。上文已述他曾經(jīng)論及語音同化、異化與簡易傾向有密切關(guān)系,在此基礎(chǔ)上,惠特尼進(jìn)一步指出:“要說明語音變化的全部,無需其他的方面,亦不可設(shè)想出其他的東西,歸為 ‘縮略’和 ‘同化’這兩方面即可?!保?0](P250)

        惠特尼說,語言的外向框架 (即語言形式)的節(jié)省,具體表現(xiàn)各式各樣,但是,“所有的這一切都可以很方便地且很公平地用一個詞 ‘經(jīng)濟(jì)’來總結(jié)。的確,所有變化,不管是內(nèi)部的還是外部的,目的都是為了增加使用的方便”[51](P253)。就是說,語言形式的一切變化都是出于對方便、簡易的追求,即都有經(jīng)濟(jì)原則在起作用。他還進(jìn)一步指出,“經(jīng)濟(jì)”或 “增加使用的方便”雖然沒有直接提供新的語音形式,而只是使語音外殼“更加便于管控”而已,但是,“形式變化并非完全不能產(chǎn)生新的形式”[52](P253)。

        惠特尼還批評有人懷疑經(jīng)濟(jì)原則的重要性,指出他們的思想表現(xiàn)出了一種不合理性。他強(qiáng)調(diào)語音方面的經(jīng)濟(jì)原則是語音變化的根本原因,非常重要,這一原則應(yīng)當(dāng)處于言語(speech)外部發(fā)展史的頭等位置(a first-rate place)。[53](P250)

        三、葉斯柏森的簡易理論

        惠特尼之后,丹麥著名語言學(xué)家葉斯柏森(1860—1943)對語言經(jīng)濟(jì)思想有較多的闡發(fā)。葉斯柏森系統(tǒng)綜述了前人的簡易理論及某些學(xué)者的不同觀點,在介紹主張這一理論的學(xué)者時,正是以惠特尼作為代表,他還明確表示支持惠特尼的觀點。顯然,葉斯柏森的語言經(jīng)濟(jì)思想與惠特尼的經(jīng)濟(jì)思想有承繼關(guān)系。下面簡介葉斯柏森的簡易理論及其相關(guān)工作。

        (一)將簡易傾向發(fā)展為簡易理論

        葉斯柏森的 《語言的本質(zhì)、發(fā)展和起源》深入探討了人類語言變化的原因,他的主要立足點是語音變化的動因,但也涉及詞匯和語法等方面。他將語言發(fā)展的原因歸為兩大類:一為轉(zhuǎn)化(transference)類,即一種語言傳至外族人,外族人的母語的底層(substratum)影響新的語言;二為非轉(zhuǎn)化類。[54](P191)我們認(rèn)為,一類是外部的因素;二類是內(nèi)部的因素。內(nèi)部因素主要是人們追求省力對語言的變化產(chǎn)生影響。他正是在此基礎(chǔ)上提出了簡易理論(the ease theory)。[55](P261-266)

        葉斯柏森首先羅列了前人的幾種語音 (乃至語言)變化觀,主要有: (1)解剖學(xué)原因,即不同的生理構(gòu)造影響語音的變化,如,有的語言學(xué)者提出,瑤族婦女在她們的上唇穿一個木制圓片,結(jié)果她們無法發(fā)出唇齒音 [f],而母親對孩子說話的影響更大,久而久之,孩子學(xué)不到這個音,這個音從他們的語言里消失了,雖然在借詞中可能死灰復(fù)燃。 (2)地理原因,即人們 (民族)所處的不同地理環(huán)境影響語音的變化,如高地德語的輔音音變在山區(qū)尤為明顯。 (3)民族心理,如著名語言學(xué)家、 《格林童話》作者之一的格林(J.Grimm)認(rèn)為,日耳曼語的輔音歷時變化 (即格林定律所揭示的演變)是 “德國人進(jìn)步的傾向和渴望自由的結(jié)果”。(4)說話的速度影響語音的變化。這里的 “速度”不是指個人的語速,而是一個民族或部落說話習(xí)慣語速。 (5)急劇的社會變動,如英法戰(zhàn)爭、黑死病等。葉斯柏森直接或委婉地否定這些語音變化觀,提出了自己的觀點,即簡易原則是語音變化的根本原因。[56](P256-264)葉斯柏森大量直接引用了惠特尼的觀點,他說,惠特尼認(rèn)為,在發(fā)音時,主要傾向是省時省力,而萊斯儉(Leskien)等人則持相反的觀點。葉氏回顧了這一爭論,大致傾向于前者,說明了人們在使用語言時的確都盡可能減少消耗,出現(xiàn)省力趨向,這種傾向使得有些詞語被截短、縮略。他認(rèn)為有一個求簡易的原則在左右語言的演變,這一思想他稱為簡易理論。[57](P261-264)顯然,簡易理論的表述比簡易傾向更進(jìn)了一層。

