亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        漢語(yǔ)和印尼語(yǔ)雙重否定表達(dá)之比較

        2012-12-29 00:00:00丘永泉
        劍南文學(xué) 2012年11期

        作者簡(jiǎn)介:丘永泉,就讀學(xué)校和專(zhuān)業(yè):福建師范大學(xué)海外教育學(xué)院,漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士

        摘 要:不論是漢語(yǔ)還是印尼語(yǔ),都存在著雙重否定表達(dá)。本文以這兩種語(yǔ)言的雙重否定表達(dá)異同為出發(fā)點(diǎn),從表達(dá)形式、句法功能、語(yǔ)用功能三個(gè)方面進(jìn)行對(duì)比分析,希望對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)以及學(xué)習(xí)印尼語(yǔ)的學(xué)習(xí)者有所幫助。

        關(guān)鍵詞:漢語(yǔ); 印尼語(yǔ); 雙重否定; 比較

        中圖分類(lèi)號(hào):H195 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-026X(2012)11-0000-02

        引言

        隨著世界“漢語(yǔ)熱”的興起,越來(lái)越多的外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ),其中就包括了印尼人,印尼人在學(xué)漢語(yǔ)的時(shí)候,在語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法等方面都會(huì)遇到不同的困難。如對(duì)漢語(yǔ)雙重否定表達(dá)學(xué)習(xí)的困難,筆者在日常的生活和學(xué)習(xí)中發(fā)現(xiàn)印尼留學(xué)生對(duì)于漢語(yǔ)雙重否定名與實(shí)之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系很難理清和掌握,對(duì)于否定詞的語(yǔ)義指向和否定范圍也是弄不明白,他們對(duì)于漢語(yǔ)雙重否定的使用經(jīng)常會(huì)產(chǎn)生各種各樣的偏誤,并且筆者自身在學(xué)習(xí)印尼語(yǔ)雙重否定表達(dá)的過(guò)程中由于對(duì)印尼語(yǔ)雙重否定表達(dá)的語(yǔ)法特征把握不準(zhǔn)也是經(jīng)常出現(xiàn)偏誤。為此,筆者希望通過(guò)以這兩種語(yǔ)言雙重否定表達(dá)的異同為出發(fā)點(diǎn)進(jìn)行對(duì)比研究,對(duì)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)和印尼語(yǔ)的過(guò)程中有所幫助。

        一、漢語(yǔ)和印尼語(yǔ)“雙重否定”表達(dá)形式比較

        (一)、漢語(yǔ)中“雙重否定”表達(dá)形式

        在現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法中,雙重否定是一種用否定形式表示肯定意義的特殊句式。黃伯榮、廖序東認(rèn)為“雙重否定句最常見(jiàn)的是連用兩個(gè)否定詞,如‘沒(méi)有’‘不’,也可以用一個(gè)否定詞加上否定意義的動(dòng)詞或反問(wèn)語(yǔ)氣”[1]。漢語(yǔ)中雙重否定表達(dá)的形式多樣,主要有以下幾種。

        1.否定詞+否定詞

        漢語(yǔ)雙重否定主要的語(yǔ)法特征就是在句子中連續(xù)使用兩個(gè)否定性詞語(yǔ),我們經(jīng)??梢钥吹健胺穸ㄔ~+否定詞”這樣子的句法結(jié)構(gòu)。漢語(yǔ)中否定性詞語(yǔ)眾多,而在漢語(yǔ)雙重否定表達(dá)中否定性詞語(yǔ)主要是否定副詞(如:“不、無(wú)、沒(méi)有、別、崩、非、難免、未、未必)和表示否定意義的動(dòng)詞(如:沒(méi)、沒(méi)有、否認(rèn)、否定、無(wú))。

