摘 要:“她”字自從被提出后就受到各方面的關注。近三十年來,學者對“她”字做出了新的研究和探索。本文運用歸納和對比手法,從“她”字的“創(chuàng)造歷史、語法意義、新發(fā)展變化”三方面梳理了“她”字的各種研究。
關鍵詞:她 創(chuàng)造歷史 語法意義 新發(fā)展變化
眾所周知,第三人稱代詞有三個:“她”“他”和“它”。一般情況下,“他”和“她”指人,“它”指物。比如,“她輕輕地撫摸著那只小貓,它是他送給她的禮物”。但不同的是,“她”除了指女性以外還有更深層的意義。自從“她”字出現以后,就有許多學者對此進行了研究與評價。最近幾十年雖然關注“她”的學者少了,但隨著時代的變化以及女性地位的提高,有一些具有前瞻性的學者對“她”字做出了新的探索。學者們從不同角度,運用不同的方法和理論對其進行研究。但時至今日,很多問題仍然處于紛爭狀態(tài)。主要有:“她”字的創(chuàng)造歷史問題;“她”字的語法意義;“她”字的新發(fā)展變化問題。黃興濤認為:“她字不僅僅關系到語法、音標等語言變革,也涉及到社會性別意識問題,并成為了新的現代性別觀念的載體,激發(fā)了國人對個人與國家關系乃至國家性質新的想象和認知,為中國人的民族主義提供了情感動力?!保S興濤,2009)
一、“她”字的創(chuàng)造歷史
(一)“她”字的來源
“她”字的來源問題,幾十年來眾說紛紜。大部分學者都認為“她”字最早是由劉半農先生提出的。魯緒才就劉半農如何提出“她”字進行了詳細敘述:
1918年初,劉半農在翻譯一些外國作品的時候,發(fā)現英文中的“He、She、It”,在漢語中只能統(tǒng)一翻譯成“他”。在和周作人交流的過程中,他提到了這一問題,并提出用“她”專門指代女性第三人稱、并用“牠”專指除人之外的第三人稱的想法。1920年6月,劉半農指出:“一、中國文字中,要不要有一個第三位陰性代詞?二、如果真的要,我們能不能用‘她’字?同時他還建議第三位的代詞,除‘她’之外,再取‘牠’來指代無生物?!蓖?月9日,劉半農發(fā)表了另一篇題為《“她”字問題》的論述文章,進一步闡述自己的觀點。隨后,劉半農創(chuàng)作了《教我如何不想她》。(魯緒才,2009)
蘇華、張俊、張寶明、董成家、凌遠征、安廣祿等許多學者也都贊同劉半農的上述觀點。張俊認為劉半農不僅提出了“她”字,還檢驗了自己的觀點?!皠朕r討論的首要問題就是‘她’字的必要性和可行性。他先從翻譯和閱讀外國文章的角度,以例證的形式提出了創(chuàng)造‘她’字的必要性。然后,他對‘她’字的可行性作了分析,指出其可用性?!保◤埧?,2006)黃辰璐、黃禎祥也認為,在現代漢語中,“她”字作為女性的第三人稱代詞,就是劉半農首創(chuàng)的。(黃辰璐、黃禎祥,2006)
就劉半農創(chuàng)造“她”字這個觀點,也有學者提出質疑。賀祥(1997)認為:“‘她’字古已有之,是姐的古文。南朝梁陳之間顧野王撰的字書《玉篇》和清代《康熙字典》均收有此字?!眲⒄准?985)提出:“‘她’用于指稱第三人稱女性的創(chuàng)始,并不是‘造字’之功而是假借的用字之法。在某種意義上可以說是一個新詞。但作為書寫符號的‘她’早已有之,并不是劉半農平白造出來的?!眲⒂中痢ⅤU延毅(1984)認為:“劉先生只是‘借用’了‘她’字。原來,在古代漢字中本有個‘她’字?!犊滴踝值洹芬谩队衿返慕忉屖牵汗盼摹恪帧⑾壬h以‘她’作第三人稱陰性代詞,只借用‘她’的字形,而賦予了新的音、義,因而使‘她’字得以‘起死回生’”。
