【摘 要】由于在語言,風(fēng)俗習(xí)慣,生活環(huán)境,教育基礎(chǔ)等方面與非少數(shù)民族大學(xué)生存在較大差異,在差異感,陌生感,壓力感的促使下,少數(shù)民族大學(xué)生更容易產(chǎn)生一種包括混亂,無力,孤獨,憤怒,敵意,挫折,疏離,壓抑等多種負(fù)性情緒的心理不適應(yīng)感。因此,探討由文化適應(yīng)引發(fā)的少數(shù)民族學(xué)生心理問題,對少數(shù)民族大學(xué)生的思想政治教育有積極的意義。
【關(guān)鍵詞】文化適應(yīng) 心理健康
一、文化適應(yīng)過程
文化適應(yīng)最初是人類學(xué)研究的范疇。人類學(xué)家將文化適應(yīng)定義為:“由個體所組成,且具有不同文化的兩個群體之間,發(fā)生持續(xù)的、直接的文化接觸,導(dǎo)致一方或雙方原有文化模式發(fā)生變化的現(xiàn)象。”心理學(xué)家 Graves在此基礎(chǔ)之上提出了心理文化適應(yīng)的概念,強調(diào)不同文化接觸所導(dǎo)致的心理和行為變化。
文化適應(yīng)既是一個結(jié)果,也是一種過程。這個過程一般可以劃分為五個不同階段。
第一階段:蜜月期。初來乍到,一切都很新鮮、有趣、令人興奮不已,簡直就是一次大冒險。人們著迷于文化的不同,興高采烈地愿意去探索去了解去感受這種新的文化。
第二階段:沖突期。一段時間之后,人們常常會感到疲倦、焦慮、有挫敗感,甚至開始想家了,再加上由于文化不同帶來的困擾以及日常生活所遇到的各種煩惱,如語言、住房、學(xué)校、工作、交通及購物,人們經(jīng)常會覺得無所適從。
第三階段:首次調(diào)整期。當(dāng)人們對當(dāng)?shù)氐恼Z言和文化有了更多的了解之后,開始覺得有些希望了,有些自信了,與他人的聯(lián)系也多了起來。日常生活上遇到的煩惱少了,因此可以集中精力工作了。這時,人們又處于調(diào)整期的波峰段。
第四階段:心理孤獨期。在這個時期,人們離開家人和朋友已有很長一段時間,因而常常感到孤單、孤獨、憤怒和壓抑以及總是對當(dāng)?shù)匚幕羧龗?。他們會盡量避免和當(dāng)?shù)厝私佑|,卻更經(jīng)常地和本國人及同是“外國人”的他國人在一起。這個階段的負(fù)面感覺比第二階段要強烈得多。
第五階段:接受及融合期。再過一段時間,當(dāng)人們漸漸習(xí)慣了新文化的一切,包括它的價值觀、信仰和行為準(zhǔn)則時,他們開始接受并將其視作生活的另一種方式;甚至開始享受起這一切來。他們也不再那么炫耀自己本國文化和批評當(dāng)?shù)匚幕恕?/p>
當(dāng)對語言和生活方式越來越熟悉及日常生活走上正軌之后,人們就不再茫然不知所措,而是越來越像在家里一樣自在了。
二、文化適應(yīng)模式
文化適應(yīng)是在兩種及以上的文化環(huán)境間展開的。從理論上來說,應(yīng)該是一個雙向的影響過程。然而從實際情況來看,往往是弱勢文化群體要作出更多的努力和調(diào)適。John Berry從文化適應(yīng)的策略角度提出了文化適應(yīng)的四種模式,即整合、同化、分離和邊緣化。
少數(shù)民族文化群體或個人如果覺得維持母體文化的價值較低,從而積極融入主流文化之中,則采用了同化的文化適應(yīng)模式;如果覺得維持母體文化的價值較高,而疏遠(yuǎn)主流文化,則采用了分離的文化適應(yīng)模式;如果個體覺得維持母體文化和主流文化的價值都較高,從而積極融入兩種文化的互動,此時個體采用了整合的文化策略;反之,如果個體既不想維持母體文化,又不想與主流文化積極互動,此時,個體采用了邊緣化的文化策略。
三、文化適應(yīng)策略
(一)促進少數(shù)民族大學(xué)生文化整合的策略
根據(jù)鄭雪和David Sung于2003年提出的研究結(jié)論,“強的主族與客族文化認(rèn)同及整合的文化適應(yīng)方式有助于提高的個體的幸福感水平,促使他們對異質(zhì)文化環(huán)境的心理適應(yīng)”。采用文化整合的策略有助于學(xué)生心理的健康發(fā)展。我們建議少數(shù)民族高等教育機構(gòu),心理衛(wèi)生工作者和班集體,通過種種途徑幫助少數(shù)民族大學(xué)生與文化為主的主流文化積極互動,同時,促進少數(shù)民族大學(xué)生與母體文化的聯(lián)系,從而形成整合的文化適應(yīng)策略。這將有利于少數(shù)民族大學(xué)的心理文化適應(yīng),提高他們的心理健康水平
(二)推廣雙語教育,提高少數(shù)民族大學(xué)生的漢語水平
心理學(xué)家薩皮爾和語言學(xué)家沃爾夫提出的薩皮爾. 沃爾夫假說認(rèn)為:語言決定個體的心理過程 ,人們通過自己使用的語言進行一切認(rèn)知活動。那些對教學(xué)語言(漢語)越是熟悉和理解的個體 ,在學(xué)校教育中會表現(xiàn)越好。有研究表明,那些接觸教學(xué)語言(漢語)時間越早、 使用頻率越高的個體 ,受主流文化影響越大 ,在主流文化環(huán)境中就越容易適應(yīng)。目前,語言障礙已經(jīng)成為制約少數(shù)民族大學(xué)生提高學(xué)業(yè)成績、拓展人際交往的重要因素。所以,在少數(shù)民族地區(qū)大力推廣雙語教育,結(jié)合當(dāng)?shù)孛褡褰逃F(xiàn)狀完善雙語教育體系非常重要。通過雙語教育,不僅可以提高少數(shù)民族學(xué)生的漢語水平,而且是少數(shù)民族學(xué)生通過語言學(xué)習(xí)了解漢民族文化,為文化適應(yīng)作必要的準(zhǔn)備。
總之,文化適應(yīng)的過程也是一個心理不斷調(diào)試的過程。通過掌握文化適應(yīng)的規(guī)律性,積極尋求對策,幫助少數(shù)民族大學(xué)生提高心理健康水平,提高文化適應(yīng)能力,使少數(shù)民族大學(xué)生在未來成為少數(shù)民族社會經(jīng)濟、 文化發(fā)展的中堅,在構(gòu)建和諧的中華民族多元一體格局過程中發(fā)揮重要作用。
【參考文獻】
[1]Redfield. R. , Linton. R. , Herskovits , M. J . Momorandum on the study of acculturation. American Anthropologist,1936 (38) : 149 - 152.
[2]崔延虎. 跨文化交際教育:民族教育若干問題探討[J]. 新疆師范大學(xué)學(xué)報(哲社版),2004,6(24).