亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        基于語(yǔ)料庫(kù)的人稱代詞回指的語(yǔ)言變異研究

        2012-12-31 00:00:00宋宏
        現(xiàn)代語(yǔ)文 2012年8期

        摘 要:回指問(wèn)題一直是語(yǔ)言學(xué)各領(lǐng)域共同關(guān)注的熱點(diǎn)問(wèn)題之一?;贐NC語(yǔ)料庫(kù),對(duì)英語(yǔ)新聞?wù)Z篇中人稱代詞回指的研究發(fā)現(xiàn)第三人稱代詞在執(zhí)行指稱功能時(shí),在形態(tài)、語(yǔ)法和語(yǔ)用等方面出現(xiàn)了一些值得注意的社會(huì)語(yǔ)言變異現(xiàn)象。這些現(xiàn)象折射出社會(huì)性別權(quán)利意識(shí)的變遷,反映了不同社會(huì)文化背景下的言語(yǔ)群體的社會(huì)意識(shí)。傳統(tǒng)研究認(rèn)為,人稱代詞回指語(yǔ)在語(yǔ)篇中的功能就是替代和保持語(yǔ)篇銜接,基于語(yǔ)料的分析表明,代詞回指語(yǔ)還承載著社會(huì)功能和語(yǔ)篇人際功能。研究結(jié)果從一個(gè)微觀的層面驗(yàn)證了語(yǔ)言的“異質(zhì)有序”性。

        關(guān)鍵詞:語(yǔ)篇回指 語(yǔ)料庫(kù) 第三人稱代詞 社會(huì)語(yǔ)言變異

        一、引言

        自20世紀(jì)70年代以來(lái),回指(anaphora①)問(wèn)題一直是句法學(xué)、語(yǔ)義學(xué)、語(yǔ)用學(xué)、語(yǔ)篇分析以及認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)等領(lǐng)域研究的熱點(diǎn)之一。在代詞回指(pronominal anaphora)中,第三人稱代詞占有特殊的重要地位。Halliday和Hasan(1976)認(rèn)為,人稱代詞中只有第三人稱代詞才具有語(yǔ)篇銜接功能,才可以充當(dāng)回指語(yǔ)。Lyons(1977)認(rèn)為,語(yǔ)法學(xué)家和語(yǔ)言學(xué)家們更關(guān)注代詞(特別是第三人稱代詞)的回指用法(anaphoric use),而不太關(guān)注代詞最基本的指示用法(deictic use)。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)因?qū)φZ(yǔ)言使用過(guò)程中諸如話語(yǔ)活動(dòng)、話語(yǔ)內(nèi)容以及參與者等因素感興趣,故而對(duì)真值語(yǔ)義預(yù)設(shè)和指示語(yǔ)中涉及的語(yǔ)義判斷、句式意義、意義理解等問(wèn)題非常關(guān)注(楊永林,2004),但是對(duì)人稱代詞的研究主要集中在第一人稱和第二人稱的指稱轉(zhuǎn)換問(wèn)題上,而對(duì)第三人稱語(yǔ)篇回指問(wèn)題的研究卻尚為鮮見(jiàn)。

        二、語(yǔ)料來(lái)源及研究方法

        本研究利用在線的英國(guó)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)(The British National Corpus,簡(jiǎn)稱為BNC②)。所取語(yǔ)料主要是1983~1998年間的新聞。首先通過(guò)檢索獲得語(yǔ)料庫(kù)中所有含有第三人稱代詞的語(yǔ)段(segment),共計(jì)315637例,然后采用Sinclair抽樣提取法③對(duì)初始的檢索行進(jìn)行抽樣,共抽取了500個(gè)合格的新聞?wù)Z段(共39273詞),獲得第三人稱代詞回指語(yǔ)783例。利用AntConc 3.2.1詞頻分析軟件提取相關(guān)語(yǔ)料、進(jìn)行頻率分析,最后利用SPSS程序?qū)μ崛〗Y(jié)果進(jìn)行了量化統(tǒng)計(jì)。