總的來說,大多數學者還是贊同魯迅先生“她字和它字是劉半農的‘創(chuàng)造’”這一觀點。一些學者還高度贊揚這一歷史事實。鄒榮明把“她”和“曌”相比較,得出:“武則天死了,‘曌’也就死了;劉半農死了,可‘她’還活著,并將永遠地活下去”(鄒榮明,1996)。還有學者從當時的社會現實出發(fā),說:“在單是提倡新式標點就會有一大群人‘若喪考妣’,恨不得‘食肉寢皮’的年代,劉半農為適應白話文興起的需要,竟敢創(chuàng)造‘她’字,并堅定地將‘她’字推而廣之,在現代作家中,唯此一人?!保_米莊,2011)
(二)“她”字出現的原因以及字形讀音的確立
就“她”字出現的原因,學者的觀點不外乎三個:女性地位的提高、白話文的發(fā)展以及大量的翻譯工作。如,蘇華提出,五四時期自由平等、婦女解放的觀念深入人心,女子問題是當時社會的一個重要問題。在這樣的“女權”形勢下,具有思想史意義的“她”字呼之欲出?!八弊殖蔀榕缘膶S米?,也是劉半農第一次從文化上將婦女從男性的附庸中解放出來,顯示了婦女的獨立性。“她”字的出現是女性解放、男女平等的思想史的里程碑(蘇華,1994)。還有學者認為,白話文運動的興起也是“她”字產生的重要原因。在早年的白話文中,用“他”作第三人稱代詞,通用于男性、女性及一切事物。然而頻繁地使用這一指代模糊的代詞,給人們帶來不少理解上的麻煩。劉半農先生敏銳地注意到了這一問題,并主張造一個“她”字來承擔表示女性第三人稱的重任。張寶明提出,五四時期大量西方與日本作品傳入中國,在對這些作品的翻譯中,外來語英文中的第三人稱代詞是分陽性、陰性和中性的(he,she,it),漢語難以對譯。譯文較多的日文也遇到了這種尷尬的情形?!八钡膯栴}再度被提到了重要日程。(張寶明,2008)
多數學者在論述“她”字產生的原因時,運用對比論證和反面論證,交代了“她”字字形和讀音的爭論與確立。董成家在文章中說道:“1918年8月,周作人,提及劉半農的這個想法,竟引起很多人的激烈爭論”(董成家,2011a)。文章以胡適為例交代這場爭論的狀況?!昂m主張需要提到女性第三人稱時,可直接用‘那個女人’來表達。對于胡適的意見,劉半農沒有同意。他覺得用‘那個女人’意思是對的,不過語氣的輕重,文句的巧拙,就有些區(qū)別了”(董成家,2011b)。張寶明、凌遠征以及其他學者也對此做出論述。凌遠征以黎錦熙、周作人、錢玄同為主,闡述了自己的觀點:“黎錦熙覺得沒有必要另造出一個字”,“周作人主張用‘他女’來表示女性第三人稱,后來,他又放棄‘他女’采用古文中的‘伊’字。劉半農認為‘伊’字雖有可取之處,但因為通用的地域狹小,難求普及,而且這個字偏近文言,嵌在白話當中很不相宜”。“錢玄同也提出了另造一個‘女它’字的主張,他說,“他”字古寫作“它”,從“它”就是從“他”。因此‘女它’字是‘從女從它一一它,古他字,它亦聲’。不過‘女它’字,雖然可以用得,但每次要特鑄許多新字,這在實際上是會有困難的,而且這樣‘添造新字’,也是‘無謂’的”(凌遠征,1989)。田仲民(1999)則單單提出魯迅的態(tài)度,魯迅不用“她”而用“伊”是因為李毅韜竭力反對使用“她”字。李毅韜認為,女性用“她”,就意味著女性不是人。魯迅先生接受了李毅韜的主張,并且將自己作品中的女性第三人稱寫作“伊”字。不過,學者提出這些反對聲音,是從反面論證了劉半農提出“她”字的合理性。
就“她”字讀音來說,凌遠征認為:“錢玄同首先提出,‘她’字或‘女它’字應該讀‘他’之古音如‘拖’,劉半農也持同樣的意見……后來趙元任錄制的《國語留聲機片課本》,把‘她、他、它’讀作‘yi、ta、tuo’,并利用留聲機向全國推廣??墒窃趯嶋H使用中并沒有遵照人們規(guī)定的讀音,只是接受了古已有之的‘她’字的字形”(凌遠征,1989)。