        (二)對簡易理論的解讀和運(yùn)用

        葉斯柏森不只是在字面上將惠特尼的簡易傾向改進(jìn)為簡易理論,在對這一理論進(jìn)行闡述時,增加或加深了相當(dāng)一部分內(nèi)容,至少包括以下幾個方面。

        首先,葉氏對語言要素是否簡易進(jìn)行了辯證的闡釋。語言里什么要素簡易?葉氏認(rèn)為,對這個問題不一定有統(tǒng)一答案,“要確定兩個發(fā)音中哪個更容易,并不總那么輕而易舉,而且在某些情況下意見不同——我們在相鄰的兩個國家可能發(fā)現(xiàn)相反的語音變化,而操這兩種語言的人都確認(rèn)各自的語言都朝著更為簡易的方向發(fā)展”[58](P262)。就是說,語言要素的簡易與否是相對的,對此的感知因民族語感的不同而不同,有時答案甚至截然相反。

        其次,葉氏提出了簡易傾向可能被其他因素中和 (neutralize,或譯 “抵消”)的思想。所謂中和,是指某些因素抵消、削弱甚至阻止這個省力或求簡傾向。他說: “正確的推理只能是簡易傾向在某些情況下起作用,而非在所有情況下都起作用,因為別的因素有時抵消了這個傾向,或被證明比這個傾向力量更強(qiáng)大?!保?9](P262)經(jīng)驗告訴我們,葉斯柏森所述這一現(xiàn)象確實存在。漢語里的 “外國語學(xué)院”這個名稱在一定場合可以簡化為 “外院”,但是結(jié)構(gòu)相似的 “計算機(jī)學(xué)院”、“測繪研究所”卻不能簡為 “計院”、“測所”,因為它們分別與 “妓院”和 “廁所”諧音,從語用的角度說,既可能產(chǎn)生誤解,又可能產(chǎn)生不雅的聯(lián)想。于是,需要保持語義不被誤解或保持和諧的交際,就成了中和或抵消追求簡易的因素。

        再次,葉氏加大了簡易傾向的解釋力度,擴(kuò)大了解釋范圍。例如,語法方面,英語里曾經(jīng)有豐富的格 (case)和性 (gender),但是現(xiàn)在基本消失了,他認(rèn)為簡易理論可以用來說明這一事實。許多語言學(xué)家認(rèn)為這純粹是語音現(xiàn)象,除了有語音自身的類推因素在起作用外,根本不用解釋、也無法解釋。英國詞典編撰家慕雷 (J.A.H.Murry)就持有這種觀點。但是,葉斯柏森堅定地表示 “我不敢茍同”,他認(rèn)為這些變化的背后還有原因,這個原因就是簡易原則在起作用。[60](P269)這些觀點顯然有惠特尼思想的影子,但是論述的范圍更廣、觀點更為明晰,他甚至明確主張:“簡易因素在語言變化的所有方面都發(fā)揮重要作用。”[61](P273)