        三、第三人稱代詞語(yǔ)篇回指的社會(huì)語(yǔ)言變異

        對(duì)英語(yǔ)新聞?wù)Z料的量化統(tǒng)計(jì)和分析結(jié)果顯示,第三人稱代詞在執(zhí)行指稱功能時(shí)出現(xiàn)了一些值得注意的社會(huì)語(yǔ)言變異現(xiàn)象:

        (一)形態(tài)變異

        一種引人注目的第三人稱代詞回指變異現(xiàn)象是詞匯的拼寫形態(tài)發(fā)生了變化。當(dāng)表示泛指概念時(shí),除了使用“he”的形式外,還有“he or she”或者“she or he”,在書(shū)面語(yǔ)中還有“he/she”或“she/he”等形態(tài),另外“she/he”還有縮寫為“s/he,(s)he”等變異形式的。采用“/”形式替代選擇連詞“or”應(yīng)該是由于在語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)原則的作用下,拼寫方式傾向于簡(jiǎn)化。例如:

        (1)Speaker verification(also known as speaker authentication or detection)is the task of determining whether a person is who he/she claims to be.

        譯文:說(shuō)話人查證(也稱為說(shuō)話人鑒定或者偵查)的任務(wù)是確定一個(gè)人是否如他/她所聲稱的那樣。

        還有一個(gè)新出現(xiàn)的詞匯形式“s/him,s/him”應(yīng)該是賓格的“her or him”的縮略語(yǔ)形式。另一種變異的拼寫形式是“shim”。如英語(yǔ)新聞中出現(xiàn)了這樣的句子:

        (2)He is really a She(or shim as said)...She still has her Viginal and her Uterus...Men don’t have either...Its a “SHIM”(he/she )...

        譯文:他的確是個(gè)她(或者說(shuō)shim)……她仍然有她陰道的和子宮……男人可沒(méi)有這些……這就是“SHIM”(他/她 )……

        “shim”一詞的本義是“填隙用木片”,很明顯,這里的“shim”決非此義,而是“s/him”的縮寫形式。這是一種新出現(xiàn)的社會(huì)語(yǔ)言變異現(xiàn)象。筆者查閱了幾乎所有權(quán)威英語(yǔ)詞典都沒(méi)有找到對(duì)“shim”這個(gè)詞用于指稱性別概念的解釋。不過(guò),在英文的維基百科網(wǎng)絡(luò)詞典中發(fā)現(xiàn)了如下解釋:“shim”是英語(yǔ)單詞“she”和“him”的偽縮寫形式,用作代詞,用來(lái)指稱變性人,特別是還沒(méi)有進(jìn)行變性手術(shù)的那類人”。

        由于BNC語(yǔ)料庫(kù)所收語(yǔ)料的來(lái)源不包括網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,為進(jìn)一步了解這類新興語(yǔ)言形式的使用情況,筆者利用google檢索工具進(jìn)行了檢索。通過(guò)對(duì)網(wǎng)絡(luò)上出現(xiàn)的“s/him”和“shim”的語(yǔ)言現(xiàn)象的歸納,這個(gè)詞還可以有下面幾種含義:

        ①指一個(gè)性別情況不明或者不能肯定的人(通常用于指在網(wǎng)絡(luò)上的人)。

        (3)Are you still going out with that shim?

        譯文:你還要和那個(gè)家伙出去嗎?

        這反映了網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的一個(gè)特殊的社會(huì)現(xiàn)象:當(dāng)人們通過(guò)網(wǎng)絡(luò)和陌生人交際時(shí),交際對(duì)象可以任意地掩蓋真實(shí)的身份。

        ②用于描述具有反性格人格、或者雙重性別人格的人。

        (4)His wife is such a shim!

        譯文:他老婆可真是個(gè)爺!