(三)“她”字的最早使用問題
董成家(2011a)認為,1920年9月4日,劉半農創(chuàng)作了一首題為《教我如何不想她》的情詩,首次將“她”字入詩。安廣祿(2006)提出了,劉半農在翻譯英國戲劇《琴魂》時,首次使用了他創(chuàng)造的“她”字。張寶明(2008)認為,“她”字在新文化元典中的最早使用是在《新青年》8卷3號上由俞平伯撰寫的詩歌《題在紹興柯嚴照的相片上》。在小說中最早使用“她”字的是茅盾。茅盾在翻譯法國作家莫泊桑小說《西門底爸爸》中率先使用“她”字,時間是1921年5月1日。蒙樹宏(1981)認為,誰首先贊同劉半農的主張并付諸實踐,一時還說不清楚。但在1920年元旦出版的第七卷第二號《新青年》上,《一個貞烈的女孩子》一文的作者已經開始用“她”字作為第三人稱陰性單數的代詞了。
總之,學者們從不同角度探索了“她”字的創(chuàng)造歷史。他們對于“她”和劉半農的關注遠遠超過了“她”字本身的語法意義,成為這一時期研究的重點。
二、“她”字的語法意義
“她”“他”“它”同是第三人稱單數形式,都有著豐富的歷史和來源,在漢語史上都有著重要的地位,但 “她”字卻有與眾不同的語法意義。
“他”與“她”都是漢語第三人稱代詞,但是“她”卻比“他”出現得晚得多,“他”到了唐朝才確定了作為第三人稱單數的穩(wěn)定地位,而“她”則是五四時期才產生的。趙靜和施曉慧(2011)通過研究“他、她”二字的歷史淵源、分析它們的分化與發(fā)展,認為“她”字的出現,不僅避免了詞語指意不明,而且作為女性的代表,多包含著強烈的感情色彩。陳叢耘、李彤也研究了“她”和“他”歷時演變,并且闡釋了這兩個字的語言性別差異。在使用的過程中,“她”和“他”存在著性別歧視和性別差異。歧視表現在:泛指時多用“他”;不明性別時多用“他”;性別明確時也多用“他”。差異表現在:女性更喜歡用第二人稱代詞去指稱第一人稱的內容;女性偏重于用第三人稱代詞指稱第一人稱的內容;女性喜歡用不定指的人稱代詞“人家”來指稱定指的內容;藝術語言更偏向于“她”。(陳叢耘、李彤,2011)
汪化云研究了童話故事中“她”“他”“它”三個字,他認為在童話故事中,用“她”“他”比用“它”更合適。在童話中經常使用擬人化的修辭方法,使用“她”“他”稱代擬人化的事物能使擬人更為逼真、貼切。(汪化云,2000)
《現代漢語詞典》有這樣的注釋:“她ta代詞,①稱自己和對方以外的某個女性。②對祖國、黨旗、國旗等,用‘她’稱呼表示敬愛?!笨梢?,“她”主要指女性,有時也可以指事物。彭邃研究了魯迅、朱自清、郭沫若、冰心、艾青等等新老作家的作品中“她”字的運用,得出了自己的觀點:“她”字一般指代美好的事物,表達作者強烈而濃郁的情感。(彭邃,1983)
對“她”字語法意義的研究似乎沒有其創(chuàng)造歷史熱,但是,總結以上觀點可以看出,“她”字在運用時往往帶有作家不一樣的感情。它指代的事物往往帶有性別色彩,反映出東方文化特點。
三、“她”字的發(fā)展變化
(一)20世紀90年代“她”字受到質疑
“她”字的產生結束了言語表達中第三人稱指代含混、籠統(tǒng)的局面,為中國語言學乃至中華文化做出了巨大貢獻,得到了廣泛認同、贊賞和使用。但是,隨著經濟文化的發(fā)展,到了20世紀90年代,一些學者開始對“她”字的必要性產生質疑。例如,張質相通過英語來分析“她”字的必要性。他認為,中文不是洋文的附屬品,沒有跟著另外造字的必要,并且,“她”字易于古字混淆,使用不方便,有歧視女性嫌疑。(張質相,1994)
