摘 要:目前高職英語(yǔ)的“工具論”主導(dǎo)著教學(xué)實(shí)踐,文化意識(shí)在教學(xué)環(huán)節(jié)嚴(yán)重缺失。為真正使高職生學(xué)好并運(yùn)用好英語(yǔ),應(yīng)在大綱與教材、課堂與活動(dòng)、考試與評(píng)估等方面培養(yǎng)培育高職生文化意識(shí)與文化功底。
關(guān)鍵詞:文化;高職英語(yǔ);缺失
[中圖分類(lèi)號(hào)]:G652 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2012)-14-0050-01
英語(yǔ)作為世界語(yǔ)言最重要的一種,確實(shí)在國(guó)際化環(huán)境里充當(dāng)重要的交往工具和交流手段。但就目前國(guó)內(nèi)高職英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際而言,絕大多數(shù)高校和英語(yǔ)教師以及高職生僅僅把英語(yǔ)看成是一種工具,即高職英語(yǔ)“工具論”主導(dǎo)著教學(xué)實(shí)踐,這種情況將帶來(lái)得不償失的后果。
一、高職英語(yǔ)教學(xué)培育英語(yǔ)文化意識(shí)的必要性
高職英語(yǔ)教學(xué)是一段時(shí)期以來(lái)高等教育的一個(gè)有機(jī)重要組成部分,高職英語(yǔ)教學(xué)的屬性既是一門(mén)語(yǔ)言課程,也是一門(mén)高職生接觸西方文化素質(zhì)的教育課程。一般而言,高職生的英語(yǔ)文化意識(shí)指對(duì)異國(guó)文化與本國(guó)文化的異同的敏感程度和在具體使用外語(yǔ)時(shí),能夠自覺(jué)根據(jù)英語(yǔ)文化調(diào)整自己的聽(tīng)、讀、說(shuō)、寫(xiě)、譯等的語(yǔ)言文化運(yùn)用的自覺(jué)性[1]。這種英語(yǔ)語(yǔ)言文化的敏感度和自覺(jué)性可以進(jìn)行培養(yǎng)培育,英語(yǔ)文化意識(shí)的培養(yǎng)不僅是高職英語(yǔ)教學(xué)的基本要求,也是高職英語(yǔ)課堂教學(xué)發(fā)展的動(dòng)力與源泉和長(zhǎng)久的生命力。英語(yǔ)文化意識(shí)的培養(yǎng)與高職英語(yǔ)教學(xué)兩者之間是互惠互利互相促進(jìn)的關(guān)系。高職英語(yǔ)教學(xué)必須與英語(yǔ)文化意識(shí)培養(yǎng)相結(jié)合,才能真正從根本上培養(yǎng)高職生的英語(yǔ)綜合感知與應(yīng)用能力,提升高職生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣,促進(jìn)高職生英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)效果;同時(shí)為高職英語(yǔ)教學(xué)創(chuàng)造較好的文化學(xué)習(xí)熏陶氛圍,促使使高職英語(yǔ)教學(xué)進(jìn)入一個(gè)良性的文互動(dòng)循環(huán)。
英語(yǔ)文化意識(shí)的培養(yǎng)培育是提高高職生綜合素養(yǎng)的現(xiàn)實(shí)需要。人文修養(yǎng)是高職生必備的最基本的素質(zhì),英語(yǔ)文化教學(xué)是英語(yǔ)教學(xué)中不可分割的重要部分,它對(duì)于學(xué)生人文素質(zhì)的提升具備舉足輕重的作用。高職英語(yǔ)學(xué)科教學(xué)中英語(yǔ)文化意識(shí)的培養(yǎng)培育,有利于高職英語(yǔ)教師更順暢地開(kāi)展語(yǔ)言教學(xué),能夠更好地促進(jìn)師生間的交流與互動(dòng)教學(xué),有利于師生關(guān)系的和諧與進(jìn)步,有助于高職生與高職教師跨文化交際能力的培養(yǎng)與錘煉。
二、高職英語(yǔ)教學(xué)中英語(yǔ)文化缺失的現(xiàn)實(shí)表現(xiàn)
高職生與高職英語(yǔ)教師教學(xué)雙方英語(yǔ)文化的缺失。目前高職英語(yǔ)教學(xué)中重視語(yǔ)法和結(jié)構(gòu)教學(xué)等純語(yǔ)言教學(xué)導(dǎo)致英語(yǔ)文化意識(shí)的欠缺,高職生一旦步入國(guó)外在跨文化交流中必然產(chǎn)生失語(yǔ)與失聲的尷尬現(xiàn)象。高職生學(xué)生通過(guò)英語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí),自然而然接觸了解西方文化,自覺(jué)養(yǎng)成英語(yǔ)人文素養(yǎng)和跨文化交流意識(shí)已經(jīng)非常緊迫。高校的英語(yǔ)課堂教學(xué)是既是高職生學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言的重要場(chǎng)地與交流場(chǎng)所,同時(shí)也是豐富高職生英語(yǔ)等異域文化知識(shí)的重要文化傳播的地方[2]。目前高職英語(yǔ)教師的英語(yǔ)教學(xué)不能夠滿(mǎn)足高職生對(duì)中西方文化及其差異的了解與把握,絕大多數(shù)高職英語(yǔ)教師的課堂講授,并沒(méi)有導(dǎo)入中國(guó)文化與西方文化的比較與借鑒。