        (1)否定副詞+否定副詞

        例如:(1)這馬又不是不能治好。

        (2)他們會(huì)吃人,就未必不會(huì)吃我。

        (3)這么大的字,非得潘先生寫(xiě)不可。

        例(1)中的兩個(gè)否定詞“不”都是否定副詞,這兩個(gè)否定副詞的連用,使句子表達(dá)“這馬是可以治好的”的肯定意義。例(2)和例(3)同理。

        (2)否定副詞+表示否定意義的動(dòng)詞

        例如:(4)從前線回來(lái)的人說(shuō)到白求恩,沒(méi)有一個(gè)不佩服,沒(méi)有一個(gè)不被他的精神所感動(dòng)。

        (5)凡親身受過(guò)白求恩先生的治療和親眼見(jiàn)過(guò)白求恩醫(yī)生的工作的,無(wú)不為之感動(dòng)。

        例(4)中的否定詞“沒(méi)有”是表示否定意義的動(dòng)詞,“不”是否定副詞。這兩個(gè)否定詞連用使句子表達(dá)肯定意義。例(5)同理。

        (3)表示否定意義的動(dòng)詞+表示否定意義的動(dòng)詞

        例如:(6)蕭華否認(rèn)自己沒(méi)有才華。

        (7)沒(méi)有歌聲的集會(huì)是沒(méi)有的。

        (8)他閉眼一想到鄉(xiāng)村的情況,也就氣餒起來(lái),沒(méi)有法子否定這一“糟”字。

        例(6)中的否定詞“否認(rèn)”和“沒(méi)有”都是表示否定意義的動(dòng)詞,這兩個(gè)詞的連用使句子表達(dá)“蕭華承認(rèn)自己有才華”的肯定意義。例(7)和例(8)同理。

        2.反詰疑問(wèn)句中出現(xiàn)表示否定意義的詞語(yǔ)

        在漢語(yǔ)中,雙重否定還可以用反問(wèn)語(yǔ)氣和表示否定意義的詞語(yǔ)連用來(lái)表達(dá)。這是一種比較特殊的雙重否定表達(dá)形式,我們知道肯定形式的反詰句其用意在于否定,也可以說(shuō)這樣子的句子本身就包含了一層否定的意思,正是在這個(gè)基礎(chǔ)之上,否定形式的反詰疑問(wèn)句就有了雙重否定強(qiáng)調(diào)肯定的作用。

        (1)反詰疑問(wèn)句中出現(xiàn)否定副詞

        例如:(9)我們?cè)诤蠓降墓ぷ魅藛T取出一點(diǎn)血液補(bǔ)充他們,難道有什么不應(yīng)該的嗎?(10)希特勒、墨索里尼,不都在人民之前倒下去了嗎?

        (11)抗日戰(zhàn)爭(zhēng)的前線后方,有誰(shuí)沒(méi)聽(tīng)過(guò),沒(méi)有唱過(guò)那種從延安傳出來(lái)的歌呢?

        例(9)中反問(wèn)語(yǔ)氣否定了含有“不”的結(jié)構(gòu)體“難道有什么不應(yīng)該”,語(yǔ)義指向的焦點(diǎn)是“不”,從而形成一個(gè)肯定意義。例(10)和例(11)同理。

        (2)反詰疑問(wèn)句中出現(xiàn)表示否定意義的動(dòng)詞

        例如:(12)像你當(dāng)大官的人會(huì)沒(méi)有錢(qián)!

        (13)誰(shuí)能否認(rèn)這件事的真實(shí)性呢?

        例(12)中“沒(méi)有”是表示否定意義的動(dòng)詞,和全句中的反問(wèn)語(yǔ)氣弱化形式——感嘆語(yǔ)氣連用,構(gòu)成了雙重否定,表達(dá)肯定意義。例(13)中的表示否定意義的動(dòng)詞“否認(rèn)”和全句的反問(wèn)語(yǔ)氣——疑問(wèn)語(yǔ)氣連用,使句子具有肯定意義。

        (二)、印尼語(yǔ)中“雙重否定”表達(dá)形式

        研究印尼語(yǔ)的專(zhuān)家和學(xué)者都認(rèn)為“在印尼語(yǔ)中,如果一個(gè)句子含有兩個(gè)絕對(duì)否定詞,如tidak、bukan、tanpa、belum等,或含否定詞語(yǔ),以否定詞限制否定詞,帶出肯定意義的句子都是雙重否定句”[2]。此外,許多的專(zhuān)家學(xué)者把否定副詞加上反問(wèn)語(yǔ)氣的句子也歸屬于雙重否定句。印尼語(yǔ)雙重否定表達(dá)主要有以下幾種形式。