而常見的“他(她)”格式更是受到學者的批評。蔣蔭楠認為:“現代書面語里,‘他’一般只用來稱男性,但是在性別不明或沒有區(qū)分必要時,‘他’只是泛指,不分男性和女性?!边@段話包含兩層意思。一是,當第三者明確指男性時,寫作“他”。二是,當第三者全是男性時,寫作“他們”,全是女性時,寫作“她們”,有男有女時.還是寫作“他們”。因此,“他(她)”和“他(她)們”,都是畫蛇添足,也都是不必要的和不規(guī)范的(蔣蔭楠,1996)。劉丹青、李棟臣、王媛媛等學者同意蔣蔭楠的觀點。李棟臣認為,即使有了“她”,“他”的兼指功能也并沒有完全喪失,因此在性別不明時,指稱第三者只用“他”即可,沒有必要再加一個“(她)”(李棟臣,1995)。王媛媛通過網絡新詞“ta”分析了“他(她)”格式的不規(guī)范性:“‘她’其實是個多余的字,從產生到運用都是不符合漢語、漢字的規(guī)律的,其語用價值曾經并且也是可以完全被‘他’取代。如若沒有‘她’,也從根本上避免了‘他(她)’的不規(guī)范語法,也許更不會有‘ta’了?!保ㄍ蹑骆?,1993)
劉丹青提出“他、她”的濫用問題。有些句子,如“他愛她,她愛他,他不愿意先說破,她在等著他先告訴她?!边@種句子念出來根本聽不懂,但在當代書報中非常普遍。只要“他”“她”之分存在,這類情況就會存在。規(guī)范語法無法預計在哪些情況下應避免“他”“她”同現,也就無法作出明確規(guī)定,要作者自己掌握更是困難。(劉丹青,1993)
其實,“她”字的產生和使用本沒有錯,只是隨著新聞業(yè)的發(fā)展以及書籍、報刊大量發(fā)行,使得人們過分使用“她”字而產生了許多語法上的錯誤,所以,才令學者對“她”字的濫用產生擔憂。
(二)新時期“她”字語法、意義的變化
進入21世紀,世界經濟文化得到巨大發(fā)展。隨著女性地位的提高,人們在使用語言時求新求異,“她”字在意義和用法上有了新的變化。近年來,新詞“她X”出現的頻率越來越高,引起了學者的注意。
彭姣娟研究分析了“她 X”的構造和意義,指出了其使用過程中的一些特點,并從語言的經濟高效原則、人們使用語言的心理以及標記理論出發(fā),探討了“她X”形成的原因。她認為:“在世界范圍內,女性的影響力越來越大,對社會發(fā)展所起的作用也在逐年提高,在這樣一種背景下,‘她 X’詞族會日漸興盛起來”。(彭姣娟,2009)
申黎明和張超從新詞“她時代”入手,發(fā)現“她”在進入“她時代”這個結構之后,意義發(fā)生了泛化,由原來的女性第三人稱單數代詞變成了泛指女性群體的代詞。他們從分析“她”的產生到“她”進入“她時代”后的用法,找出其在意義和用法上的變化,以及變化原因。“正是由于外因和內因的共同作用,‘她’在進入‘她時代’后,在意義和用法上都發(fā)生了變化,這種變化符合時代的需要,具有時代的特點,是語言中詞匯發(fā)展的一種正常現象。”(申黎明、張超,2009)趙愛萍以“她經濟”等“她X”族詞為例探討其由來、構詞意義和特點,結合“她X”的內部結構特征、語義演變和語用特點等方面的表現,探討“她經濟”對基本構詞語素義的影響,“她 X”的語義指向的變化以及所折射的社會語用心理。(趙愛萍,2011)
綜上所述,無論是對“她”字的創(chuàng)史研究、語法研究,還是新發(fā)展探索,都從深層次剖析了“她”字作為語言的一份子,為語言學以及社會所做的貢獻。近三十年來對“她”字的研究,除了以上所述外,還有很多方面,像“他”“她”“它”的流變研究等。總而言之,隨著女性地位的提高,“她”字的用法和意義會繼續(xù)發(fā)展,許多新老疑難問題都有待于研究者們知難而上,努力探索?!八弊旨跋嚓P問題的研究仍然是必要的。
參考文獻:
[1]黃興濤.“她”字的文化史[M].福州:福建教育出版社,2009.