高職英語(yǔ)統(tǒng)編教材與課堂具體教學(xué)過(guò)程中的英語(yǔ)文化氛圍缺失。高職生們體會(huì)到在高職英語(yǔ)教學(xué)中輸入英語(yǔ)文化,能夠在成功的語(yǔ)言學(xué)習(xí)占有非常重要的學(xué)習(xí)吸收地位。高職英語(yǔ)教材的內(nèi)容對(duì)高職生掌握西方英語(yǔ)國(guó)家的文化影響很大,在某種程度上是高職生通過(guò)英語(yǔ)教材了解西方文化的主要正規(guī)渠道。但目前高職英語(yǔ)教材的編寫(xiě)仍然偏重對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)和技能的培養(yǎng),在很大空間上忽視了對(duì)高職生英語(yǔ)文化需求的滿(mǎn)足與培養(yǎng)。高職英語(yǔ)課堂教學(xué)中英語(yǔ)文化意識(shí)的缺失。高職英語(yǔ)教師作為高職英語(yǔ)課堂教學(xué)的設(shè)計(jì)者與實(shí)施者,不僅在思想意識(shí)的主觀上要認(rèn)識(shí)到高職英語(yǔ)教學(xué)對(duì)促進(jìn)高職生文化修養(yǎng)提高的重要性與必要性,更應(yīng)該在教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)的課堂教學(xué)中營(yíng)造良好的英語(yǔ)語(yǔ)言文化學(xué)習(xí)的環(huán)境氛圍。實(shí)際上高職英語(yǔ)教師的課堂講授絕大多數(shù)沒(méi)有導(dǎo)入中國(guó)文化,也不能滿(mǎn)足高職生對(duì)西方英語(yǔ)文化知識(shí)的了解。
三、高職英語(yǔ)教學(xué)中英語(yǔ)文化的培養(yǎng)途徑
英語(yǔ)文化意識(shí)的培養(yǎng)是高職英語(yǔ)教學(xué)中不可分割的重要部分,要在英語(yǔ)教學(xué)的全過(guò)程中將文化意識(shí)的培養(yǎng)與語(yǔ)言教學(xué)有機(jī)結(jié)合起來(lái)。
首先,英語(yǔ)教學(xué)大綱中和教材中要體現(xiàn)英語(yǔ)文化的培養(yǎng)內(nèi)容。英語(yǔ)教學(xué)大綱是編寫(xiě)教材和進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)工作的主要依據(jù),在檢查高職生英語(yǔ)學(xué)業(yè)成績(jī)和評(píng)估英語(yǔ)教師教學(xué)質(zhì)量的重要準(zhǔn)則和標(biāo)準(zhǔn)[3]。大綱應(yīng)明確規(guī)定高職英語(yǔ)課程應(yīng)充分考慮對(duì)高職生的英語(yǔ)文化素質(zhì)培養(yǎng)和國(guó)際文化知識(shí)的傳授和把握。高職英語(yǔ)教材開(kāi)發(fā)時(shí)應(yīng)強(qiáng)化英語(yǔ)文化意識(shí),英語(yǔ)教材作為傳遞知識(shí)和文化的載體,在教學(xué)過(guò)程中是具有十分重要的指導(dǎo)作用與施教作用。
其次,高職英語(yǔ)課堂教學(xué)中滲透英語(yǔ)文化內(nèi)容。置身于漢語(yǔ)文化背景中的高職生來(lái)說(shuō),必須要尊重規(guī)律深入了解英語(yǔ)與漢語(yǔ)的文化差異,才能夠真正地學(xué)好英語(yǔ)。英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)應(yīng)在一個(gè)豐富的語(yǔ)言文化情景中進(jìn)行和開(kāi)展,也才能夠準(zhǔn)確表達(dá)出語(yǔ)言中實(shí)際存在的和可為人們接受說(shuō)法。高職英語(yǔ)教師應(yīng)引導(dǎo)高職生批判性地吸收世界文化和英語(yǔ)國(guó)家的文化精髓。
第三,在英語(yǔ)課外活動(dòng)和研究活動(dòng)中培養(yǎng)英語(yǔ)文化。實(shí)踐性的英語(yǔ)活動(dòng)中加入一些專(zhuān)門(mén)感知英語(yǔ)文化的場(chǎng)景,通過(guò)學(xué)生與學(xué)生間的互動(dòng),或者在各項(xiàng)課外學(xué)習(xí)游戲活動(dòng)中盡可能體味文化的這種差異。還可利用網(wǎng)絡(luò)資源或欣賞英語(yǔ)電影或者慶祝不同的節(jié)日來(lái)獲取英語(yǔ)文化信息。
第四,英語(yǔ)教學(xué)評(píng)估時(shí)增加文化培養(yǎng)類(lèi)的硬性指標(biāo)。逐步改變長(zhǎng)期以來(lái)存在的以高職英語(yǔ)四、六級(jí)英語(yǔ)技能考試作為重要指標(biāo)的做法,在高職過(guò)級(jí)考試中增加檢測(cè)英語(yǔ)文化知識(shí)和中文文化知識(shí)等運(yùn)用能力的試題。在學(xué)科建設(shè)和校園評(píng)估中重視英語(yǔ)文化運(yùn)用的考核指標(biāo)等。
總之,高職英語(yǔ)與英語(yǔ)文化密不可分,高職生僅僅掌握英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)必定不足以進(jìn)行良好的跨文化交流與合作。高職英語(yǔ)教學(xué)必須充分了解英語(yǔ)文化內(nèi)涵以及英語(yǔ)課程設(shè)置的文化背景,才能真正學(xué)懂并從容運(yùn)用英語(yǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1]、陳琳等.全日制義務(wù)教育英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)解讀(實(shí)驗(yàn)稿)[M].北京:北京師范高職出版社,2002:35.
[2]、教育部高等教育司.高職英語(yǔ)課程教學(xué)要求[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007:7.
[3]、顧明遠(yuǎn).教育大辭典[K].上海:上海教育出版社,1997:352.