        目前,“s/him”和“shim”等形式的使用僅見(jiàn)于網(wǎng)絡(luò),使用頻率很低,在正式語(yǔ)體中也還未曾見(jiàn)到。由于“s/him”或者“shim”這類語(yǔ)言現(xiàn)象既不符合語(yǔ)法規(guī)范,也和既有的詞匯沖突,應(yīng)該只是曇花一現(xiàn)的現(xiàn)象,很快會(huì)湮沒(méi)在語(yǔ)言演化的歷史長(zhǎng)河之中。但是它們的出現(xiàn)卻從一個(gè)側(cè)面啟示語(yǔ)言研究者,在語(yǔ)言演化過(guò)程中詞匯形態(tài)的選擇機(jī)制也是一種順應(yīng)的過(guò)程。

        (二)語(yǔ)法變異

        大量語(yǔ)料顯示,人稱代詞不僅在形態(tài)上發(fā)生了變異,而且在語(yǔ)法規(guī)則上也發(fā)生了變化。傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為人稱代詞的功能就是替代所指稱的人或物,因此必須在人稱、性和數(shù)上一致。但是語(yǔ)法一致性這條原則隨著語(yǔ)言的演變似乎被打破了。

        從傳統(tǒng)語(yǔ)法的角度看,英語(yǔ)中的“they”既可以指代生命體,也可以指代無(wú)生命體的兩個(gè)及兩個(gè)以上的人、物或事件。但是,在當(dāng)代英語(yǔ)(特別是美式英語(yǔ))中經(jīng)常出現(xiàn)用來(lái)回指單數(shù)形式的先行語(yǔ)的現(xiàn)象。例如:

        (5)If a student wants to learn more about gender inequality, they should take Women’s Studies.

        譯文:如果一名學(xué)生想要了解更多的關(guān)于性別不平等問(wèn)題,他們應(yīng)該參加女性研究。

        在這個(gè)句子中的代詞回指語(yǔ)“they”是復(fù)數(shù),但其指稱對(duì)象“a student”卻是單數(shù)。雖然許多語(yǔ)法學(xué)家對(duì)此現(xiàn)象提出了嚴(yán)厲的批評(píng),但類似情況還是屢見(jiàn)不鮮。又如:

        (6)Credit Suisse’s deal involves warehouses from six arrangers.Each manager will look after their respective portion of the loan portfolio, but the tranches of debt sold to investors are based on the combined portfolios.

        譯文:Credit Suisse的交易涉及六個(gè)安排者的倉(cāng)庫(kù)。每個(gè)經(jīng)理將分別照管他們的貸款投資組合的一部分,但是銷售給投資者的債務(wù)的收入部分是以聯(lián)合投資組合為基礎(chǔ)的。

        從歷時(shí)的角度而言,英語(yǔ)的第三人稱復(fù)數(shù)形式“they”來(lái)自于古斯堪的納維亞語(yǔ),是陽(yáng)性復(fù)數(shù)?!皌hey”用于指稱前文提及或者暗示的單數(shù)名詞或者代詞,這種用法最早可以追溯到14世紀(jì)。很多著名作家曾使用這種用法,比如薩克雷(Thackeray)的《名利場(chǎng)》中有“A person can’t help their birth”的句子。蕭伯納(George Bernard)、林白夫人(Anne M.Lindbergh)等也使用過(guò)這種結(jié)構(gòu)的句子?,F(xiàn)在這種用法更趨于廣泛使用。在幾本權(quán)威的英語(yǔ)詞典中都有關(guān)于復(fù)數(shù)代詞“they”可以用于指稱泛指概念的描述:

        1.《新牛津英漢雙解大詞典》:[表示不確定性別的人]他;她。

        2.《美國(guó)傳統(tǒng)詞典》(第4版):用來(lái)指稱之前提及或者暗示過(guò)的人或物,特別是替代全稱單數(shù)“he”。

        3.《牛津高階英漢雙解詞典》:在口語(yǔ)中用以代替“he”或“she”;泛指人們。

        4.《柯林斯高級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》(第5版):用“they”代替“he or she”來(lái)指稱性別不明的人。有些人認(rèn)為這種用法不合語(yǔ)法。

