作者簡介:蔡艷艷,女,講師 ,研究方向:日本文學文化 廣西大學外國語學院
劉琛琛 ,女,副教授,杭州師范大學
摘 要:語言教學不應只是單純的語言技能的傳授,。二十多年來學術界和教育界對文化教學在外語教學中的地位和作用已經(jīng)達成了共識。在把文化導入日語教學的過程中,對神話、民間傳說的靈活運用是行之有效的手段之一。本文力圖進一步優(yōu)化教學內(nèi)容,在有限的課堂時間內(nèi)通過日本神話傳說這個素材,將跨文化比較導入語言教學之中,探討日本的民俗心理、信仰和民族精神,提高學生對外語的運用能力,開拓學生的國際視野,培養(yǎng)能進行跨文化交際的日語人才。
關鍵詞:神話傳說;日語;文化教學
中圖分類號:G125 文獻標識碼:A 文章編號:1006-026X(2012)11-0000-02
隨著跨文化交際活動的日趨頻繁和對跨文化交際研究的不斷深入,全球范圍內(nèi)外語教學中的文化教學得到了前所未有的重視。二十多年來學術界和教育界對文化教學在外語教學中的地位和作用已經(jīng)達成了共識。目前國內(nèi)很多學校和學者都對文化教學在外語教學中的應用做了研究。比如魏朝夕在《大學英語文化主題教學探索與實踐》中指出:語言教學不能代替文化教學,僅有語言交流而不了解對方的文化,往往會導致誤解和沖突,從而導致交際失敗?!洞髮W外語教學中的跨文化因素教學》(李珈仰;2010年)里提到:外語教學的根本目的就是為了實現(xiàn)跨文化交際,因此在外語教學中我們不僅要注重外語技能和外語知識的傳播,更要注重跨文化因素教學,從多側(cè)面?zhèn)魇谀康恼Z的文化知識,培養(yǎng)學生跨文化交際能力。
一、在日語學習中推行文化教學的必要性
隨著社會的發(fā)展,日語已經(jīng)成為僅次于英語的第二外語,擁有廣泛的學習群體。日語專業(yè)的畢業(yè)生活躍在旅游、外事、外貿(mào)、新聞出版、教育等各個領域,為經(jīng)濟發(fā)展及對外交流做出了積極的貢獻。
長期的實踐和畢業(yè)生的反饋告訴我們,中日文化差異會影響交際的能力。語言本身具有深刻的文化內(nèi)涵,不同民族的文化、習俗、心理、思維方式、價值觀念等等都會為交際帶來障礙和困惑。沒有一定的人文素質(zhì)和跨文化理解力,僅靠語法正確的日語,不一定能順利地和日本人打交道。要在實際應用中成功地進行跨文化交際,不僅必須具備語言能力,還需要對該門語言背后的文化有深層次的理解。一個人如果在交際過程中,犯了無意識的語法、語音和詞匯錯誤,這可能顯示出說話人還未具備一定的語言能力,也許情有可原。而如果這個人說一口標準流利的日語,卻由于一個不該問的問題,一個不及時的道歉,一個不恰當?shù)姆磻加锌赡鼙划敵墒菦]有修養(yǎng)的表現(xiàn),是對他人人格的有意冒犯或侮辱。因此,在培養(yǎng)學生日語語言能力的同時,還應讓學生了解日本的文化心理、價值取向、語用規(guī)則等。
為了不斷提高教學水平,培養(yǎng)適合時代需求的高層次外語人才,語言教育者們一直進行著各種積極的嘗試,如任務教學法、直接法、視聽法等等。在課堂教學中,也會根據(jù)需要引入一些背景文化知識的講解,但是往往局限于某個詞,某個點,某個現(xiàn)象,只是有限的、零散的、隨意的、孤立于文化背景的文化學習,很少考慮從源頭著手,從最能體現(xiàn)一個民族本源文化的地方也即是從神話傳說中著手,進行文化教學。
總體而言,在現(xiàn)行的日語教學中,更著重語言現(xiàn)象的講解和學習。學生的社會文化能力落后于他們的語言能力,還不能適應于跨文化交往的需要。究其根源,缺乏對文化差異的深層次認識是制約因素之一。它體現(xiàn)于世界觀、文化心理、價值觀念、宗教和神話淵源等諸多層面。因此,有必要構(gòu)筑一種有別于傳統(tǒng)日語教學的、以培養(yǎng)學生的跨文化交際能力和人文素質(zhì)為目標的文化導向型教學模式,提高學生運用日語實現(xiàn)跨文化交際的能力。