        1.否定詞+否定詞

        在印尼語(yǔ)中,雙重否定的最主要語(yǔ)法特征也是連用兩個(gè)否定性詞語(yǔ),構(gòu)成雙重否定。印尼語(yǔ)雙重否定現(xiàn)象中的表示否定意義的詞語(yǔ)主要有否定副詞“bukan”(不是/非)、“tidak”(不)、“belum”(未)、“jangan”(別),否定介詞“tanpa”(沒(méi)有/無(wú))和表示否定意義的動(dòng)詞、形容詞,如jarang(少)、tolak(拒絕)、menyangkal(否認(rèn))等。

        (1)否定副詞+否定副詞

        例如:(14)Tidak ada orang yang tidak percaya dia.沒(méi)有人不相信他。

        (15)Masalahmu ini,bukannya tidak parah.你這事呀,不是不嚴(yán)重。

        (26)Kamu jangan tidak datang.你別不來(lái)。

        例(14)中的第一個(gè)否定副詞“tidak”雖然翻譯成“不”,但是為了使句子正確我們用“沒(méi)有”來(lái)代替,它和第二個(gè)否定副詞“tidak”連用,造成了否定之否定的關(guān)系,使句子表達(dá)“semua orang percaya dia”(所有的人都相信他)的肯定意義。例(15)和例(16)同理。

        (2)否定副詞+表示否定意義的詞

        在印尼語(yǔ)中,有許多詞雖然沒(méi)有被否定副詞修飾,但是它們的意義卻完全表示否定的,這樣的詞和否定副詞連用,也是雙重否定表達(dá)的一種形式。

        例如:(17)Dia kalah dalam ujian ini bukan tanpa persiapan.他這次考試失敗,并不是沒(méi)有準(zhǔn)備好。

        (18)Jangan menolak bantuan orang lain terhadap anda.別拒絕別人對(duì)你的幫助。

        (19)Tidak jarang dia menyakitkan hati saya.她沒(méi)少讓我傷心。

        例(17)中否定副詞“tidak”和否定介詞“tanpa”連用,構(gòu)成了否定之否定的關(guān)系,表達(dá)肯定意義。例(18)否定副詞“jangan”和表示否定意義的動(dòng)詞“menolak”連用,使句子表達(dá)肯定意義,例(19)是由否定副詞“tidak”和表示否定意義的形容詞“jarang”連用表達(dá)肯定意義。

        2.反詰疑問(wèn)句中出現(xiàn)否定副詞

        在印尼語(yǔ)中,反詰式的雙重否定表達(dá)一般是否定副詞加上反問(wèn)語(yǔ)氣,構(gòu)成否定之否定的關(guān)系,從而表達(dá)肯定的意義。

        例如:(20)Bukankah dia yang belajar di sekolah kita?他不是在我們學(xué)校學(xué)習(xí)嗎?

        (21)Saya tidak memberitahu kamukah?我沒(méi)有告訴你嗎?

        例(20)中的“bukankah”格式相當(dāng)于漢語(yǔ)中的“不是……嗎”,“kah”相當(dāng)于漢語(yǔ)中的疑問(wèn)詞“嗎”,這句由否定副詞“bukan”和反問(wèn)語(yǔ)氣構(gòu)成了雙重否定,使句子表達(dá)肯定意義。例(21)中的“tidak……kah”格式相當(dāng)于漢語(yǔ)中的“沒(méi)有……嗎”,由否定副詞加上反問(wèn)語(yǔ)氣用來(lái)強(qiáng)調(diào)肯定事實(shí)。

        小結(jié):相同點(diǎn)表現(xiàn)在無(wú)論是漢語(yǔ)還是印尼語(yǔ),雙重否定表達(dá)都可以用“否定副詞+否定副詞”和“否定副詞+表示否定意義的動(dòng)詞”的形式來(lái)構(gòu)成否定之否定的關(guān)系,從而表達(dá)肯定的意義。同時(shí)也都可以用否定副詞加上反問(wèn)語(yǔ)氣來(lái)構(gòu)成雙重否定表達(dá)。不同在于漢語(yǔ)和印尼語(yǔ)雙重否定表達(dá)雖然都可以用“否定副詞+表示否定意義的詞語(yǔ)”的形式來(lái)表達(dá),但是在漢語(yǔ)雙重否定中“表示否定意義的詞語(yǔ)”僅僅局限于“表示否定意義的動(dòng)詞”。而印尼語(yǔ)雙重否定表達(dá)則不同,表示否定意義的詞語(yǔ)除了動(dòng)詞之外,還包括表示否定意義的介詞、形容詞,如例(17)和例(19)。另外,漢語(yǔ)雙重否定表達(dá)可以用“表示否定意義的動(dòng)詞+表示否定意義的動(dòng)詞”的形式來(lái)表達(dá),而印尼語(yǔ)中沒(méi)有這種結(jié)構(gòu)。