        (三)價值原則的提出

        在闡釋簡易理論時,為了進(jìn)一步說明語音變化的原因,葉斯柏森又提出了相關(guān)的價值原則(principle of value)。[62](P267-268)他沒有直接定義這一概念,但是他所說的 “價值”有時用 “意義” (significance)代替,就是說,一個語言形式是否有意義就意味著是否有價值,而價值決定其是否受到簡易原則的影響。前人 (如他的老師、著名語言學(xué)家湯姆遜 (Vilhelm Thomsen))提出使用頻率高是語言變化的原因,但是葉斯柏森認(rèn)為頻率高并非真正的決定性原因,而是另有原因,即人們在交際中求簡易,尤其是一個詞或形式在實際語境中出現(xiàn)、具有無價值性 (worthlessness)的時候。[63](P268)根據(jù)他對無價值性的解釋和提供的例子,我們可以這樣理解:在具體的上下文或情景中,一個語言形式通過簡易原則被“簡易”掉了以后不影響理解,那么這個語言形式在此環(huán)境里即具有無價值性。譬如,英語的Madame在名字前常??s減為 [mam],mistress省為miss,舊式的說法還有用mas代替master的現(xiàn)象,等等。這些當(dāng)時在葉斯柏森看來是極端的例子,就是因為這些語言形式在具體語境中其某一部分具有了無價值性,便受到了簡易原則的約束,即出現(xiàn)了減省的情況,進(jìn)而出現(xiàn)了語言變化的現(xiàn)象。葉斯柏森還舉了俄語等其他語言的例子說明價值原則與簡易原則之間的緊密聯(lián)系。

        葉斯柏森認(rèn)為,無價值性不是語言變化的動力 (moving power),卻是人們傾向于省力的原因,即為簡易原則的成因。換言之,當(dāng)一種形式在交際中失去富有意義的價值 (significatory value),就會出現(xiàn)變化,或者說,較為簡易的形式 (此時為有價值)可以達(dá)到同樣的交際目的時,那么較為費(fèi)力的形式 (此時為無價值)就會發(fā)生變化。這是價值原則的基本思想之一。

        四、討論和結(jié)語

        在上文的介紹和分析基礎(chǔ)上,我們可以得出以下幾點認(rèn)識:

        (1)惠特尼在19世紀(jì)70年代已正式提出語言的經(jīng)濟(jì)原則,比馬丁內(nèi)闡述這一原則早了80多年,比齊普夫提出 “省力原則”也早70多年。馬丁內(nèi)的語言經(jīng)濟(jì)原則直接來源于葉斯柏森的簡易原則,而葉斯柏森的簡易原則又受到惠特尼的相關(guān)思想的影響。到了齊普夫和馬丁內(nèi),經(jīng)濟(jì)原則的論證更加科學(xué)和嚴(yán)謹(jǐn),得到了數(shù)理統(tǒng)計的支持和確證,臻于成熟,其影響超出了語言學(xué)的范疇,自此,經(jīng)濟(jì)原則在許多學(xué)科和領(lǐng)域得到了成功運(yùn)用和發(fā)揮。

        (2)語言經(jīng)濟(jì)思想 (包括惠特尼和葉斯柏森的相關(guān)理論),不僅可以運(yùn)用于對簡單的語言表層現(xiàn)象的觀察,也可以對深層現(xiàn)象進(jìn)行闡釋。正因為如此,這一思想對語言現(xiàn)象的解釋力和適用范圍遠(yuǎn)比一般人能想象的要深刻得多、廣泛得多。例如,人們一般僅僅能感到縮略語是簡易傾向或經(jīng)濟(jì)原則造成的,但是并不會意識到不發(fā)音字母、語音同化甚至異化、英語的形態(tài)減少而詞匯手段增加,等等,歸根到底都是簡易傾向或經(jīng)濟(jì)原則帶來的后果?;萏啬岷腿~斯柏森等的語言經(jīng)濟(jì)原則理論深化了人類對語言現(xiàn)象的認(rèn)識。

