摘 要: 語言實踐課是高校英語專業(yè)不可或缺的必修課程,傳統(tǒng)的語言實踐活動方法陳舊、效果不佳,本文借鑒了“任務(wù)型教學(xué)法”理論,讓英語專業(yè)學(xué)生開展了“模擬法庭”實踐活動,激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,取得了較好的成效。
關(guān)鍵詞: 任務(wù)型教學(xué)法 大學(xué)英語教學(xué) “模擬法庭”實踐活動
1.引言
在許多高校,語言實踐課成了英語專業(yè)不可或缺的必修課程。但是,傳統(tǒng)的語言實踐活動一般采取教學(xué)實踐、英語競賽、照課本內(nèi)容排演小品等形式,方法陳舊,實踐效果不佳,未能有效提高英語專業(yè)學(xué)生的語言實用能力。英語實踐環(huán)境的有限性給英語學(xué)習(xí)帶來了困難,因此,除了英語課堂時間外,還應(yīng)當(dāng)為學(xué)生提供更多運用英語的生活情景,而生活化的情景能夠大大縮短教學(xué)時間,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,取得較好的成效。只有在真切自然的語言氛圍中,學(xué)生才能主動地參與,大膽地嘗試,較快地掌握和運用語言。學(xué)以致用,用以促學(xué),只有不斷練習(xí),學(xué)生對語言的掌握才能提高一個層次。正如傳統(tǒng)的教學(xué)模式需要革新一樣,英語語言實踐新模式的探索勢在必行。
2.理論基礎(chǔ)
任務(wù)型教學(xué)(Task-based Language Teaching)是指教師通過引導(dǎo)語言學(xué)習(xí)者在課堂上完成任務(wù)進行的教學(xué)。這是20世紀(jì)80年代興起的一種強調(diào)“在做中學(xué)”的語言教學(xué)方法,是交際教學(xué)法的發(fā)展,在世界語言教育界引起人們的廣泛注意。近年來,這種“用語言做事”(doing things with the language)的教學(xué)理論逐漸引入我國的基礎(chǔ)英語課堂教學(xué),是我國外語課程教學(xué)改革的一個趨勢。該理論認為:掌握語言大多是在活動中使用語言的結(jié)果,而不是單純訓(xùn)練語言技能和學(xué)習(xí)語言知識的結(jié)果。在教學(xué)活動中,教師應(yīng)當(dāng)圍繞特定的交際和語言項目,設(shè)計出具體的、可操作的任務(wù),讓學(xué)生通過表達、溝通、交涉、解釋、詢問等各種語言活動形式來完成任務(wù),達到學(xué)習(xí)和掌握語言的目的。
任務(wù)型教學(xué)法屬于以學(xué)習(xí)為中心的教學(xué)法。此類教學(xué)法主要關(guān)注語言教學(xué)的認知過程和心理語言學(xué)習(xí)過程,力圖為學(xué)習(xí)者提供機會,通過課堂上以意義為焦點的活動,完成開放型的交際任務(wù)。其課堂操作程序表現(xiàn)為一系列的教學(xué)任務(wù),在任務(wù)履行過程中,學(xué)習(xí)者注重語言交際的意義,充分利用已經(jīng)獲得的目的語資源,通過交流獲取所需信息,完成任務(wù),其學(xué)習(xí)過程是沿著開放的途徑達到預(yù)期的教學(xué)目標(biāo)。
“模擬法庭”實踐活動借鑒了“任務(wù)型教學(xué)法”理論的一些理念,即模擬人們在現(xiàn)實生活中運用語言所從事的某種活動,把語言教學(xué)與學(xué)習(xí)者在日常生活中的語言應(yīng)用結(jié)合起來。任務(wù)型教學(xué)提倡以“學(xué)生”為中心,以“任務(wù)”為主。根據(jù)學(xué)生主體的水平、教學(xué)目的的要求和教材每個單元圍繞的話題,教師通過設(shè)置任務(wù)把語言社會化、生活化,引導(dǎo)學(xué)生進入真實的語言環(huán)境。筆者把該理念引入英語專業(yè)的語言實踐活動,目的是讓學(xué)生通過學(xué)習(xí)中美相關(guān)司法程序知識及模擬法庭調(diào)查、審判、和宣判過程,了解中美司法程序的不同、司法理念的差異,進而了解美國文化,提高英語運用水平。
3.實施步驟
?。?)準(zhǔn)備階段
在活動開始前,實踐小組要查閱大量資料,并對中美兩國的司法情況作翔實的記錄。在基本了解司法程序的基礎(chǔ)上,把學(xué)生分為兩組選擇司法案例。兩個案件均沒有現(xiàn)成的劇本,需要學(xué)生集體完成劇本的初稿,并在排練中不斷修改。然后選擇兩名同學(xué)分別作為控方律師和辯方律師,根據(jù)劇本中對己方有利的細節(jié)內(nèi)容選擇證人進行法庭辯論。而其他同學(xué)作為法官、法警、陪審團、證人和被告,需要熟悉自身承擔(dān)的職責(zé)及在劇本中對應(yīng)的角色,根據(jù)原故事情節(jié)進行合理的陳述與辯解。通過這些過程,學(xué)生可以在很大程度上提高閱讀能力、寫作能力,加強對美國文化的了解。