        5.《朗文當(dāng)代英語(yǔ)詞典》:用來(lái)指性別不明確的某人,以避免使用“he or she”。

        6.《麥克米蘭英語(yǔ)詞典》:用于替代“he or she”,特別是當(dāng)回指的先行詞是“everyone”“someone”或者“anyone”時(shí)。

        可見(jiàn),這種用法在現(xiàn)代英語(yǔ)中已經(jīng)被普遍接受。另外,盡管遭到傳統(tǒng)語(yǔ)法的強(qiáng)烈反對(duì),但一些女權(quán)主義者仍不遺余力地呼吁使用“they”作為書(shū)面語(yǔ)中表示默認(rèn)的中性指稱語(yǔ),還有些人在呼吁使用復(fù)數(shù)概念來(lái)代替陰性人稱代詞。比如按照女權(quán)主義者的觀點(diǎn)可以采用下面的這種表達(dá)形式:

        (7)Many people accept the negative stereotype that a feminist’s beliefs are based on their hatred of men.

        譯文:許多人接受這種消極的定勢(shì),即女權(quán)主義者的信仰建立在她對(duì)男人憎恨的基礎(chǔ)上。

        傳統(tǒng)語(yǔ)法認(rèn)為應(yīng)該更正為:

        Many people accept the negative stereotype that feminists base their beliefs on hatred of men.

        另外,還有一種違反語(yǔ)法一致性的情況。例如:

        (8)The White House declared that they would enact the law as soon as possible.

        譯文:白宮宣布他們將盡快頒布法律。

        這種對(duì)語(yǔ)法規(guī)則的違反是由于代詞回指語(yǔ)“they”所指稱的對(duì)象并非先行成分“白宮”的字面意義,而是“在白宮這個(gè)機(jī)構(gòu)中的人”,這種指稱的轉(zhuǎn)喻關(guān)系將另文探討。

        (三)語(yǔ)用變異

        由于人稱代詞具有性、數(shù)的區(qū)分,它和其所指代的成分不僅具有語(yǔ)義上的對(duì)應(yīng)關(guān)系,而且也承載了一定的語(yǔ)用功能。

        1.交替使用人稱代詞回指語(yǔ)

        在傳統(tǒng)語(yǔ)法中,英語(yǔ)中采用陽(yáng)性的單數(shù)形式“he”來(lái)表示默認(rèn)的泛指意義,其指稱對(duì)象可以既包括男性又包括女性(Quirk,1989)。但是女權(quán)主義者認(rèn)為這體現(xiàn)了男權(quán)色彩,對(duì)這種語(yǔ)言歧視現(xiàn)象提出了嚴(yán)厲的批判,甚至提倡在語(yǔ)篇中采用交替使用“he”和“she”來(lái)表示泛指概念。下面的語(yǔ)段來(lái)自于一家在線寫作輔導(dǎo)中心(http://www.unc.edu/depts/wcweb/handouts/gender.html)的工作指南:

        (9)a.Respond as a reader, explaining what and how you were/are thinking as you read her texts so that she can discover where a reader might struggle with her writing.

        b.Ask him to outline the draft to reveal the organization of the paper.

        c.Ask her to describe her purpose and audience and show how she has taken them into account in her writing.

        d.Explain a recurring pattern and let him locate repeated instances of it.