[2]魯緒才.劉半農與他的那個“她”[J].文史博覽,2009,(5).
[3]張俊.“她”從哪里來[J].語文天地,2006,(16).
[4]黃辰璐,黃禎祥.劉半農與“她”之謎[J].發(fā)明與創(chuàng)新,2006,
(8).
[5]賀祥.“她”字并非劉半農所造[J].咬文嚼字,1997,(5).
[6]劉兆吉.“她”字略考[J].語文園地,1985,(11).
[7]劉又辛,鮑延毅.關于“她”字的商榷[J].語言教學與研究,1984,
(3).
[8]鄒榮明.從“曌”“她”說開去[J].文史天地,1996,(2).
[9]羅米莊.教我如何不想她——趣談“她”字詩[J].老年教育(老
年大學),2011,(6).
[10]蘇華.劉半農和“她”字[J].文藝理論與批評,1994,(2).
[11]佚名.劉半農與“她”字[J].課外語文(初中),2004,(2).
[12]張寶明.“她”從哪里來——現代女性指稱的源流考釋[J].尋
根,2008,(1).
[13]董成家.“她”的趣事[J].秘書,2011a,(9).
[14]董成家.“她”字史話[J].神州民俗(通俗版),2011b,(7).
[15]凌遠征.“她”字的創(chuàng)造歷史[J].語言教學與研究,1989,(4).
[16]田仲民.魯迅小說中的“伊”和“她”[J].咬文嚼字,1999,
(5).
[17]安廣祿.劉半農和“她”[J].民間文學(經典),2006,(5).
[18]蒙樹宏.說“她”[J].辭書研究,1981,(4).
[19]趙靜,施曉慧.第三人稱代詞“他”“她”的分化與發(fā)展[J].
群文天地,2011,(14).
[20]陳叢耘,李彤.談“他”與“她”的語言性別差異[J].現代語
文(語言研究版),2011,(8).
[21]汪化云.“他”“她”“它”[J].漢字文化,2000,(2).
[22]中國科學院語言研究所詞典編輯室.現代漢語詞典[Z].北京:
商務印書館,1978.
[23]彭邃.談“她”指稱事物[J].中國語文通訊,1983,(2).
[24]張質相.不該用“她”和“妳”[J].漢字文化,1994,(2).
[25]蔣蔭楠.畫蛇添足的“他(她)”格式[J].咬文嚼字,1996,
(9).
[26]李棟臣.沒有必要的“(她)”[J].語文建設,1995,(4).
[27]王媛媛.從“ta”看“他”與“她”[J].大眾文藝,2010,(6).
[28]劉丹青.“他、她、它”三分法的弊端、根源與對策[J].語文
建設,1993,(4).
[29]彭姣娟.新詞“她X”探析[J].經濟研究導刊,2009,(1).
[30]申黎明,張超.走進“她時代”,“她”變了[J].現代語文(語
言研究版),2009,(1).
[31]趙愛萍.“她經濟”等“她X”族詞溯源、特點及社會語用認知
探析[J].牡丹江大學學報,2011,(1).
(滑曉寒 河南開封 河南大學文學院 475001)