摘 要:本文通過(guò)分析奈保爾發(fā)表于1967年的短篇小說(shuō)集《島上的旗幟》中的同名中篇作品,以及作品中形形色色的人物形象和奈保爾自身復(fù)雜的文化身份,旨在揭示一直貫穿奈保爾大部分作品中的那條線(xiàn)索——后殖民主義,并由此探討了作品中旗幟這一意象的象征義和引申義,希望能以此認(rèn)識(shí)奈保爾的寫(xiě)作風(fēng)格和主題,并為日后奈保爾作品研究打下基礎(chǔ)。
關(guān)鍵詞:后殖民主義;殖民統(tǒng)治;殖民宗主國(guó)
中圖分類(lèi)號(hào):I106.4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-026X(2012)11-0000-01
提到“英國(guó)文壇移民三雄”,我們會(huì)想到印度裔作家薩爾曼·拉什迪和日裔作家石黑一雄,還有特立尼達(dá)印度裔作家維·蘇·奈保爾,但其中奈保爾的文化身份是最為復(fù)雜的,所以對(duì)其文化身份做出歸納性的描述也更為困難。評(píng)論家拉莫西·F·韋斯曾經(jīng)如此評(píng)論奈保爾:一個(gè)為英國(guó)大都會(huì)寫(xiě)作關(guān)于加勒比和西印度群島的亞洲裔殖民地特立尼達(dá)人。像他的出生地特立尼達(dá)——一個(gè)英國(guó)前殖民地一樣,奈保爾一部分屬于英語(yǔ)世界,一部分不是,他是個(gè)在邊緣寫(xiě)作的作家。通過(guò)這段評(píng)價(jià)就能夠分析出奈保爾文化身份的幾個(gè)層面:第一,他是個(gè)作家;第二,他不是特立尼達(dá)本土人,而是亞洲裔移民的后代;第三,他是為英國(guó)大都會(huì)寫(xiě)作的;第四,他寫(xiě)作的內(nèi)容是有關(guān)于他多年前離開(kāi)的出生地的;第五,他處于兩個(gè)世界之間,并在其邊緣進(jìn)行寫(xiě)作。
奈保爾從青年時(shí)期就開(kāi)始在英國(guó)生活,求學(xué),寫(xiě)作,直至功成名就,可是卻不曾擁有“家”的感覺(jué):一方面,歐洲的文化價(jià)值觀(guān)念深深植入他的內(nèi)心,造就了他獨(dú)特的西方之眼,使他的思想情感,文化立場(chǎng)和精神世界都發(fā)生了顯著的變化;但另一方面他又不能徹底認(rèn)同歐洲文化,前殖民地的歷史陳痛讓他時(shí)刻明白他與歐洲之間的距離,他常常用“局外人”的視角來(lái)審視和批判,這也成就了其作品的復(fù)雜性和對(duì)殖民社會(huì)的另類(lèi)闡釋。
貫穿奈保爾幾乎所有作品的中心主題,都可以用后殖民主義理論進(jìn)行解讀。盡管后殖民主義近些年來(lái)引發(fā)了眾多的學(xué)術(shù)研究熱潮,但它卻仍然是一個(gè)頗具爭(zhēng)議的術(shù)語(yǔ)。從時(shí)間劃分上看,后殖民這個(gè)詞語(yǔ)中的“后”可意指種族隔離,瓜分和占領(lǐng)的終結(jié)——已成事實(shí)的終結(jié)或即將到來(lái)的終結(jié)。它暗示著撤退,解放和重新統(tǒng)一。如果說(shuō)后殖民主義是一個(gè)時(shí)期,則就其實(shí)質(zhì)而言,它應(yīng)該是一個(gè)以懷疑進(jìn)步為特征的時(shí)期。
后殖民主義突出的特點(diǎn)是批判西方人眼中、心中、手中的“東方主義”。一般指殖民主義者撤退后遺留的經(jīng)濟(jì)、政治制度、文化、教育和人們觀(guān)念中的殖民主義因素——例如崇拜宗主國(guó)、輕視本土文化和自己的本土身份,等等——及這些因素帶給殖民地人民長(zhǎng)久的影響。