        (3)語言經(jīng)濟(jì)思想對于當(dāng)前語言研究中的某些重大熱點問題有顯著的現(xiàn)實意義。近年來引起廣泛關(guān)注的 “語法化”現(xiàn)象也與經(jīng)濟(jì)原則有緊密的聯(lián)系。語法化指的是意義實在的詞 (實詞,如動詞、形容詞等)逐漸轉(zhuǎn)化為意義較虛、表達(dá)語法功能的詞 (即虛詞)或其他成分。我國傳統(tǒng)語文學(xué)的 “實詞虛化”即屬于語法化,但語法化除此之外還包括句法結(jié)構(gòu)在歷史演變中轉(zhuǎn)化為詞法結(jié)構(gòu),等等。語法化經(jīng)典作家吉萬 (Givón)甚至聲稱: “今天的詞法就是昨天的句法?!保?4](P28)霍珀 (Hopper)和特勞哥特 (Traugott)在討論語法化問題時,都提到了經(jīng)濟(jì)原則和簡易性(simplicity),注意到了經(jīng)濟(jì)原則與語法化之間的關(guān)系,并且指出,語法化是語言演變的一種方式,而經(jīng)濟(jì)原則是其內(nèi)因或動因之一。[65](P72)

        (4)無論是惠特尼的簡易傾向觀和葉斯柏森的簡易原則,還是齊普夫、馬丁內(nèi)的語言經(jīng)濟(jì)思想,都不是簡單地指出語言應(yīng)用過程中存在追求省力的現(xiàn)象,而是都強(qiáng)調(diào)簡易傾向或經(jīng)濟(jì)原則是語言變化的原因?;萏啬崧氏戎赋龊喴變A向是語言變化的原因,葉斯柏森進(jìn)一步指出簡易因素影響語言發(fā)展的所有方面。這種語言變化觀揭示了語言演變的某些規(guī)律性的東西,自有其深刻之處,但也有缺陷。語言的發(fā)展變化是一個比較復(fù)雜的問題,正如上文所述,不少語言學(xué)家曾經(jīng)提出過多種理論來解釋語言的演變發(fā)展,本文介紹的簡易原則就屬于 “說話快速省力論”之一種。這些原因都有一定的解釋力,但是應(yīng)該說都不是根本原因,這些理論只是揭示了語言變化發(fā)展的局部原因或表層原因,簡易傾向也不可能作用于語言發(fā)展的所有方面。語言發(fā)展演變的根本原因和深層原因是語言參與社會交際活動,社會的進(jìn)步、分化和統(tǒng)一,社會之間的接觸,等等,都從根本上制約和推動了語言的發(fā)展。[66](P182)[67](P274)

        當(dāng)然,無論怎么評價這些學(xué)者的語言經(jīng)濟(jì)思想,我們都應(yīng)該肯定:他們對語言變化的原因的探索精神難能可貴,他們前赴后繼地為語言學(xué)理論做出了令人矚目的貢獻(xiàn)。

        [1] 王恩旭:《論經(jīng)濟(jì)機(jī)制在漢語言中的表現(xiàn)》,載 《鞍山師范學(xué)院學(xué)報》,2001 (4)。

        [2] 徐正考:《語言經(jīng)濟(jì)原則在漢語語法歷時發(fā)展中的表現(xiàn)》,載 《語文研究》,2008 (1)。

        [3][13][5] 韓蕓:《“經(jīng)濟(jì)原則”發(fā)展概述》,載 《中國外語》,2007 (6)。

        [4] 姜望琪:《Zipf與省力原則》,載 《同濟(jì)大學(xué)學(xué)報》(社會科學(xué)版),2005 (1)。

        [6] Vicentini,Alessandra.“The Economy Principle in Language”.MotsPalabrasWords,2003 (3):37-57.

        [7][12] 王曉娟:《語言經(jīng)濟(jì)原則——俄漢口語對比研究》,北京,中國國際廣播出版社,2009。

        [8] Saussure.F.de.CourseinGeneralLinguistics.Beijing:China Social Sciences Publishing House,1999.

        [9][11][17] 岑麒祥:《普通語言學(xué)人物志》,北京,北京大學(xué)出版社,1989。

        [10] 廖秋忠:《馬丁內(nèi),A》,載中國大百科全書出版社編輯部編: 《中國大百科全書·語言文字》,北京·上海,中國大百科全書出版社,1988。

        [14][23][24][25] Whitney,W.D.“Language and the Study of Language”.In Michhael Silverstein (ed.).WhitneyonLanguage.London,Cambridge:The MIT Press,1971.

        [15][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][37][38][39][41][42][43][44][45][46][47][48][49] Whitney,W.D.TheLifeandGrowthofLanguage.New York:Dover Publications,Inc.,1979.

