亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英語新詞翻譯的探究

        2012-12-31 00:00:00孫玨
        科技資訊 2012年27期


          摘要:新詞,顧名思義,就是“新產(chǎn)生”的詞,它的翻譯有其獨(dú)特的規(guī)律。新詞的產(chǎn)生受文化、地域、語言、政治的影響,我們可以通過字面翻譯、音譯、自由翻譯、直譯等方法來對(duì)新詞進(jìn)行翻譯。
          關(guān)鍵詞:新詞翻譯 語言 文化
          中圖分類號(hào):G64文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1672-3791(2012)09(c)-0187-02
          隨著社會(huì)的發(fā)展,英語中大量的新詞應(yīng)運(yùn)而生,新詞“Neologism”是一個(gè)合成的單詞或詞組。我們?cè)诿襟w中經(jīng)常聽到的俗語或俚語,或我們?cè)诠ぷ鲌龊下牭降母鞣N特定領(lǐng)域的行語都是新詞。新詞一般是最近才被創(chuàng)造的單詞、術(shù)語或詞組,是一個(gè)新的定義,這可直接歸因于一個(gè)具體的人,出版物,一個(gè)階段或一個(gè)事件。新詞經(jīng)常被應(yīng)用于新概念,或者以新語言的形式塑造舊的術(shù)語,在確認(rèn)新發(fā)明、新現(xiàn)象,或呈現(xiàn)新文化背景的舊思想上新詞尤其有用?!皀eologism”在1800年左右自己創(chuàng)造了出來;所以在19世紀(jì)前期的這段時(shí)間,“neologism”自己就是一個(gè)新詞。
          1 新詞形成的原因分析
          任何在社會(huì)上發(fā)生的新事物都可能為新詞的形成提供基礎(chǔ)。就整個(gè)社會(huì)而言,文化,地域,語言和政治是影響新詞產(chǎn)生的主要因素。
          1.1 文化
          每種語言都是文化的一部分,同時(shí)也是文化的載體,是文化發(fā)展的基礎(chǔ)。新詞不僅可以保留、豐富一種確定的文化,更可以決定文化發(fā)展的方向。因此,只要這種語言仍被使用,它代表的文化也就依然存在。語言可以說是歷史和文化的“化石”,它記錄著我們?nèi)祟愇拿鞯陌l(fā)展。
          翻譯和文化之間的關(guān)系是密不可分的。語言是文化的一部分,語言的翻譯也是文化的翻譯。翻譯被解釋為通過另一種語言或舉例的方法來解釋一種語言或所表達(dá)的東西的行為或表演過程。將一個(gè)社會(huì)團(tuán)體思想變化在另一個(gè)團(tuán)體中進(jìn)行恰當(dāng)?shù)谋硎?,這涉及文化翻譯、記錄、語言翻譯的過程。翻譯研究變得越來越文化性。
          隨著人們社會(huì)生活的主題的飛速變換,單詞作為語言中最敏感和活躍的因素,也顯示著它對(duì)這一變化的適應(yīng)。不斷改善的生活條件和不斷夯實(shí)的文化標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)形成了堅(jiān)固的基礎(chǔ),在此之上,大量的新事物顯示著發(fā)現(xiàn)它們的存在。這些新事物大量的被反映在語言新詞中,可以說我們的文化生活越多姿多彩,我們的語言將會(huì)越豐富。文化真的給了語言中新詞的創(chuàng)造有力的推動(dòng)。正如我們所知道的,美國被稱為“車輪上的國家”,車文化是這個(gè)國家的主要個(gè)性特征,因?yàn)檐囈呀?jīng)成為他們工作和日常生活中的必不可少的一部分。