        二、漢語(yǔ)和印尼語(yǔ)“雙重否定”表達(dá)充當(dāng)句法功能比較

        在句法功能上,漢語(yǔ)和印尼語(yǔ)雙重否定表達(dá)大都作為一個(gè)整體充當(dāng)謂語(yǔ),有時(shí)也充當(dāng)狀語(yǔ)和定語(yǔ)。

        例如:(22)我不是不喜歡她,只是我已經(jīng)愛(ài)上別人了。

        Saya bukannya tidak suka dia,tapi saya sudah mencintai orang lain.

        (23)這么重要的會(huì)議你是不可不去的。

        Rapat ini sangat penting,kamu tidak boleh tidak pergi.

        (24)這個(gè)問(wèn)題已經(jīng)到了非解決不可的程度。

        Masalah ini sudah sampai pada tahap tidak boleh tidak diatasi.

        例(22)中“不是不”在句中作狀語(yǔ),修飾動(dòng)詞“喜歡”,“不是不喜歡她”相當(dāng)于“是喜歡她的”,但是前者語(yǔ)氣要柔和,輕緩一些?!安皇遣弧痹谟∧嵴Z(yǔ)中對(duì)應(yīng)詞是“bukannya tidak”,也是在句中作狀語(yǔ),修飾動(dòng)詞“suka”(喜歡)。例(23)中“是不可不去的”作為一個(gè)整體充當(dāng)整個(gè)句子的謂語(yǔ)。其對(duì)應(yīng)的印尼語(yǔ)“tidak boleh tidak pergi”也是充當(dāng)整個(gè)句子的謂語(yǔ)。例(24)中“非解決不可”充當(dāng)定語(yǔ)修飾中心語(yǔ)“程度”,其對(duì)應(yīng)的印尼語(yǔ)“tidak boleh tidak diatasi”也是在句中充當(dāng)定語(yǔ)修飾中心語(yǔ)“tahap”(程度),只是在印尼語(yǔ)語(yǔ)法中定語(yǔ)是放在中心語(yǔ)后面的。

        漢語(yǔ)雙重否定在句子中除了充當(dāng)謂語(yǔ)、狀語(yǔ)和定語(yǔ)之外,還可以充當(dāng)賓語(yǔ),但這是比較少見(jiàn)的。而印尼語(yǔ)的雙重否定表達(dá)在句子中只能充當(dāng)謂語(yǔ)、狀語(yǔ)和定語(yǔ),不能充當(dāng)賓語(yǔ)。

        例如:(25) 在這種年頭,不多會(huì)幾種手藝不行。

        (26)我也知道無(wú)非談?wù)劧?,謠言總是是謠言。

        例(25)中“不多幾種手藝”作為一個(gè)整體充當(dāng)動(dòng)詞“會(huì)”的賓語(yǔ)。例(26)中“無(wú)非談?wù)劧选弊鳛橐粋€(gè)整體充當(dāng)動(dòng)詞“知道”的賓語(yǔ)。

        三、漢語(yǔ)和印尼語(yǔ)“雙重否定”表達(dá)語(yǔ)用功能比較

        漢語(yǔ)和印尼語(yǔ)雖然在表達(dá)習(xí)慣上有所不同,但是漢語(yǔ)和印尼語(yǔ)的專(zhuān)家學(xué)者都認(rèn)為雙重否定表達(dá)主要有兩種語(yǔ)用功能:一是表示強(qiáng)調(diào),加強(qiáng)肯定,語(yǔ)勢(shì)強(qiáng)烈,給人一種堅(jiān)定不移的感覺(jué);二是表示委婉,削弱肯定,語(yǔ)氣緩和,給人留有一定的余地,讓人比較容易接受。

        例如:(27)漢語(yǔ):①?zèng)]有什么事是我不知道的。

        ②任何事我都知道。

        印尼語(yǔ):①Tidak ada masalah yang saya tidak tahu.

        ②Saya mengetahui semua masalah.

        (28)漢語(yǔ):①我們對(duì)測(cè)驗(yàn)并不是毫無(wú)準(zhǔn)備的。

        ②我們對(duì)測(cè)驗(yàn)做了準(zhǔn)備。

        印尼語(yǔ):①kami terhadap percobaan ini bukan sama sekali tidak ada persiapan.