二、利用神話、民間傳說進行日語文化教學的可行性
雖然外語教學中強調(diào)了解目的語文化和培養(yǎng)跨文化交際能力的重要性已經(jīng)為中外外語教育者所認同。但是如何在外語教學中有效地實施文化教學尚未達成共識。在日本文化教學的施行中,日本神話傳說應該是一個絕好的素材。
《神話的現(xiàn)代理解與敘述》(萬建中;《北京師范大學學報(社會科學版)》 2009年1期)中提到:神話傳說的價值不應只是神話學的研究對象。神話是一個民族古老的百科全書,是一個民族各類學科知識乃至精神及思想的源泉,,神話不應該只是遠古的,更應該是現(xiàn)代的,是社會現(xiàn)實和現(xiàn)實生活的。神話傳說作為各地區(qū)各民族文化傳統(tǒng)的重要組成部分,已經(jīng)滲透到人類文化活動的各個方面。它是一個民族最原始的思維反映,能反映出該民族的潛在意識、文化價值觀及各種基本觀念。通過日本神話傳說能夠幫助我們理解日本民族的文化內(nèi)涵,包括生命的態(tài)度、死亡的理解、人與人之間的關系、人于自然的關系以及民族偏好等等。神話可以體現(xiàn)文化,日本神話傳說在具有深厚文化內(nèi)涵的同時,還具有內(nèi)容生動有趣、題材豐富多樣、語言使用地道等多種優(yōu)勢,是開展課堂文化教學活動的極好素材。
綜上所述,構(gòu)筑一種有異于傳統(tǒng)日語語言教學的,以文化為導向的語言教學模式將是一種有益的嘗試。就如同我們都知道希臘神話是西方文化的源頭一樣,日本神話可以說是日本文明的源泉。它對日本的語言、文學和深層文化結(jié)構(gòu)的影響是極其深遠的。本文將在對日本神話在文化教學中的作用進行分析的基礎上,進一步提出利用它進行文化教學的具體做法。
三、利用神話、民間傳說進行日語文化教學實踐
(1)方式方法
在現(xiàn)行的日語外語教學中,引入最能反映日本民族深層文化的日本神話傳說及其相關研究成果,使之與各階段具體語言教學內(nèi)容相結(jié)合,嘗試構(gòu)筑一種以文化為導向的日語教學模式。讓學生從本源上把握日本民族特性和文化內(nèi)涵,激發(fā)學生跨文化學習的積極性,從而促進日語語言學習。
在教學過程中,教師起到極為重要的作用。語言教學不是單純的語言技能的傳授,語言教師不應只是著眼于聽說讀寫的教書匠,而是文化的傳播者、批判者。這要求教師有較高的文化素質(zhì)并能在不斷努力完善自己的知識結(jié)構(gòu)水平,在熟諳母語文化以及日本文化及其歷史淵源的基礎上,進行深入淺出的講解,才能實施高效優(yōu)質(zhì)的文化教學。教師在完成必要的日本語言基礎知識的講解的基礎上,把神話傳說導入到日語教學中,有意識地、適量地、分步驟地向?qū)W生講解日本特有的思維方式、價值觀念,使學生通過對文化的深層次理解,加深對語言現(xiàn)象的領悟。
1)以神話人物為主線,分析其精神特質(zhì)和所代表的文化特色。日本神話中塑造了很多性格各異,形象豐滿的人物,日語中不少典故、詞語都和這些人物有關。對他們進行分析能更好的把握、理解日本文化,提高學生的人文素養(yǎng)。
2)利用電影、網(wǎng)絡、課件等手段,進行多方位立體教學。以日本神話傳說為原型或素材創(chuàng)作的影片、文章等資源豐富。教師在教學中充分利用之余,可要求學生課外加強這方面的閱讀與觀賞,以增加教學的直觀性、趣味性和學生的參與性。
3)創(chuàng)設語境和情景,營造跨文化交際氛圍。通過復述故事、分析人物、闡述神話中所傳達的文化、用日語進行討論及角色扮演等手段創(chuàng)設跨文化交際的情境。
4)通過課堂討論、小組發(fā)表、研究報告等形式挖掘日本的民族心理、價值觀念和思維方式加深對日本民族文化的本源認識。