所以,在寫文章和人們?nèi)粘=涣髦?,人們可能?huì)使用車的牌子去代表他們產(chǎn)品的質(zhì)量或地位。舉個(gè)例子,像“Cadillac of Chinese tea”?!皌he Cadillac of crafts manship”、“the Ron-Royce of pianos”這樣的詞都有”一流名牌產(chǎn)品或最優(yōu)秀產(chǎn)品”的意思。一位美國作家曾經(jīng)對(duì)記者說:“出版商只想印制凱迪拉克的名字。”凱迪拉克這個(gè)名字代表最新和最好的新聞。
          實(shí)際上,那些被文化因素個(gè)性化的文字已經(jīng)在語言領(lǐng)域占據(jù)了重要的部分。在周一到周五,人們穿著干練的服飾。只有在周末他們可以享受便裝的星期五,穿著街市風(fēng)格的衣服。這些文化新詞幾乎每天都出現(xiàn)在期刊上。
          1.2 語言
          許多新詞來自流行的文學(xué),而且趨向于以不同形式出現(xiàn)。作家在給語言增添新詞方面有優(yōu)勢。他們可以把新詞放在一本書里,然后它將被印刷、分發(fā)給所有人去看、去接受。捷克作家Karel Capel在1920年寫了一篇關(guān)于人類工作的機(jī)械發(fā)明的劇作。他叫他們機(jī)器人,來自捷克文字“robota”,意思是強(qiáng)制的勞工?,F(xiàn)在所有讀過《哈利波特》這本書的人都知道魁地奇,即使根本沒有這種體育運(yùn)動(dòng)。最普遍地,它們簡單地取自于一本書中描述的文字;例如:McJob→Newromancer,有時(shí)書的標(biāo)題會(huì)成為新詞。例如:Catch-22 George Orwell和Generation已經(jīng)成為許多英語使用者詞匯中的一部分。有時(shí)候,文章的價(jià)值是作者的名字成為新詞,盡管單詞有時(shí)只基于作者的一本書上。這包括歐·亨利這樣的詞,另一潛在的種類是從文學(xué)中著名角色中提取的文字。
          1.3 政治
          英語新詞的形成有時(shí)被認(rèn)為是政治變化的結(jié)果。在語言領(lǐng)域找到與政治相關(guān)的新詞是非常容易的。例如:自從1993年,克林頓被選為美國總統(tǒng)時(shí),他的名字已經(jīng)與許多政治詞匯相聯(lián)系。他的經(jīng)濟(jì)政策是克林頓經(jīng)濟(jì),他的支持者叫做克林頓主義者,他最終意識(shí)到他的克林頓化。另一個(gè)例子是布萊爾在1997年5月成為英國總理的時(shí)候,許多與他名字相關(guān)的單詞便誕生了,例如布萊爾政策,布萊爾的,布萊爾的人,等等。
          對(duì)美國世貿(mào)中心的恐怖襲擊是出乎意料的。恐怖襲擊造成2001年美國單詞價(jià)值清除的詞匯。這個(gè)政治變化,從某種程度上來說,為詞匯的充實(shí)作出了很大的貢獻(xiàn)。頓時(shí)關(guān)于“9·11”事件的不同觀點(diǎn)在2002年初浮現(xiàn)出來,成為對(duì)2001年9月美國恐怖襲擊的速記。
          2 新詞的翻譯方法
          語言發(fā)展的過程也是舊詞淘汰和新詞被發(fā)明的過程。每年都有大量的新詞出現(xiàn)在日常生活中,新詞在不斷的被創(chuàng)造。有的可能被一個(gè)人在一個(gè)場合使用,永遠(yuǎn)不會(huì)再被聽到;有的可能被捕捉到,然后它們?cè)谟⒄Z使用國迅速地傳播開來。起初的文本并不是翻譯者可以唯一使用的材料源頭,他們被鼓勵(lì)使用各種各樣的信息資源,他們有資格選擇任何他們認(rèn)為可以達(dá)到翻譯效果的翻譯方法。在新詞翻譯方面,有一些主要的翻譯新詞的方法可以借鑒。