        [16][50][51][52][53][54] Whitney,W.D.“The Principle of Economy as a Phonetic Force”.In Michhael Silverstein (ed.).WhitneyonLanguage.London,Cambridge:The MIT Press,1971.

        [18] 張衛(wèi)國:《語言經(jīng)濟(jì)學(xué)三大命題:人力資本、公共產(chǎn)品和制度》,載 《中國社會科學(xué)報》,2010-02-23。

        [19][36] 王琳:《惠特尼語言學(xué)思想研究》,中國人民大學(xué)碩士學(xué)位論文,2009。

        [20] 任紹曾:《葉斯柏森語言學(xué)選集》譯序,長沙,湖南教育出版社,2006。

        [21] 李朝:《葉斯柏森論語言的變化》,載 《外語教學(xué)與研究》,2000 (6)。

        [22] 趙世開:《美國語言學(xué)簡史》,上海,上海外語教育出版社,1989。

        [40] 陳滿華:《北京話 “人家”省略為 “人”的現(xiàn)象考察》,載 《漢語學(xué)習(xí)》,2007 (4)。

        [55][56][57][58][59][60][61][62][63] Jespersen,Otto.Language:ItsNature,Developmentand Origin.London:George Allen & Unwin Ltd.,1922.

        [64] Hopper,P.J.&Traugott,E.C.:《語法化學(xué)說》(沈家煊導(dǎo)讀),北京,外語教學(xué)與研究出版社,2001。

        [65] Hopper,P.J.&Traugott,E.C.Grammaticalization.Beijing:Peking University Press,2005.

        [66] 馬學(xué)良:《語言學(xué)概論》,武漢,華中工學(xué)院出版社,1981。

        [67] 胡明揚(yáng):《語言學(xué)概論》,北京,語文出版社,2000。

        猜你喜歡
        惠特尼語音原則
        魔力語音
        基于MATLAB的語音信號處理
        電子制作(2019年14期)2019-08-20 05:43:38
        基于MQ3與MP3的價廉物美的酒駕語音提醒器
        電子制作(2019年9期)2019-05-30 09:42:10
        對方正在輸入……
        小說界(2018年5期)2018-11-26 12:43:42
        堅守原則,逐浪前行
        美國女郎手機(jī)尋愛記
        海外星云(2016年6期)2016-04-05 09:36:01
        無罪推定原則的理解與完善
        惹人喜愛的原則(二)
        知識窗(2010年9期)2010-05-14 09:07:50
        惹人喜愛的原則
        知識窗(2010年8期)2010-05-14 09:07:49
        惠特尼.休斯頓:獲終身成就獎
        女同同性av观看免费| 国产乱人视频在线观看播放器| 插入中文字幕在线一区二区三区 | 久久尤物av天堂日日综合| 亚洲伊人av综合福利| 漂亮人妻洗澡被公强 日日躁 | 国产又黄又大又粗的视频| 亚洲两性视频一三区| 国产精品区二区东京在线| 激情综合五月| 亚洲国产长腿丝袜av天堂 | 牛鞭伸入女人下身的真视频| 91网红福利精品区一区二| 亚洲中文字幕在线第六区| 无码av中文一区二区三区桃花岛| 天堂√中文在线bt| 亚洲成a人片在线观看高清| 熟女免费视频一区二区| 国产精品特级毛片一区二区三区| 全免费a级毛片免费看视频| 亚洲伊人免费综合网站| 在线视频中文字幕一区二区三区| 久久综合给合综合久久| www插插插无码视频网站| 91青青草视频在线播放| 无码熟妇人妻av在线网站| 国产精品久久久| mm在线精品视频| 一二三四在线观看视频韩国| 久久综合丝袜日本网| 欧美高清国产在线播放| 中文字幕一区二区区免| 欧美丰满少妇xxxx性| 丰满人妻无奈张开双腿av| 亚洲精品午夜精品国产| 日本一区二区在线高清观看| 亚洲色欲久久久综合网| 精品国产性色av网站| 亚洲毛片免费观看视频| 亚洲人精品亚洲人成在线| 妺妺窝人体色www在线直播|