?。?)實施階段
活動實施就是法庭審判的正式開始,通常要經(jīng)過法官詢問被告是否認罪,控方律師(代表政府)和辯方律師分別向陪審團成員陳述案件事實認為被告有(無)罪,雙方律師傳喚證人及交叉詢問,雙方律師做總結(jié)陳述,陪審團退席討論做出裁決,法官宣判等程序。在大部分程序中,角色的臺詞都可以提前準(zhǔn)備,唯獨在法庭辯論階段,雙方律師傳喚證人及交叉詢問證人時,需要相關(guān)人物隨機應(yīng)變,根據(jù)當(dāng)庭狀況做出反應(yīng)及相應(yīng)的表達,這就對學(xué)生的英語聽力和口語表達提出了很高的要求。而在法庭辯論結(jié)束之后,陪審團成員退席到另外的房間對案件細節(jié)問題進行討論,認定被告是否有罪,如果陪審團難以達成一致意見,那就需要其中一些人通過種種方式去說服其他人,這同樣要求學(xué)生具有一定的邏輯思維和口語表達能力。一旦陪審團達成一致意見,任務(wù)完成,只需向法官遞交一份裁決書即可。在法官宣判之后,整個法庭審判就此結(jié)束。
?。?)活動總結(jié)階段
整個法庭審判過程包括法庭辯論和陪審團討論全程錄像,這樣在活動結(jié)束以后同學(xué)們就有機會看到自己和其他同學(xué)的表現(xiàn),尋找差距和不足,而指導(dǎo)教師也可以通過反復(fù)觀看錄像,對同學(xué)們這一環(huán)節(jié)的表現(xiàn)給出相應(yīng)的分數(shù)。在完成全部實踐環(huán)節(jié)的基礎(chǔ)上,每個學(xué)生都要做出有關(guān)中國與美國司法理念和程序異同比較的實踐報告,從閱讀、寫作、口語表達、中美文化學(xué)習(xí)各個切入點作詳細的總結(jié)與匯報。實踐考核與成績評定的工作由指導(dǎo)老師負責(zé)。成績按照五級評定制考核,分別為優(yōu)、良、中、及格和不及格。成績評定主要依據(jù)為:實習(xí)態(tài)度、學(xué)習(xí)態(tài)度與能力和實習(xí)小組人員的相互評價。
4.教學(xué)啟示
語言技能是需要通過學(xué)生個人實踐才能培養(yǎng)和提高的,英語的學(xué)習(xí)效果在很大程度上取決于學(xué)生的主觀能動性和參與性。因此,良好的英語實踐活動應(yīng)該具有以下幾個特點。
(1)知識性
學(xué)習(xí)語言的目的:一是為了交流;二是為了學(xué)習(xí),而后者恰恰是語言實踐的根本目的。要在學(xué)習(xí)語言的過程中,了解英語國家的文學(xué)、文化和科學(xué)技術(shù)。因此,語言實踐的知識性不可或缺。比如,通過“模擬法庭”了解西方國家的司法知識,通過“話劇表演”了解戲劇在西方的起源發(fā)展與中國有何不同等。
(2)趣味性
語言實踐,作為英語學(xué)習(xí)的第二課堂,以其生動形象的現(xiàn)實場景吸引學(xué)生主動地投入學(xué)習(xí)。因此,語言實踐的趣味性同樣也是實踐模式設(shè)計者所考慮的主要問題。只有充滿趣味性的實踐活動,才能發(fā)揮學(xué)生的創(chuàng)造力與接受能力,使學(xué)生更有效地學(xué)習(xí)到活動中所蘊含的各種知識。比如,在“模擬法庭”活動中,第一次做法官或者第一次扮演罪犯是一種有趣的嘗試,經(jīng)過親身體驗,知識的獲取會更快,記憶更牢固。
?。?)實用性
實踐本身就注定了其實用性。學(xué)以致用,學(xué)習(xí)英語是為了使用英語,使用學(xué)到的英語知識,同樣也應(yīng)該具有實用價值。學(xué)生在大學(xué)接受的教育除了基本的人文素質(zhì)培養(yǎng)外,還要著重培養(yǎng)他們的實踐能力。因此,語言實踐的設(shè)計者在考慮知識性與趣味性的同時,也不可忽視其實用性。
5.結(jié)語
在當(dāng)前的高校英語教學(xué)中,英語實踐環(huán)境的有限性給英語學(xué)習(xí)帶來了困難。因此,除了英語課堂時間外,還應(yīng)為學(xué)生提供更多的運用英語的生活情景,而生活化的情景能夠大大縮短教學(xué)時間,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,取得較好的成效。只有在真切自然的語言氛圍中,學(xué)生們才能主動地參與,大膽地嘗試,較快地掌握和運用語言。因此,英語語言實踐的開展,不失為一種成功的嘗試,而具有知識性、趣味性與實用性的創(chuàng)新性的實踐模式,更值得我們進一步探討和研究。
參考文獻:
[1]高等學(xué)校英語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會英語組.高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱[Z].上海:上海外語教育出版社,2000.
[2]于守華,周玉春.英語實踐課的初探[J].科技咨詢導(dǎo)報,2007(4):21