          2.1 音譯
          音譯的意思是根據(jù)單詞的發(fā)音翻譯。這種方法被廣泛地應(yīng)用在翻譯英語新詞中。翻譯者在這種情況下可以接受音譯。從根本上說,這屬于摩登文化,它蔑視權(quán)利和有力的競爭,追求個(gè)性和實(shí)利主義。
          2.2 字面翻譯
          字面翻譯在某種程度上也是一種好的翻譯方法。這種翻譯很完美。因?yàn)樗梢陨鷦?dòng)地表達(dá)出英語標(biāo)語的含義,力爭根據(jù)英語和漢語各自的特征再現(xiàn)最初的形式和內(nèi)容。在翻譯過程中,當(dāng)它的主題反映的是新詞的內(nèi)容時(shí),這個(gè)方法非常簡單且可行。比如假日經(jīng)濟(jì),綠夫,試管嬰兒,綠色消費(fèi)—— 它提倡自然地吸收營養(yǎng),因?yàn)閺氖澄镏衅胶獾匚諣I養(yǎng)比從藥中獲得的更好。熱褲,非常流行的時(shí)尚氣息。足球媽咪—— 美國新新文化的中產(chǎn)階級(jí)媽媽—— 一種亞文化行為觀念,體現(xiàn)個(gè)性和多元化。再舉一個(gè)例子:“搞活”英文表示不難,我們可以在中國日?qǐng)?bào)中看到,有各種表達(dá):(1)放寬經(jīng)濟(jì);(2)使經(jīng)濟(jì)更有活力;(3)使經(jīng)濟(jì)生氣勃勃“搞活經(jīng)濟(jì)”意思是,在社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)體制下,為穩(wěn)定的經(jīng)濟(jì)創(chuàng)造有利的環(huán)境,所以第3個(gè)選擇更適合中國。
          2.3 自由翻譯
          自由翻譯是源頭語言的意思,翻譯者不被源頭語言的細(xì)節(jié)所約束,根據(jù)一些專家所說有些單詞來自中文。這個(gè)方法被普遍接受。當(dāng)字面翻譯不可能或不適合翻譯官使用的時(shí)候。當(dāng)用字面翻譯不成功但是要將新詞的主題更加生動(dòng)地表達(dá)時(shí)。我們可以通過自由翻譯的方法來讓不同文化相互交流。翻譯表示不僅翻譯成另一種代碼,也是將一種文化轉(zhuǎn)變成另一種文化。在中國,“紅眼病”表示人們嫉妒別人,但是在英國,我們不用“紅”,而是用“綠”。那是“green-eyes”,如果你將它譯成“red-eyes”,它表示哭腫的雙眼?!耙x書籍”表示不健康書籍。在英語中我們應(yīng)該說藍(lán)色的書而不是黃書。如果翻譯者對(duì)英國的背景文化不夠了解,他們不能對(duì)詞根做出正確的翻譯。
          2.4 移植
          有些詞,當(dāng)我們翻譯它們時(shí)我們用移植。例如:e-mail、DJ、CD等等。我們不需要將這些單詞譯成中文,但我們依然可以理解這些詞的意思。當(dāng)你看到“e-mail”,你知道它的意思是一封通過英特網(wǎng)傳送的信件,你不用翻譯成“伊妹兒”;當(dāng)你看到“DJ”,你知道它的意思是“disco→ockey”,你不用翻譯成“迪萬里的主持者”;當(dāng)你看到“CD”,你知道它的意思是光盤,你不用翻譯成“刻錄著歌曲的光盤”。之所以使用這種翻譯方法是一方面是因?yàn)橥鈦硇畔⑻?、外國的文字太多。一方面是因?yàn)樽x者的學(xué)習(xí)能力正在提高,同時(shí)由于專業(yè)的翻譯太少。由于新詞每天都出現(xiàn)在我們?nèi)粘I钪?,我們甚至沒有時(shí)間翻譯它們。所以如果我們說“AA制”,你知道我的意思是“平均分?jǐn)偂?,中文是“各付各的”;EQ意思是“情商”,中文意思是情商;“IT”意思是“信息技術(shù)”,如果你看到“IT業(yè)”,你知道它的意思是“信息技術(shù)產(chǎn)業(yè)”。