        譯文:

        a.回應(yīng)讀者,解釋當(dāng)你讀到她的文本時(shí)你在想什么,以便她能夠發(fā)現(xiàn)讀者在什么地方和她的論述發(fā)生沖突。

        b.要求他提出大綱以便顯示論文的結(jié)構(gòu)。

        c.要求她描述她的目的和她的聽(tīng)眾,說(shuō)明她在她的寫作中是如何把這些因素考慮進(jìn)去的。

        d.解釋重提模式,讓他找到模式中重復(fù)的例子。

        這個(gè)極端的例子中,為了避免片面地使用人稱的陰性或陽(yáng)性,采取了交替使用“he”和“she”的方法來(lái)保持性別的失衡。

        2.避免使用人稱代詞回指語(yǔ)

        還有一種指稱的語(yǔ)用變異現(xiàn)象,就是為了避免語(yǔ)言歧義而徹底清除人稱代詞。例如:

        (10)Allan Johnson is a contemporary feminist theorist.This writer and professor gave a speech at UNC in the fall of 2007.

        譯文:艾蘭·約翰遜是當(dāng)代女性主義理論家。這位作家兼教授在2007年秋季在UNC舉行了一次演講。

        這個(gè)句子中,Allan Johnson的同指語(yǔ)沒(méi)有采用常規(guī)的代詞回指形式“he”,而是使用了名詞形式“This writer and professor”作為回指語(yǔ)。究其原因有兩個(gè):一是可以補(bǔ)充新信息,二是避免使用陽(yáng)性的指稱形式來(lái)指稱這位“當(dāng)代女性主義理論學(xué)家”。

        3.兩性人稱代詞回指語(yǔ)并用

        在新聞?dòng)⒄Z(yǔ)的語(yǔ)料中,出現(xiàn)了大量使用“he or she”“she or he”“he/she”或“she/he”等兩性并用的代詞形式來(lái)表示泛指概念。對(duì)BNC語(yǔ)料的統(tǒng)計(jì)顯示如下表:

        英語(yǔ)人稱代詞詞匯變異頻率對(duì)比

        例詞口語(yǔ)小說(shuō)新聞學(xué)術(shù)文娛

        數(shù)量頻率數(shù)量頻率數(shù)量頻率數(shù)量頻率數(shù)量頻率

        he or she575.7%402.5%605.7%55536.2%100922.6%

        she or he20.2%00%00%181.2%340.8%

        統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示,完全形式“he or she”和“she or he”主要用于政府公文、法律文件中;而使用“he/she”“him/her”“him/her”等變體形式只偶見(jiàn)于新聞報(bào)道、學(xué)術(shù)論文中。無(wú)論是完全形式還是縮寫形式,都是以陽(yáng)性先于陰性的形式為主。這體現(xiàn)了語(yǔ)言中的性別歧視。另外,這種現(xiàn)象也可能和語(yǔ)言的韻律形式有關(guān),因?yàn)椤癶e”的音節(jié)要比“she”短,拼寫形式也更簡(jiǎn)單。另一方面,“she or he”的出現(xiàn)也反映出一部分女權(quán)主義者意識(shí)的覺(jué)醒。這種語(yǔ)言變體的使用主要是為了順應(yīng)社會(huì)變化,體現(xiàn)男女平等的社會(huì)意識(shí),也有的是出于學(xué)術(shù)上或者法律上的嚴(yán)謹(jǐn)。比如當(dāng)談?wù)摰氖呛蜕砘蛘呱鐣?huì)權(quán)益等問(wèn)題有關(guān)的話題時(shí),“she/he”或者“she or he”出現(xiàn)的頻率往往比較大。例如:

        (11)A student attending a well directed breast clinic may personally see this number of patients in less than a month and be taught to make an accurate clinical assessment.She or he would have to spend a year in general practice to have the opportunity to acquire similar skills.