        ②Kami sudah melakukan persiapan terhadap percobaan.

        例(27)中句子①無(wú)論是漢語(yǔ)還是印尼語(yǔ),都是雙重否定表達(dá),而句子②都是用肯定句表達(dá)的,我們將句①和句②對(duì)比發(fā)現(xiàn),雖然表示的意義基本相同,但是很明顯句①所表達(dá)的語(yǔ)氣都要比句②更強(qiáng)。例(28)中句子①無(wú)論是漢語(yǔ)還是印尼語(yǔ),都是雙重否定表達(dá)的,句子②都是用肯定語(yǔ)氣表達(dá)的,很明顯句①比句②的肯定句的肯定語(yǔ)氣弱一些,委婉一些。

        這兩種語(yǔ)言的雙重表達(dá)在語(yǔ)用功能上的不同點(diǎn)非常少,筆者就不再分析其不同點(diǎn)。

        四、結(jié)語(yǔ)

        不論是漢語(yǔ)還是印尼語(yǔ),雙重否定表達(dá)都是經(jīng)常使用的一種表達(dá)形式。本文以語(yǔ)言對(duì)比為基礎(chǔ)對(duì)漢語(yǔ)和印尼語(yǔ)雙重否定表達(dá)的表達(dá)形式、句法功能和語(yǔ)用功能進(jìn)行了對(duì)比分析。筆者發(fā)現(xiàn)這兩種語(yǔ)言的雙重否定表達(dá)在很多方面是相同的,特別是語(yǔ)用功能方面,兩者的主要不同點(diǎn)主要體現(xiàn)在表達(dá)形式上和句法功能上。認(rèn)識(shí)到這一些非常重要,它能夠掃清我們對(duì)語(yǔ)言的掌握障礙,使我們更有效地學(xué)習(xí)語(yǔ)言。但是由于筆者受自身水平的限制,所以可能分析得不是很到位,但是希望對(duì)從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的老師以及學(xué)習(xí)印尼語(yǔ)的學(xué)習(xí)者所有幫助。

        參考文獻(xiàn)

        [1] 黃伯榮、廖序東.《現(xiàn)代漢語(yǔ)》[M],北京:高等教育出版社,1991.

        [2] Abdul Chaer.《Tata Bahasa Praktis Bahasa Indonesia》[M].Penerbit Rineka Cipta,2006.

        [3] 馬建忠.《馬氏文通》[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1983.

        [4] 丁樹(shù)聲等.《現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法講話》[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2004.

        [5] 符達(dá)維.《對(duì)雙重否定的幾點(diǎn)探討》[J].福建論壇(文史哲版),1986,第6期.

        欧美日韩精品福利在线观看| 国产精品极品美女自在线观看免费| 黄色国产一区在线观看| 成av人片一区二区久久| 亚洲av成人无码一区二区三区在线观看| 内谢少妇xxxxx8老少交| 熟妇与小伙子matur老熟妇e| 久久露脸国产精品WWW| 风流少妇一区二区三区| 日本在线观看不卡一区二区| 先锋五月婷婷丁香草草| 国产精品igao视频网| 百合av一区二区三区| 国产 无码 日韩| 在线视频观看一区二区| 精品久久久久久久久午夜福利| 国模无码人体一区二区| 草莓视频在线观看无码免费| 中文字幕亚洲五月综合婷久狠狠| 无码国产精品久久一区免费| 国内精品久久久久久久影视麻豆| 欧美亚洲日韩国产人成在线播放| 人妖在线一区二区三区| 亚洲成a∨人片在线观看不卡| 中文字幕亚洲情99在线 | 亚洲色图视频在线播放| 国产av精品久久一区二区| 国产白浆一区二区三区性色| 中文字幕乱伦视频| 精品午夜一区二区三区久久| 日本精品人妻一区二区| 国产香蕉视频在线播放| 日日噜狠狠噜天天噜av| 91精品啪在线看国产网站| 午夜视频在线观看国产19| 婷婷色香五月综合激激情| 久久久精品3d动漫一区二区三区| 久久久成人av毛片免费观看| 国产性自爱拍偷在在线播放| 精品人妻一区二区三区四区| 国产精品爽爽VA吃奶在线观看|