學生在教師的指導和監(jiān)督下通過自主學習,完成教師布置的各項任務,教師在模擬程序的不同階段扮演不同角色(設計者、引導者、指導者、監(jiān)督者、評價者),潛移默化地培養(yǎng)學生的跨文化意識,加深其對目的語文化的理解,最終培養(yǎng)其跨文化交際能力。
(2)具體步驟
首先,教師應該充分收集日本神話傳說的相關記錄及相關研究文獻,精煉學界現(xiàn)有的研究成果,進行分析歸納。并把這些研究成果與教學相結(jié)合。不斷優(yōu)化教學內(nèi)容,把它作為一項系統(tǒng)工程,分層次、分階段實施,由淺入深,由表及里而不是讓學生偶然地,無目的地接觸。
①初級階段(一年級):以跨文化交際模式為主,主要選取與日本神話頗有淵源的詞與詞組來講解,讓學生在簡單的語言交際中運用。初步了解日本神話傳說的內(nèi)容。
②中級階段(二年級):以學習文化背景知識為主,主要包括: 通過日本神話傳說掌握語言 (特別是詞語 )的文化內(nèi)涵,語體文化和人文地理、風俗習慣等。學習掌握日本神話傳說日語原文,加入跨文化比較教學。通過提問法、旁白法、角色扮演法、小組討論法等等,激發(fā)學生對文化學習的興趣和積極性。同時,利用現(xiàn)代教學手段,比如多媒體和課件教學等,加深跨文化理解。
③高級階段(三、四年級):以了解目的語的民族心理、價值觀念和思維方式為主。選取那些反映日本深層文化結(jié)構(gòu)的內(nèi)容,通過課堂討論,小組發(fā)表,研究報告等形式加深對日本民族文化的本源認識,加強學生人文素質(zhì)。
最后,在整個教學過程中,應該不斷總結(jié)歸納,提出改善意見。教師應該在教學中根據(jù)學生學習情況,對教學效果進行觀察記錄,分析歸納,總結(jié)規(guī)律,提出改進意見。
三、結(jié)語
各種研究表明神話會折射出某一特定社會的精神基礎。各民族的神話能反映出生、死、愛、恨及人類善、惡、美、丑等各民族的文化價值觀及各種基本觀念。日本神話是進行多層次多角度的跨文化分析,探討日本不同于別的國家和民族的特性和底層文化的極好素材。
以日本神話傳說為切入點,探討日本“底色”文化,并把它與日語語言教育實踐相結(jié)合將是一項有益的嘗試。通過各種形式,把日本神話傳說這一極具日本文化內(nèi)涵的要素,融入日常的語言教學。透過現(xiàn)象抓住本質(zhì),從中分析日本民族的深層特性。擺脫單純語言現(xiàn)象的講解,在學習語言的同時,讓神話傳說中所體現(xiàn)出的文化理念、民族心理、思維特點等與語言的學習有機結(jié)合,相互促進。通過神話傳說對日本文化特質(zhì)、民族意識的深入探討有利于促進日語專業(yè)學生語言教學的開展,并為實現(xiàn)綜合性跨文化的外語教學起積極作用。通過神話傳說與語言教育相結(jié)合的文化導向性教學為試點,還可以為今后開展多方位,多角度的語言文化教學打下實踐基礎。
本論文為浙江省教育廳科研項目(立項編號:Y201018873)成果之一
參考文獻
[1] 李珈仰,《大學外語教學中的跨文化因素教學》[J],《科技信息》,2010年05期
[2] 施夢嘉、原煒珂,《日語教育中的跨文化交際能力培養(yǎng)——日語教學新模式之探索》[J],《科技信息》,2010年10期
[3] 趙秀俠,《跨文化交際視角下的日語教學研究》[J],《河海大學學報》, 2008 年 3月
[4] 杜勤,《日本語言文化結(jié)構(gòu)的心理分析》[J],《日語學習與研究》,2001年3月
[5] 張秀清,《論中日文化差異與大學日語文化教學》[J],《教育與職業(yè)》, 2009年第24期
[6] 萬建中,《神話的現(xiàn)代理解與敘述》[J],《北京師范大學學報(社會科學版)》,2009年1月
[7] 金伊花,《從中日文化差異角度看日語教學》[J],《科技信息》,20074第26期
[8] 張紅濤,《大學日語教學中的跨文化教學》[J],《哈爾濱學院學報》,20024第6期