        譯文:學(xué)生參加管理出色的乳腺癌臨床學(xué)習(xí)可以在不到一個(gè)月的時(shí)間內(nèi)親自見(jiàn)到這個(gè)數(shù)的病人,并學(xué)習(xí)作出準(zhǔn)確的臨床評(píng)估。她/他通常要花費(fèi)一年的時(shí)間來(lái)實(shí)習(xí)以便有機(jī)會(huì)學(xué)會(huì)類似的技術(shù)。

        就目前所搜集到的語(yǔ)料來(lái)看,“he or she”和“he/she”的形式并非偶然的、孤立的、曇花一現(xiàn)的現(xiàn)象,它實(shí)際上已經(jīng)逐漸進(jìn)入了主流語(yǔ)言之中。目前,語(yǔ)料庫(kù)中“she or he”或者“she/he”這類樣本量還很小,還僅僅是初露端倪,但還是可以從中透視出社會(huì)變遷的痕跡。

        這種語(yǔ)言的變異表明,隨著女權(quán)主義運(yùn)動(dòng)的發(fā)展和影響的擴(kuò)大,女性主體意識(shí)覺(jué)醒,語(yǔ)言中體現(xiàn)的性別歧視受到批判,因而采用可以兼指陰性和陽(yáng)性的復(fù)數(shù)形式“they”來(lái)取代陽(yáng)性代詞“he”,或者采用“she or he”等形式以抵制男尊女卑的性別歧視。

        在當(dāng)代英語(yǔ)中還出現(xiàn)了語(yǔ)言“跨性別”(trans-gender)現(xiàn)象,即由于變性者的法律地位而引發(fā)的指稱語(yǔ)的社會(huì)變異現(xiàn)象。例如,在一則關(guān)于世界首例變性“爸爸”生育的新聞報(bào)道中有這樣一段話:

        (12)If he/she wants to be a man, that is fine with me.If he/she wants to be a woman that is fine with me.But this is crazy how much publicity this story is getting.He/she is only doing something that women have been doing for eons, but getting much publicity for it.This individual is either very mixed up emotionally so that he/she can not make a decision on which sex she wants to represent and thus is more to be pitied than made to be a hero.

        譯文:如果他/她想當(dāng)個(gè)男人,對(duì)我無(wú)所謂。如果他/她想當(dāng)個(gè)女人,對(duì)我也無(wú)所謂。但是荒唐的是這個(gè)故事變得如此興師動(dòng)眾。他/她不過(guò)是做了一件女人們做的異裝癖的事,但是變得如此引人注目。這個(gè)家伙在情感上太混亂了以至于他/她無(wú)法決定她想當(dāng)哪個(gè)性別。所以與其說(shuō)是一個(gè)英雄不如說(shuō)是令人可憐。

        上面的例句比較典型。在這個(gè)語(yǔ)篇單位中,一系列的指稱代詞都使用了“he/she”,只有末句突兀地使用了一個(gè)陰性的代詞“she”,用來(lái)突顯“她”的真實(shí)性別,也表明了作者對(duì)“他”的否定態(tài)度??梢?jiàn),在社會(huì)語(yǔ)境中,人稱代詞的指稱功能已經(jīng)超越了簡(jiǎn)單的對(duì)名詞的替代作用和語(yǔ)篇的銜接功能,它還具有了社會(huì)功能和情感功能。

        四、結(jié)語(yǔ)

        從社會(huì)語(yǔ)境來(lái)看,人稱代詞作為語(yǔ)篇回指語(yǔ)時(shí),不僅具有替代和銜接功能,可以作為認(rèn)知狀態(tài)的可及性標(biāo)示語(yǔ),而且還承載了社會(huì)功能。這種社會(huì)語(yǔ)言變異現(xiàn)象折射出變遷的社會(huì)權(quán)利意識(shí),反映了不同社會(huì)文化背景下的言語(yǔ)群體的社會(huì)意識(shí),浸染了鮮明的時(shí)代色彩和社會(huì)文化色彩。人稱代詞指稱的社會(huì)變異現(xiàn)象從一個(gè)微觀的層面驗(yàn)證了語(yǔ)言的“異質(zhì)有序”性,也啟示語(yǔ)言研究需要克服傳統(tǒng)研究中機(jī)械的、靜態(tài)的、局限于形式化的研究路徑,以動(dòng)態(tài)的、全境的視角,以綜觀的方法論,從共時(shí)和歷時(shí)的緯度來(lái)研究社會(huì)語(yǔ)境中的語(yǔ)言現(xiàn)象。