《島上的旗幟》,收入了10個(gè)短篇和一個(gè)同名中篇,這些短篇小說(shuō)從不同的側(cè)面反映了加勒比地區(qū)的文化沖突,占強(qiáng)勢(shì)的西方文化對(duì)殖民地人的精神影響,種族歧視對(duì)個(gè)人職業(yè)選擇的限制以及涉及母子關(guān)系和作家童年經(jīng)歷的故事。
這部同名的中篇小說(shuō)是奈保爾的第一部以后殖民時(shí)期的特立尼達(dá)為背景的小說(shuō)。這部小說(shuō)主要聚焦于后殖民地人們對(duì)待新的政治環(huán)境所反應(yīng)的態(tài)度,更關(guān)注后殖民地人的心理狀況。小說(shuō)的基本主題是新老殖民主義對(duì)本土人的意識(shí)的影響,對(duì)加勒比島嶼的踐踏。歷史上的殖民主義,其主要代理人是英國(guó)人;新殖民主義,其主要代理人是美國(guó)人。小說(shuō)展現(xiàn)了獨(dú)立后的前一批殖民地人的實(shí)際身份地位沒(méi)有改變,盡管擺脫了四個(gè)世紀(jì)前奴役它的英國(guó),但是現(xiàn)在它又落入一個(gè)新的殖民主義者的掌控之中?!秿u上的旗幟》以一個(gè)美國(guó)人弗蘭克作為敘述者,不僅運(yùn)用了奈保爾先前小說(shuō)不多見(jiàn)的意識(shí)流形式來(lái)傳達(dá)敘述者紛亂的思緒,還運(yùn)用了電影技巧來(lái)闡明小說(shuō)的主題。
《島上的旗幟》的敘述者弗蘭克是一個(gè)美國(guó)士兵,二次大戰(zhàn)期間曾駐扎在這個(gè)不知名的加勒比小島上(顯然是指特立尼達(dá)),作者講述了弗蘭克多年后舊地重游的所見(jiàn)所聞。然而弗蘭克并非專(zhuān)程來(lái)訪(fǎng),他乘坐的遠(yuǎn)洋客輪遭遇颶風(fēng),被迫滯留在島上直到風(fēng)暴過(guò)去。盡管弗蘭克拾起了曾在島上生活的記憶碎片,但他有意避開(kāi)重游舊地,害怕對(duì)老友、同事的記憶會(huì)被此次重訪(fǎng)褻瀆。這使人聯(lián)想到奈保爾自己對(duì)1960年重返特立尼達(dá)的恐懼。
《島上的旗幟》無(wú)疑地是在試圖理解這種恐懼。奈保爾選用一個(gè)美國(guó)人作為敘述者,表明他試圖獲得一個(gè)局外人的視角。通過(guò)弗蘭克的敘述,把這個(gè)加勒比島嶼獨(dú)立前后進(jìn)行了對(duì)比。小說(shuō)一開(kāi)始就是個(gè)對(duì)照:原來(lái)賣(mài)朗姆酒的店鋪現(xiàn)在已經(jīng)變成現(xiàn)代化的美國(guó)建筑;大戰(zhàn)時(shí)的美國(guó)士兵被觀(guān)光游客所替代。
《島上的旗幟》除揭示了長(zhǎng)期的英國(guó)殖民統(tǒng)治給島國(guó)居民在精神上和心理上造成的影響之外,更多的反應(yīng)了以美國(guó)為代表的新殖民主義對(duì)島國(guó)的巨大影響。美國(guó)對(duì)特立尼達(dá)等西印度群島的巨大影響不僅在經(jīng)濟(jì)上,還表現(xiàn)在文化和意識(shí)形態(tài)上。如跨國(guó)公司的進(jìn)駐;本土咖啡無(wú)人問(wèn)津,雀巢,麥斯威爾卻大行其道。