          3 結(jié)語
          翻譯首先要忠實(shí)于起源,提供可信的翻譯。然而,看看中外翻譯的歷史,揭示著在翻譯官那想有絕對(duì)忠實(shí)還有很大的一段距離。根據(jù)Bassnelt,一系列在翻譯者上的調(diào)查變得重要起來,在20世紀(jì)70年代。語言學(xué)家有時(shí)可能會(huì)延遲接受,例如拒絕字典中的新詞,這可能會(huì)導(dǎo)致一個(gè)新詞的滅亡。
          現(xiàn)實(shí)中,新詞驚人地發(fā)展著,而且它的翻譯也靈活且多樣化,沒有固定的模式,無論我們采用哪種方法,我們必須依照新詞翻譯的制度—— 必須體現(xiàn)語義的平等,但是它方便、快捷、有效的特點(diǎn)。一部成功的作品和一位優(yōu)秀的翻譯來自于長年的經(jīng)驗(yàn)。一個(gè)人想在翻譯領(lǐng)域取得成就將要花費(fèi)很長時(shí)間。
          參考文獻(xiàn)
          [1]Bassnett.Susan.Researching Translation Studies:the case for doctoral research[M].1998.
          [2]陳中繩.吳娟.英漢新詞新義佳譯[M].上海翻譯出版公司,1990,7.
          [3]李德鳳.新詞翻譯與譯名統(tǒng)一[D].香港中文大學(xué),2005.
          [4]劉衛(wèi)紅.英語新詞發(fā)展的原因及途徑[J].中山大學(xué)學(xué)報(bào),2002(6).
          [5]申丹.文學(xué)文體學(xué)與小說翻譯[M].北京大學(xué)出版社,1995.
          [6]汪榕培.英語新詞的來源及展望[J].外語與教學(xué),2002(9).
          [7]楊京寧.王琪.漢語新詞新語詞源探析及英譯[J].安徽大學(xué)學(xué)報(bào),2003(4).
          [8]張濱江.新新詞語雙語詞典[M].天津科技翻譯出版公司,2002,

        日韩男女av中文字幕| vr成人片在线播放网站| 久久亚洲AV无码精品色午夜| 少妇激情一区二区三区久久大香香| 户外精品一区二区三区| 欧美老熟妇喷水| 欧美在线视频免费观看| 蜜桃视频色版在线观看| 中文字幕亚洲视频一区| 中文无码一区二区不卡av| 在线观看91精品国产免费免费| 玩弄放荡人妻一区二区三区| 粉嫩国产av一区二区三区 | 777午夜精品免费观看| 亚洲AV无码资源在线观看| 国产精品二区三区在线观看| 男女视频网站免费精品播放| 免费二级毛片在线播放| chinesefreexxxx国产麻豆| АⅤ天堂中文在线网| 久久精品亚洲精品国产区| 国产人妻熟女高跟丝袜图片| 在线视频一区色| 亚洲一区二区三区偷拍自拍 | 精品少妇后入一区二区三区| 美女在线一区二区三区视频| 国产一区二区内射最近更新| 人妻丰满av无码中文字幕| 色偷偷亚洲精品一区二区| 美国少妇性xxxx另类| 99久久免费精品高清特色大片| 国产小车还是日产的好| 男女18视频免费网站| 国产麻豆剧传媒精品国产av | 少妇一区二区三区乱码 | 久久精品国产亚洲av热东京热| 大地资源高清在线视频播放| 精品国产a∨无码一区二区三区 | 亚洲一区二区在线| 99国语激情对白在线观看| 欧美激情综合色综合啪啪五月|