        (本文是教育部人文社會(huì)科學(xué)研究基金項(xiàng)目[09YJC740021]和黑龍江省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)項(xiàng)目[10E014]的階段性研究成果之一。受哈爾濱工程大學(xué)“中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金”[HEUCF121204]資助。)

        注 釋:

        ①anaphora一詞源于希臘語(yǔ)anaphorá,意為“提起”或“喚回”

        (carrying back or referring back)。在漢語(yǔ)中,anaphora除被譯為“回指”之外,還被譯為“上指”“前指”“復(fù)指”“指代”“照應(yīng)”“參照”等。

        ②BNC語(yǔ)料庫(kù)是世界上最大的英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)之一,詞匯量達(dá)10億左右,

        時(shí)間跨度覆蓋了20世紀(jì)后半葉至今。語(yǔ)料來(lái)源包括新聞、學(xué)術(shù)期刊、小說(shuō)、書(shū)信、法律文書(shū)、政府和學(xué)校文件等,其中新聞?wù)Z料主要源于國(guó)家和地方報(bào)刊雜志。

        ③Sinclair抽樣提取索引的做法是該詞語(yǔ)在語(yǔ)料庫(kù)的頻數(shù)除以要求

        的索引行數(shù),獲得索引行抽樣的間隔。如某一詞語(yǔ)的原始頻數(shù)為5000,如需要提取25行索引,那么,5000/25=200,即分別抽取第1行,第201行,第401行等。

        參考文獻(xiàn):

        [1]Halliday,M.A.K Hasan,R.Cohesion in English[M].London:

        Longman.,1976.

        [2]Lyons,John.Semantics.Vol(2)[M].Cambridge:Cambridge

        University Press,1977.

        [3]楊永林.社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究: 功能·稱謂·性別篇[M].上海:上海

        外語(yǔ)教育出版社,2004.

        [4]Quirk,R.英語(yǔ)語(yǔ)法大全[D].上海:華東師范大學(xué)出版社,1989.

        (宋宏 哈爾濱工程大學(xué)外語(yǔ)系 150001)

        亚洲综合久久久| 亚洲av无码一区东京热| 亚洲av无码精品蜜桃| 一本久道久久综合婷婷五月| 日产精品一区二区三区免费| 亚洲av色福利天堂久久入口| 欧美牲交videossexeso欧美| 人妻少妇精品视中文字幕国语| 亚洲AV无码成人精品区日韩密殿| 人妻系列中文字幕av| 风情韵味人妻hd| 免费夜色污私人影院在线观看| 国内精品91久久久久| 国产在线一区二区三区四区乱码 | 亚洲成a人片在线观看无码| 国产chinese在线视频| 亚洲精品中文字幕91| 精品人妻av区乱码| 性一交一乱一伦| 国产区高清在线一区二区三区| 人成在线免费视频网站| 区二区三区玖玖玖| 国产亚洲AV无码一区二区二三区| 好看的国内自拍三级网站| 国产人妻鲁鲁一区二区| 亚洲精品无码久久久久av麻豆| 国产成人综合久久精品推荐免费| 亚洲精品国产一区二区免费视频 | 亚洲精品视频久久| 成年人男女啪啪网站视频| 亚洲国产精品不卡av在线| 大肉大捧一进一出好爽视色大师 | 少妇被搞高潮在线免费观看 | 国产精品一区二区三区女同| 亚洲av永久无码精品水牛影视| 五月婷婷开心六月激情| √新版天堂资源在线资源| 99re免费在线视频| 亚洲综合伊人久久综合| 欧美熟妇另类久久久久久不卡| 玖玖资源站无码专区|