布萊克懷特是島上為數(shù)不多的接受過(guò)教育的人之一。他除了教授學(xué)生速記和簿記之外,還從事寫(xiě)作,他似乎是黑人和白人的混合產(chǎn)物,正如他的名字“黑白”(Blackwhite)所暗示的。開(kāi)始時(shí)布萊克懷特是一切英國(guó)事物的化身。他不僅寫(xiě)英國(guó)人,而且實(shí)際上自稱(chēng)他是英國(guó)人。他模仿英國(guó)小說(shuō),寫(xiě)一些以英國(guó)為背景的貴族老爺和小姐的小說(shuō),但卻屢遭退稿。弗蘭克卻認(rèn)為其屢遭退稿的原因在于布萊克懷特過(guò)于白人化。他極力主張布萊克懷特放棄寫(xiě)作二流的浪漫小說(shuō)去寫(xiě)這個(gè)島嶼,布萊克懷特接受了他的建議,不過(guò)他從一個(gè)極端滑向另一個(gè)極端。布萊克懷特決定寫(xiě)黑人的故事。他模仿美國(guó)黑人作家,寫(xiě)了一本小說(shuō)《我恨你》,因此聲名大噪。由此,奈保爾譏諷的描寫(xiě)布萊克懷特,一個(gè)西印度群島黑人作家,為了在宗主國(guó)活的成功,使用各種技巧,獲得美國(guó)基金會(huì)的青睞和大筆金錢(qián)。黑人作家布萊克懷特表達(dá)了這樣的感受:一個(gè)殖民地被世界的其他地方遺忘了,它就停止存在了。
敘述者弗蘭克渴望曾經(jīng)一度是島嶼特色的安寧。但重返小島后發(fā)現(xiàn),整個(gè)島國(guó)被白人消費(fèi)者和殖民價(jià)值觀(guān)所吸引。新殖民主義在島國(guó)造成極大的褻瀆。天啟的預(yù)示的出現(xiàn)使得人們徹夜跳舞狂歡,甚至布萊克懷特也從老一套的種族角色和藝術(shù)的陳詞濫調(diào)中釋放出來(lái),終于能夠成為一個(gè)“獨(dú)立的人”,不再為據(jù)說(shuō)手頭掌握一百萬(wàn)美元基金的美國(guó)人倫納德擺姿態(tài)。但是天啟沒(méi)有出現(xiàn)。颶風(fēng)避開(kāi)了島嶼,一切仍和從前一樣。故事的最終要旨就是說(shuō)任何戲劇性的顛倒社會(huì)進(jìn)程是不可能的。島國(guó)依舊被殖民主義所籠罩,特別束縛于它的美國(guó)化。曾經(jīng)的循環(huán)再度開(kāi)始,小說(shuō)中人物的生活繼續(xù)被超越他們控制的外來(lái)力量決定。
《島上的旗幟》的結(jié)尾是悲觀(guān)的:颶風(fēng)并未帶來(lái)戲劇性事件,人們無(wú)法逃離歷史的遺產(chǎn),島上飄揚(yáng)的象征獨(dú)立的新旗幟無(wú)法掩蓋星條旗無(wú)處不在的影響。而這個(gè)旗幟就是殖民統(tǒng)治的象征,即使旗幟的更換甚至是拿掉,都對(duì)殖民地人根深蒂固的被殖民思想毫無(wú)動(dòng)搖,殖民思想已經(jīng)在各個(gè)方面控制了殖民地的居民。但是旗幟的象征意義是否可以看成是作者的希望的寄托呢?尚無(wú)考證,值得商榷,出于作家自身的成長(zhǎng)環(huán)境,雖然作家一直無(wú)根,內(nèi)心無(wú)歸屬感,但是否內(nèi)心仍渴望殖民地的崛起振奮,不排除作者的隱含之義。這為以后的奈保爾小說(shuō)研究提供了新的命題。
參考文獻(xiàn):
[1] 雷艷妮.英國(guó)20世紀(jì)的殖民和后殖民小說(shuō):一個(gè)宗主國(guó)視角.外國(guó)文學(xué)研究.2003(04)
[2] 鄒頡.后殖民作家中的佼佼者——評(píng)2001年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者V.S.奈保爾的創(chuàng)作.外國(guó)文學(xué).2002(01)
[3] 談瀛洲.奈保爾:無(wú)根的作家.中國(guó)比較文學(xué).2002(01)
[4] 孫妮.V.S.奈保爾小說(shuō)研究.安徽人民出版社.2007(11)